[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

pioneers 15.4-1: Please update debconf PO translation for the package Pioneers



Hi,

I'm currently preparing a new release for the package Pioneers,
which is an implementation of the board game 'The Settlers of Catan'.

You are noted as the last translator of the debconf translation for
Pioneers. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against pioneers.

The deadline for receiving the updated translation is
Thu, 14 Jul 2016 12:51:03 +0200.

Thanks in advance,
Roland Clobus

# translation of pioneers-eu.po to Euskara
# Copyright 2008 Piarres Beobide <pi@beobide.net>
# This file is distributed under the same license as the pioneers package.
#
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pioneers-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pioneers@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-22 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-13 10:09+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-metaserver.templates:1001
#, fuzzy
#| msgid "Port range for creating new games on the meta-server:"
msgid "Port range for creating new games on the metaserver:"
msgstr "Meta-zerbitzarian joko berriak sortzeko ataka bitartea:"

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-metaserver.templates:1001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The meta-server can create new games, so players don't need to install "
#| "and run the pioneers server. The ports which are used for these games can "
#| "be specified. If this field is left empty, the meta-server will disable "
#| "its game creation functionality."
msgid ""
"The metaserver can create new games, so players don't need to install and "
"run the pioneers server. The ports which are used for these games can be "
"specified. If this field is left empty, the metaserver will disable its game "
"creation functionality."
msgstr ""
"Meta-zerbitzaria joko berriak sortzeko gai da erabiltzaileek pioneers "
"zerbitzaria instalatu eta abiarazi behar ez dezaten. Joko hauetarako "
"erabiliko diren atakak zehaztu daitezke. Eremu hau zurian uzten baduzu meta-"
"zerbitzariak jokoak sortzeko ezaugarria ezgaitu egingo du."

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-metaserver.templates:1001
msgid ""
"If the value is not empty, it must be two port numbers, separated by a minus "
"sign."
msgstr ""
"Balioa hutsik ez badago ken ikur batez bereiziriko bi ataka zenbaki eduki "
"behar ditu."

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-metaserver.templates:2001
msgid "Server name for created games:"
msgstr "Sorturiko jokoen zerbitzari izena:"

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-metaserver.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In some cases, the name the meta-server uses for itself when creating new "
#| "games is incorrect. If this field is not left empty, it is used to "
#| "override the detected hostname."
msgid ""
"In some cases, the name the metaserver uses for itself when creating new "
"games is incorrect. If this field is not left empty, it is used to override "
"the detected hostname."
msgstr ""
"Kasu batzuetan okerra izan daiteke meta-zerbitzariaren izena erabiltzea joko "
"berriak sortzean. Eremu hau hutsik uzten ez bada atzemandako ostalari izena "
"gainidazteko erabiliko da."

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-metaserver.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid "Extra arguments to pass to the meta-server:"
msgid "Extra arguments to pass to the metaserver:"
msgstr "Meta-zerbitzarira bidaltzeko argumentu gehigarriak:"

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-metaserver.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "These arguments are passed to the meta-server. There are only two "
#| "sensible arguments:\n"
#| " * --syslog-debug: Send debugging output to syslog\n"
#| " * --redirect: Redirect clients to another meta-server"
msgid ""
"These arguments are passed to the metaserver.\n"
" * --redirect: Redirect clients to another metaserver"
msgstr ""
"Argumentu hauek meta-zerbitzarira bidaliko dira. Bi argumentu erabilgarri "
"bakarrik daude:\n"
" * --syslog-debug: Bidali arazpen irteera syslog-era\n"
" * --redirect: Birbidali bezeroak beste meta-zerbitzari batetara"

#~ msgid "Run the pioneers meta-server?"
#~ msgstr "Exekutatu pioneers meta-zerbitzaria?"

#~ msgid ""
#~ "Pioneers contains a meta-server, which can be used to find networked "
#~ "games. The meta-server needs to run in a central location, so that all "
#~ "players can find it. There is a public meta-server at pioneers.debian."
#~ "net. Most people do not need to run a meta-server on their computer."
#~ msgstr ""
#~ "Sare bidezko jokoak aurkitzeko erabili daitekeen meta-zerbitzari bat du "
#~ "pioneers-ek. Meta-zerbitzari hau kokaleku zentralizatu batetan exekutatu "
#~ "behar da, honela jokalariak aurkitzeko gai izan daitezen. Meta-zerbitzari "
#~ "publiko bat dago pioneers.debian.net-en. Jende gehienak ez du meta-"
#~ "zerbitzaria bere ordenagailuan exekutatzeko beharrik."

Reply to: