[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Request for translation



Dear Klaus,

I send you the italian translation of the index_en.html file.
I have added, under "Tips and Tricks" ("Suggerimenti e trucchi") a short phrase explaining how to start KNOPPIX with italian language and keyboard:

Per far partire KNOPPIX con lingua e tastiera italiane, scrivere subito alla schermata di avvio l'opzione: knoppix lang=it (il segno di = si trova in corrispondenza della lettera "i" accentata).

You can remove it if you think it is not needed.

Regarding the flash-knoppix script I have noted, in KNOPPIX 6.0.1, that it doesn't start properly, complaining about xdialog options:

Xdialog v2.3.1 by Thierry Godefroy <xdialog@free.fr> ...
...

Usage: Xdialog [<common options>] [<transient options>] <box option> ...

...

Hope this is fixed in KNOPPIX 6.2.

Regards,

Renzo

------------


Title: Knoppix 6.2.0

KNOPPIX - Eseguire Linux senza installazione

di Klaus Knopper

(traduzione di renbag)


Cos'e' KNOPPIX®?

KNOPPIX e' una collezione di programmi GNU/Linux che si esegue completamente da CD, DVD o disco flash USB. E' in grado di riconoscere automaticamente e di supportare un gran numero di schede grafiche, schede audio, dispositivi USB e altre periferiche. KNOPPIX puo' essere usato come una dimostrazione di Linux, per corsi di apprendimento, come sistema di recupero o come una piattaforma per dimostrazioni di prodotti commerciali. Non occorre fare nessuna installazione su disco fisso. Sfruttando una decompressione trasparente, si possono trovare fino a 2 gigabytes di programmi eseguibili su un CD e fino a 10 gigabytes su un DVD a singolo strato.

Licenze e Sorgenti

KNOPPIX e' un progetto Open Source. La maggior parte dei programmi inclusi e' soggetta alla GNU General Public License, con poche eccezioni che usano ancora una licenza "Public Domain". I testi delle licenze per ogni singolo pacchetto si possono trovare in /usr/share/doc/nomeprogramma/. Queste licenze permettono:

  • uso senza restrizioni,
  • copia,
  • distribuzione,
  • in caso di licenza Open Source, anche modificazione/personalizzazione del software, con possibilita' di offrire servizi e supporto commerciali per esso.

Il codice sorgente dei pacchetti specifici di KNOPPIX si puo' trovare in Internet all'indirizzo: http://www.knopper.net/knoppix/sources/. I sorgenti per la Distribuzione Debian, su cui KNOPPIX e' basata, si possono trovare nei vari mirror Debian. Alternativamente e' possibile ordinare tutti i sorgenti direttamente da Knopper.Net al costo del materiale, copia, imballaggio e spese postali. Questa offerta e' valida per 3 anni a partire dalla data di costruzione del presente CD/DVD.

Requisiti di sistema

  • CPU Intel/AMD-compatibile (i486 e superiore),
  • RAM: almeno 120 MB per l'ambiente grafico; per lavorare con varie applicazioni di ufficio sono raccomandati 500MB di RAM,
  • un lettore CD-ROM/DVD di avvio (IDE/ATAPI/SATA, Firewire, USB), o un disco flash o chiavetta USB,
  • una scheda grafica SVGA-compatibile,
  • un mouse PS/2 o USB.

Avviare KNOPPIX

Per fare l'avvio da CD, DVD o disco flash USB, selezionare il dispositivo desiderato nel menu di boot del BIOS del proprio computer. Tutto il resto funziona in modo automatico (per la maggior parte dei casi).

Programmi inclusi

A seconda della scelta tra CD o DVD, sono installati una varieta' di programmi presi dagli archivi software di Debian (www.debian.org). La versione CD contiene almeno:

  • LXDE come desktop standard,
  • Open Office,
  • il browser WWW Firefox,
  • il programma di manipolazione grafica GIMP,
  • il sistema multimediale MPlayer,
  • programmi di accesso a Internet per (W)LAN, modem, isdn, umts/gprs,
  • strumenti per il recupero di dati, analisi delle reti e riparazioni di sistemi.

La versione DVD contiene programmi addizionali per attivita' di ufficio, strumenti per lo sviluppo di software (vari linguaggi di programmazione e ambienti di sviluppo), programmi educativi e giochi. La maggior parte dei mirrors di Knoppix contiene una lista dei programmi inclusi, chiamata packages.txt o packages-dvd.txt.

Suggerimenti e trucchi

Il supporto per le localizzazioni (lingua, tastiera), le opzioni per esperti e gli espedienti per hardware problematici sono elencati nei Knoppix Cheatcodes. Alcune di queste opzioni richiedono conoscenze avanzate del sistema operativo Linux, altre sono soltanto utili estensioni del sistema di autoconfigurazione di KNOPPIX. Le opzioni preferite di avvio vengono mostrate nella schermata iniziale di KNOPPIX premendo i tasti funzione F2 o F3. Per far partire KNOPPIX con lingua e tastiera italiane, scrivere subito alla schermata di avvio l'opzione: knoppix lang=it (il segno di = si trova in corrispondenza della lettera "i" accentata).

Si raccomanda di eseguire KNOPPIX da un disco flash o chiavetta USB, poiche':

  • e' molto piu' veloce di un CD/DVD, a causa dell'assenza di ritardi dovuti ai movimenti meccanici delle testine laser di lettura,
  • le impostazioni e i file personali in KNOPPIX vengono salvati per essere disponibili anche dopo un nuovo avvio, usando tecnologie di sovrapposizione (overlay) che vengono attivate, a richiesta, la prima volta che si utilizza un disco USB.
Per installare facilmente KNOPPIX su un disco flash o chiavetta USB, si puo' utilizzare il programma flash-knoppix disponibile nel menu "Settings" (Impostazioni) dopo l'avvio da CD o DVD.

Altre considerazioni

LIBERATORIA: QUESTO E' SOFTWARE SPERIMENTALE. USARE A PROPRIO RISCHIO. KNOPPER.NET NON PUO' ESSERE RITENUTA RESPONSABILE, IN OGNI CIRCOSTANZA, PER DANNI ALL'HARDWARE O AL SOFTWARE, PERDITA DI DATI O ALTRI DANNI DIRETTI O INDIRETTI RISULTANTI DALL'USO DI QUESTO SOFTWARE. IN ALCUNI PAESI IL SOFTWARE CRIPTOGRAFICO E ALTRI COMPONENTI DEL CD SONO GOVERNATI DA REGOLE DI ESPORTAZIONE O BREVETTI SOFTWARE CHE POSSONO PROIBIRNE LA DISTRIBUZIONE O LO SCARICAMENTO. L'UTILIZZATORE E' RESPONSABILE DELLA PROPRIA OSSERVANZA DI TUTTE LE LEGGI APPLICABILI. CHIUNQUE INTENDA USARE O DISTRIBUIRE (E VENDERE) COMMERCIALMENTE IL SOFTWARE, DEVE ACQUISIRE LE LICENZE E I PERMESSI DA TUTTI I TITOLARI DI COPYRIGHT DEI COMPONENTI SOFTWARE NON LIBERI O RIMUOVERLI PRIMA DI DISTRIBUIRE IL SOFTWARE.

Reply to: