[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

glide 2002.04.10ds1-8: Please update debconf PO translation for the package glide



Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
glide. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file as a wishlist bug
against glide. NOT TO ME!

There is no deadline for this update as I'm sending this on behalf of
the package maintainer (who is also one of you guys...:-)), who
apparently forgot to do so and owes me a beer, then...:-)

Thanks in advance,

# Euskara po-debconf translation of glide
# This file is distributed under the same license as the glide package.
#
# Copyright © 2008, 2009  Piarres Beobide <pi@beobide.net>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glide 2002.04.10-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: glide@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-24 01:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 14:23+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libglide2.templates:2001 ../libglide3.templates:2001
msgid "Manually select driver for 3Dfx card?"
msgstr "Eskuz hautatu 3Dfx txartelaren kontrolatzaileak?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libglide2.templates:2001
msgid ""
"No 3Dfx card that is supported by glide2 was found. This package supports "
"cards based on the following 3Dfx chipsets: Voodoo 2, Voodoo Banshee, and "
"Voodoo 3."
msgstr ""
"Ez da aurkitu glide2-k onartzen duen 3Dfx txartelarik. Pakete hau hurrengo "
"3Dfx txip-jokoetan oinarritutako txartelentzat da: Voodoo 2, Voodoo Banshee, "
"eta Voodoo 3."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libglide2.templates:2001 ../libglide3.templates:2001
msgid ""
"If the graphics card in this computer does not use one of these chipsets, "
"and you are not compiling programs against glide, this package will not be "
"useful."
msgstr ""
"Ez baduzu zerrendatutako txip-jokoetan oinarritutako txartelik eta ez baduzu "
"softwarea glide bidez konpilatzen ez zenuke pakete hau instalaturik eduki "
"beharko."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libglide2.templates:2001 ../libglide3.templates:2001
msgid ""
"If the graphics card is based on one of these chipsets, you should file a "
"bug report against this package, including the output from the \"lspci -vm\" "
"command."
msgstr ""
"Zerrendatutako txip-jokoetan oinarritutako txartel bat baduzu mesedez bidali "
"programa-errore bat txostenean \"lspci -vm\" komandoaren erantzuna erantsiaz."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libglide2.templates:2001 ../libglide3.templates:2001
msgid ""
"Please choose whether you want to manually select the driver to use for now."
msgstr ""
"Aukeratu oraingoz erabili behar den kontrolatzailea eskuz hautatu nahi duzun "
"ala ez."

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide2.templates:3001 ../libglide3.templates:3001
msgid "Driver for 3D acceleration:"
msgstr "3D azelerazio kontrolatzaileak:"

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide2.templates:3001
msgid ""
"Please select the driver you would like to use for 3D acceleration:\n"
" * cvg: Voodoo 2;\n"
" * h3 : Voodoo Banshee and Voodoo 3."
msgstr ""
"Mesedez hautatu 3D azeleraziorako erabiliko den kontrolatzailea:\n"
" * cvg: Voodoo 2;\n"
" * h3 : Voodoo Banshee eta Voodoo 3."

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide2.templates:4001 ../libglide3.templates:4001
msgid "Card to use for 3D acceleration:"
msgstr "3D azelerazioa erabiltzeko txartela:"

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide2.templates:4001
msgid ""
"Multiple 3Dfx-based cards were detected based on one of the following 3Dfx "
"chipsets: Voodoo 2, Voodoo Banshee, and Voodoo 3."
msgstr ""
"Hurrengo 3Dfx txip-jokoetako bat duten txartel bat baino gehiago topatu da: "
"Voodoo 2, Voodoo Banshee, eta Voodoo 3."

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide2.templates:4001 ../libglide3.templates:4001
msgid "Please select the card you would like to use for 3D acceleration."
msgstr "Mesedez hautatu zein txarteletan erabili nahi duzun 3D azelerazioa."

#. Type: error
#. Description
#: ../libglide2.templates:5001 ../libglide3.templates:5001
msgid "${target} exists but is not a symlink!"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libglide3.templates:2001
msgid ""
"No 3Dfx card that is supported by glide3 was found. This package supports "
"cards based on the following 3Dfx chipsets: Voodoo Banshee, Voodoo 3, Voodoo "
"4, and Voodoo 5."
msgstr ""
"Ez da aurkitu glide3-k onartzen duen 3Dfx txartelarik. Pakete hau hurrengo "
"3Dfx txip-jokoetan oinarritutako txartelentzat da: Voodoo Banshee, Voodoo 3, "
"Voodoo 4, eta Voodoo 5."

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide3.templates:3001
msgid ""
"Please select the driver you would like to use for 3D acceleration:\n"
" * h3: Voodoo Banshee and Voodoo 3;\n"
" * h5: Voodoo 4 and Voodoo 5."
msgstr ""
"Mesedez hautatu 3D azeleraziorako erabiliko den kontrolatzailea:\n"
" * h3: Voodoo Banshee eta Voodoo 3;\n"
" * h5: Voodoo 4 eta Voodoo 5."

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide3.templates:4001
msgid ""
"Multiple 3Dfx-based cards were detected based on one of the following 3Dfx "
"chipsets: Voodoo 2, Voodoo Banshee, Voodoo 3, Voodoo 4, and Voodoo 5."
msgstr ""
"Hurrengo 3Dfx txip-jokoetan oinarritutako txartel bat baino gehiago aurkitu "
"da: Voodoo 2, Voodoo Banshee, Voodoo 3, Voodoo 4, eta Voodoo 5."

#~ msgid "No 3Dfx card supported by glide2 found! Manually select driver?"
#~ msgstr ""
#~ "Ez da glide2-k onartzen duen 3Dfx txartelik aurkitu! Eskuz hautatu "
#~ "kontrolatzailea?"

#~ msgid "ERROR: No 3Dfx card supported by glide2 found!"
#~ msgstr "ERROREA: Ez da glide2-k onartzen duen 3Dfx txartelik aurkitu!"

#~ msgid ""
#~ "Would you like to manually select the driver to use for now? (If not, a "
#~ "default sane value for compiling against will be selected.)"
#~ msgstr ""
#~ "Oraingoz erabiltzeko kontrolatzailea eskuz hautatu nahi al duzu? "
#~ "(Ezezkoan konpilatzeko baliagarri den lehenetsitako balioa hautatuko da.)"

#~ msgid "Please select a driver."
#~ msgstr "Mesedez hautatu kontrolatzaile bat."

#~ msgid "Please select the driver you would like to use."
#~ msgstr "Mesedez hautatu erabili nahi duzun kontrolatzailea."

#~ msgid ""
#~ " cvg  - Voodoo 2.\n"
#~ " h3   - Voodoo Banshee and Voodoo 3."
#~ msgstr ""
#~ " cvg  - Voodoo 2.\n"
#~ " h3   - Voodoo Banshee eta Voodoo 3."

#~ msgid "Please select a card."
#~ msgstr "Mesedez hautatu txartel bat."

#~ msgid ""
#~ "We have detected more then one video card based on the following 3Dfx "
#~ "chipsets: Voodoo 2, Voodoo Banshee, and Voodoo 3."
#~ msgstr ""
#~ "Hurrengo 3DFx txip-jokoetan oinarritutako txartel bat baino gehiago "
#~ "aurkitu da: Voodoo 2, Voodoo Banshee, eta Voodoo 3."

#~ msgid "${e1}"
#~ msgstr "${e1}"

#~ msgid "${e2}"
#~ msgstr "${e2}"

#~ msgid "No 3Dfx card supported by glide3 found! Manually select driver?"
#~ msgstr ""
#~ "Ez da glide3-k onartzen duen 3Dfx txartelik aurkitu! Eskuz hautatu "
#~ "kontrolatzailea?"

#~ msgid "ERROR: No 3Dfx card supported by glide3 found!"
#~ msgstr "ERROREA: Ez da glide3-k onartzen duen 3Dfx txartelik aurkitu!"

#~ msgid ""
#~ " h3   - Voodoo Banshee and Voodoo 3.\n"
#~ " h5   - Voodoo 4 and Voodoo 5."
#~ msgstr ""
#~ " h3   - Voodoo Banshee eta Voodoo 3.\n"
#~ " h5   - Voodoo 4 eta Voodoo 5."

Reply to: