[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Firewall patch fr



Hi,

I've used accent, is it ok for everybody in other locales ?

Thanks for testing,

_attached_:

- firewall_fr.patch: patch file :)
- firewall: modified version with francophone support.

--
Jody
--- firewall.orig	2006-01-17 19:23:49.000000000 +0100
+++ firewall.modif-fr	2006-01-17 20:12:06.000000000 +0100
@@ -128,6 +128,73 @@
 LOGPART_ERROR="Fehler: Das Verzeichnis \"knoppix.log\" konnte nicht zum Schreiben angelegt werden."
 LOGPART_NONE="Kein permanentes Log einrichten."
 ;;
+fr)
+MAIN="Menu principal"
+MODE="Mode"
+HELP_EASY="Mono poste, filtre des ports, pas de requêtes icmp, connexions sortantes uniquement"
+HELP_MEDIUM="Fonctionnement en routeur, filtre et/ou ouverture de port(s)"
+HELP_EXPERT="Easy+Medium et édition des règles de filtrage d'iptables manuelement"
+ACTIVATE="Pare-feu Actif?"
+ACTIVE_ON="Démarrer le pare-feu maintenant"
+ACTIVE_OFF="Désactiver le Pare-feu"
+EXT_DEV="Périphérique(s) externe(s)"
+KNOPPIX_TS="Knoppix Terminal Server"
+TERMINALSERVER_SETTING="Knoppix Terminal Server (paramètrage)"
+TERMINALSERVER_HELP="Knoppix Terminalserver peut permettre à cette machine de faire passerelle internet, DHCP- et Bootserver (serveur de démarrage) pour un réseau local (LAN)."
+TERMINALSERVER_ON="Activer Knoppix TS"
+TERMINALSERVER_OFF="Désactiver Knoppix TS"
+TERMINALSERVER_SETUP="Paramètrer Knoppix TS"
+IPSEC_T="IPSEC transparency"
+IPSEC_SETTING="IPSEC transparency"
+IPSEC_ON="Turn on IPSEC transparency"
+IPSEC_OFF="Turn off IPSEC transparency"
+INCOMING_PORTS="Ports Ouverts"
+OUTGOING_PORTS="Limiter connexions sortantes"
+START_EDITOR="Lancer l' Éditeur"
+MODE_SELECTION="Mode Selection"
+EXTENDED="Étendu"
+OWN_EXT_DEV="Périphériques réseaux externes"
+OWN_DESC="Préciser la votre, en tant que liste séparée d' espaces"
+NETWORK_CARD="Carte réseau"
+ALL_NETWORK_CARDS="Toutes les cartes réseau"
+PPP_DEVICE="interface PPP"
+ALL_PPP_DEVICES="Toutes les interfaces PPP"
+IPPP_DEVICE="cartes RNIS (ISDN)"
+ALL_IPPP_DEVICES="toutes les cartes RNIS (ISDN)"
+INCOMING_PORTS_SELECTION="Choisir les connexions ouvertes"
+OUTGOING_PORTS_SELECTION="Choisir les ports ouverts"
+ICMP_PORT="ICMP (ping et al.)"
+HTTP_PORT="WWW"
+HTTPS_PORT="Secure WWW"
+SSH_PORT="Secure Shell"
+FTP_PORT="File Transfer Protocol"
+TELNET_PORT="Telnet"
+SMTP_PORT="Send mail"
+TIME_PORT="Time server usage"
+DNS_PORT="Domain name service"
+WHOIS_PORT="Whois requets"
+POP3_PORT="Pop mail"
+POP3S_PORT="Secure pop mail"
+IMAP_PORT="IMAP Service"
+IMAPS_PORT="IMAP Service encrypted"
+MASQUERADE_SETTING="Forwarding+Masquerading"
+MASQUERADE_HELP="Avec cette option, vous pouvez partager une connexion internet sur votre réseau local au travers du pare-feu."
+MASQUERADE_ON="Activer la fonction routeur"
+MASQUERADE_OFF="Désactiver la fonction routeur"
+PROXY_SETTING="Proxy + Transparent WWW-Cache"
+PROXY_HELP="Démarrer un www-Proxy (squid) sur le port 8080, redirection automatique des requêtes http (Port 80) sur le proxy."
+PROXY_ON="Activer le Proxy"
+PROXY_OFF="Désactiver le Proxy"
+SAVECONFIG="Sauvegarde de la configuration"
+SAVECONFIG_HELP="Sauvegarde de la  configuration et (optionnel) restaure + démarre le parefeu au démarrage."
+SAVECONFIG_ERROR="ATTENTION: pour sauvegarder la  configuration de votre pare-feu, vous devez tout d'abord créer une image KNOPPIX permanente ou \"persistent KNOPPIX-Image\" (voir menu KNOPPIX)."
+SAVECONFIG_SUCCESS="La sauvegarde de la configuration du pare-feu s'est déroulé correctement."
+NOX_SETTING="Souhaitez vous démarrer votre configuration du parefeu au prochain redémarrage (i.e. sans avoir à lancer cette fenêtre)?"
+LOGPART_SETTING="Archivage des journaux"
+LOGPART_HELP="Écrire les messages du système sur une partition (Linux ou FAT32)."
+LOGPART_ERROR="Attention: le répertoire \"knoppix.log\" ne peut être créé en mode lecture/écriture."
+LOGPART_NONE="Ne pas utiliser de répertoire permanent d'archivage des journaux."
+;;
 *)
 MAIN="Main Menu"
 MODE="Mode"

Reply to: