[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

menu: [INTL:ar] Arabic translation of sections



Package: menu
Version: 2.1.29
Severity: wishlist

Here is the Arabic translation of the sections.
Please integrate it.

Thanks for you work on the menu package.

-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (1, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.17-1-686
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)

Versions of packages menu depends on:
ii  dpkg                          1.13.22    package maintenance system for Deb
ii  libc6                         2.3.6-15   GNU C Library: Shared libraries
ii  libgcc1                       1:4.1.1-7  GCC support library
ii  libstdc++6                    4.1.1-7    The GNU Standard C++ Library v3

menu recommends no packages.

-- no debconf information
-- 
adn
Mohammed Adnène Trojette
# translation of menu_po.po to Arabic
# Menu section translation
# Copyright (C) 2003
# This file is distributed under the same license as the menu package.
# Bill Allombert <ballombe@debian.org>, 2003.
# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: menu_po\n"
"POT-Creation-Date: 2003-04-03 12:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-24 01:08+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#.  First level entry
#.  All following 2nd level entries go "under" it
#.  From menu policy (/usr/share/doc/pdebian-policy/menu-policy.txt.gz):
#.      normal applications
msgid "Apps"
msgstr "التطبيقات"

#.  Second level entry under "Apps"
#.  Menu policy definition: interactive database programs
msgid "Databases"
msgstr "قواعد البيانات"

#.  Second level entry under "Apps"
#.  Menu policy definition: text editors, word processors
msgid "Editors"
msgstr "المحررات"

#.  Second level entry under "Apps"
#.  Menu policy definition: educational and training programs
msgid "Education"
msgstr "التعليم"

#.  Second level entry under "Apps"
#.  Menu policy definition: wine, dosemu, etc.
msgid "Emulators"
msgstr "المحاكيات"

#.  Second level entry under "Apps"
#.  Menu policy definition: image manipulation
msgid "Graphics"
msgstr "الرسوم"

#.  Second level entry under "Apps"
#.  Menu policy definition: anything relating to ham (amateur) radio
msgid "Hamradio"
msgstr "راديو الهواة"

#.  Second level entry under "Apps"
#.  Menu policy definition: math related programs
msgid "Math"
msgstr "الرياضيات"

#.  Second level entry under "Apps"
#.  Menu policy definition: network programs that don't fit elsewhere
msgid "Net"
msgstr "الشبكة"

#.  Second level entry under "Apps"
#.  Menu policy definition: debuggers, etc.
msgid "Programming"
msgstr "البرمجة"

#.  Second level entry under "Apps"
#.  Menu policy definition: scientific programs
msgid "Science"
msgstr "العلوم"

#.  Second level entry under "Apps"
#.  Menu policy definition: simple apps, like clocks, that perform only one task
msgid "Tools"
msgstr "أدوات"

#.  Second level entry under "Apps"
#.  Menu policy definition: technical stuff
msgid "Technical"
msgstr "تقني"

#.  Second level entry under "Apps"
#.  Menu policy definition: text oriented tools other than editors
msgid "Text"
msgstr "النص"

#.  Second level entry under "Apps"
#.  Menu policy definition: bash, ksh, zsh, etc.
msgid "Shells"
msgstr "طرفيات"

#.  Second level entry under "Apps"
#.  Menu policy definition: sound players and editors
msgid "Sound"
msgstr "الصوتيات"

#.  Second level entry under "Apps"
#.  Menu policy definition: image viewers
#.  Maybe also applications which able users to view some specific data
#.  such as PDF, images, Postscript...
msgid "Viewers"
msgstr "المستعرضات"

#.  Second level entry under "Apps"
#.  Menu policy definition: system administration and monitoring tools
msgid "System"
msgstr "النظام"

#.  First level entry
#.  Menu policy definition: games and recreations
msgid "Games"
msgstr "الألعاب"

#.  Second level entry under "Games"
#.  Menu policy definition: walk around virtual space, zork, MOO's, etc
#.  All adventure-style games (often includes RPG)
msgid "Adventure"
msgstr "المغامرة"

#.  Second level entry under "Games"
#.  Menu policy definition: any game where reflexes count
msgid "Arcade"
msgstr "آركاد"

#.  Second level entry under "Games"
#.  Menu policy definition: games played on a board
#.  Board-style games such as Mastermind, Yahtzee, Mahjongg
msgid "Board"
msgstr "اللوح"

#.  Second level entry under "Games"
#.  Menu policy definition: games involving a deck of cards
msgid "Card"
msgstr "ورق"

#.  Second level entry under "Games"
#.  Menu policy definition: tests of ingenuity and logic
#.  one-player games most often...or games which need the player to think..:-)
msgid "Puzzles"
msgstr "الأحجيات"

#.  Second level entry under "Games"
#.  Menu policy definition: Simulations of the real world (Flight
#.                          Simulators, for example)
msgid "Simulation"
msgstr "المحاكاة"

#.  Second level entry under "Games"
#.  Menu policy definition: games derived from "real world" sports
msgid "Sports"
msgstr "الرياضة"

#.  Second level entry under "Games"
#.  Menu policy definition: games involving long term strategic thinking
msgid "Strategy"
msgstr "الاستراتيجية"

#.  Second level entry under "Games"
#.  Menu policy definition: games involving falling blocks
msgid "Tetris-like"
msgstr "شبيهة بتترس"

#.  Second level entry under "Games"
#.  Menu policy definition: amusements, eye-candy, etc.
#.  Very small things which are often not really games
#.  Such as Xeyes....
msgid "Toys"
msgstr "ألعاب"

#.  First level entry
#.  Menu policy definition: programs that provide user documentation
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"

#.  First level entry
#.  BE VERY CAREFUL HERE
#.  Menu policy definition: programs that affect the whole screen
#.  This entry is about screen saver/locking systems
#.  (see the following entries)
#.  Most often, literal translations to the word for "Screen"
#.  in your language will NOT be correct
#.  Try using what you use for "screen" in "screensaver" for your language
msgid "Screen"
msgstr "شاشة"

#.  Second level entry under "Screen"
#.  Menu policy definition: programs to lock the screen
#.  Refers to "Screen" as "Lock the screen"
msgid "Lock"
msgstr "أقفال"

#.  Second level entry under "Screen"
#.  Menu policy definition: screen savers
#.  Refers to "Screen" as "trigger the screensaver"
#.  Most often the common word for "Save" as in File/Save
#.  will NOT be appropriate
msgid "Save"
msgstr "حافظة"

#.  Second level entry under "Screen"
#.  Menu policy definition: things that fill the root window
#.  will handle things that deal with the screen background, for instance
msgid "Root-window"
msgstr "نافذة جذرية"

#.  First level entry
#.  Menu policy definition: X window managers
#.  Will collect all window managers such as icewm, samfish, twm...
msgid "WindowManagers"
msgstr "مدراء النوافذ"

#.  Second level entry under "WindowManagers"
#.  Menu policy definition: window manager modules
msgid "Modules"
msgstr "الوحدات"

#.  First level entry for all xterm-style apps
#.  Menu policy definition: xterm and its brethren
msgid "XShells"
msgstr "طرفيات X"

#. From Apps/System/Admin
#.  for "System administration"
msgid "Admin"
msgstr "الإدارة"

#. Non official sections from WindowMaker
msgid "Appearance"
msgstr "المظهر"

#. Non official sections from WindowMaker
msgid "WorkSpace"
msgstr "مساحة العمل"

#. Frequently used unofficial sections.
#. From Apps/Net/Mozilla Components
msgid "Mozilla Components"
msgstr "محتويات موزيلا"

#. From Games/Toys/Teddies
#.  as in "Teddy Bear"
msgid "Teddies"
msgstr "دمى"


Reply to: