On Mon, Sep 17, 2001 at 07:22:02AM +0200, Antoni Bella Perez wrote: > > Pensava que dbootstrap era lo unic que faltava? > Si i no... > Vegam, quins fitxers t'han enviat? Jo tinc en "falta" uns quants que encara > no s'han presentat a la llista tot i que tenen traductor. Crec que tots els que m'han enviat a mi els tens tu. Espere, vaja. > També tinc dos > traductors que no m'han respost a una crida sobre l'estat de les mateixes, > encara ho tornaré a provar aquesta tarda. Com que he tingut problemes de > correu relacionats amb la llista no gosso assegurar que els emails els hi > hagin arribat sense complicacions. Si hi ha documents que estàn adjudicats però ningú ha dit res, digues quins son i a veure si algú es pot fer carrec. > De fet el dbootstrap hera l'últim per adjudicar i l'estic fent amb l'ajuda > espontànea dels companys de la llista doncs aquest és una barbaritat de > tècnic el qual es bo perque si jo l'entenc no crec que li dongui gaires > problemes al lector principiant. Uns dubtes: Com estàs traduint "floppy/floppies"? Jo estic dient "discs flexibles", pero tenia pensat fer un mass-replace amb lo que diga la llista... "disc flexible", "disquete", "floppy" a seques? Com ho deixe? Jo ja he començat la traducció a pseudo-català del instal·lador: 16220:jordi@nubol:~$ msgfmt --statistics ~/cvs/debian/boot-floppies/utilities/dbootstrap/po/ca.po 142 translated messages, 624 untranslated messages. Es gran, però espere que en una setmana estarà. Amb això, modconf (que potser la faré jo tb), debconf (que ja està en sid) i la documentació deuriem tindre tot l'instal·lador en Català. Faltaria Dpkg, però mes endavant. Com m'he ficat a saco a traduir dbootstrap, he abandonat les traduccions de la web. A veure si acave el cn.wml, l'envie a la llista i li pegueu una ullada, que segur que està ple d'"espardenyades" :) Després d'això no traduiré mes web fins que els floppies estiguen guays per al release de Woody. Jordi -- Jordi Mallach Pérez || jordi@pusa.informat.uv.es || Rediscovering Freedom, aka Oskuro in || jordi@sindominio.net || Using Debian GNU/Linux Reinos de Leyenda || jordi@debian.org || http://debian.org http://sindominio.net GnuPG public information: pub 1024D/917A225E telnet pusa.uv.es 23 73ED 4244 FD43 5886 20AC 2644 2584 94BA 917A 225E
Attachment:
pgprvyZrw5b_V.pgp
Description: PGP signature