[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [TR] AJUDA - dbootstrap.sgml



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

A Dimarts 11 Setembre 2001 18:31, Matt Bonner va escriure:
> Hola Antoni,
>
> > > > #### Anglès ####
> > > > Some technical details you might, or might not, find handy: the
> > > > program assumes the network IP address is the bitwise-AND of your
> > > > system's IP address and your netmask. It will guess the broadcast
> > > > address is the bitwise OR of your system's IP address with the
> > > > bitwise negation of the netmask. It will guess that your gateway
> > > > system is also your DNS server.  If you can't find any of these
> > > > answers, use the system's guesses -- you can change them once the
> > > > system has been installed, if necessary, by editing
> > > > <file>/etc/network/interfaces</file>. #### Català ####
> > > > Alguns detalls tècnics que podeu, o no, trobar pràctics: el
> > > > programari assumeix que l'adreça IP de la xarxa de treball és la
> > > > resultant de l'operació lògica en mode binari aplicada a l'adreça IP
> > > > i a la màscara de xarxa.  Això calcularà que l'adreça d'emissió
> > > > (broadcast) és l'operació lògica en mode binari entre l'adreça IP del
> > > > vostre sistema i la negació binària de la xarxa de treball. Això
> > > > també calcularà que el vostre sistema gateway és també el vostre
> > > > servidor de DNS.  Si no podeu trobar qualsevol d'aquestes respostes,
> > > > useu les calculades pel sistema -- podreu canviar-les un cop hagueu
> > > > instal·lat el sistema, si fos necessari, editant
> > > > <file>/etc/network/interfaces</file>.
> > > > #### Fí del text ####
> >
> >   Benvingut a la llista per part meva i crec parlar per tots mai farà
> > nossa algú amb ganes de treballar, apendre i aportar la seva experiència
> > . Per cert per a col·laborar et seria pràctic configurar-te un compte
> > d'usuari amb el teclat en català.  :-)
>
> Bona idea...el missatge vaig escriure a la feina amb guindos i no sé si
> els accents posats per windows surten bé a Linux.  Em sona que ho vaig
> provar algun dia i no.  He posat els accents a aquest parraf, els veus
> bé?
>
> > Pel que fa a la traducció l'adreça IP identifica l'ordinador a la xarxa
> > de treball
> >
> > <<<the network IP address
> > <<< l'adreça IP de la xarxa de treball
> >
> > i això intentaba reflexar en la traducció, dons { l'adreça IP -trovada
> > en-la xarxa de treball }, crec que ho deixa ben aclarit aquest punt, tot
> > i que la resta encara em deixa confos.
>
> Exemple típic: Imagina 3 PC's, i un router (?):
>
> PC1 -->|------|
> PC2 -->|router|-->xarxa
> PC3 -->|------|
>
> Els PCs tenen les adreces 65.123.49.1 65.123.49.2 i 65.123.49.3 .
> Traduit a binari, tenim:
>
> 01000001.01111011.00110001.000000**
>
> les ultimes dues cifres indiquen, efectivament, els 3 PC's.  Aleshores,
> un netmask de 255.255.255.248 que seria en binari:
>
> 11111111.11111111.11111111.11111100
>
> amb l'operació binaria de "AND" ferà que paquets IP destinats per altres
> adreces hi van, i la negació binaria del netmask:
>
> 00000000.00000000.00000000.00000011
>
> i l'adreça IP del destinari donaria una adreça de 00, 01, 10 o 11 que
> seria un dels PC's dins l'area del router.
>
> no sé si m'explico, no soc expert en aquestes coses, però va més o menys
> així.  Ajuda?
>
> adéu,
> Mateu

  Hola Matt

  Els accents és veuen correctament.

  Ajuda, ajuda; bé no tinc els coneixements matemàtics per a corroborar
aquesta explicació però en prenc bona nota per a comprovar-ho més endavant en
un cas real d'enrutament. No t'oblidis de postegar a la llista pel bon 
coneixement de tothom.

  A aprofito per a enviar-te el meu suport pels fets ocorreguts avui als
Estats Units sens dubte serà marcat com un dia negre. Aquí seguim celebrant
la diada però amb aquest sentiment neguitós.

- --

   Sort

######## Antoni Bella Perez ####################                             |
# [Pàgina de traduccions del nucli Linux]                    |
# http://www.terra.es/personal7/bella5/traduccions.htm
# [Traduciones al catalan del Nucleo Linux]                |
## <bella5@teleline.es> ## i
col·laborador del projecte Debian en català: debian.org/index.ca.htm
Maquinari: - Pentium II 300MHz 128MB memòria 599.65 bogomips
Sistema:   - Debian GNU/Linux-2.4.9  -  XFree86 4.1.0-5

- -


-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org

iD8DBQE7noURGfXdVUGHvegRAmzAAJ40gaKd1istu7QAFvlhMk9MfdzvZACfYN2L
vComaycf6OeDxrcI8BaGFfs=
=4ZiG
-----END PGP SIGNATURE-----



Reply to: