Your message dated Mon, 24 Jun 2024 12:02:59 +0000 with message-id <E1sLiPT-00FmxA-IH@fasolo.debian.org> and subject line Bug#1029025: fixed in linux-base 4.10 has caused the Debian Bug report #1029025, regarding [INTL:es] Spanish translation of the debconf template to be marked as done. This means that you claim that the problem has been dealt with. If this is not the case it is now your responsibility to reopen the Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith. (NB: If you are a system administrator and have no idea what this message is talking about, this may indicate a serious mail system misconfiguration somewhere. Please contact owner@bugs.debian.org immediately.) -- 1029025: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=1029025 Debian Bug Tracking System Contact owner@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---
- To: submit@bugs.debian.org
- Subject: [INTL:es] Spanish translation of the debconf template
- From: Camaleón <noelamac@gmail.com>
- Date: Mon, 16 Jan 2023 19:08:31 +0100
- Message-id: <Y8WSn9PWzL7IL4gS@stt008.linux.site>
Package: linux-base Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, You can find enclosed the Spanish translation template to be uploaded with the latest package build. Cheers, -- Camaleón# linux po-debconf translation to Spanish # This file is distributed under the same license as the linux package. # # Changes: # - Initial translation # Omar Campagne <ocampagne@gmail.com> 2010, 2011 # # - Review and update # Javier Fernandez-Sanguino, December 2010 # Matías Bellone <matiasbellone+debian@gmail.com>, 2014 # # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linux-2.6 2.6.32+5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: linux-base@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-06 16:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-29 18:55+0100\n" "Last-Translator: Camaleón <noelamac@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #. Type: title #. Description #: ../linux-base.templates:2001 msgid "Removing ${package}" msgstr "Eliminando ${package}" #. Type: boolean #. Description #: ../linux-base.templates:3001 msgid "Abort kernel removal?" msgstr "¿Desea cancelar la eliminación del núcleo?" #. Type: boolean #. Description #: ../linux-base.templates:3001 msgid "" "You are running a kernel (version ${running}) and attempting to remove the " "same version." msgstr "" "Su sistema está ejecutando el núcleo (versión ${running}), y está intentando " "eliminar la misma versión del núcleo." #. Type: boolean #. Description #: ../linux-base.templates:3001 msgid "" "This can make the system unbootable as it will remove /boot/vmlinuz-" "${running} and all modules under the directory /lib/modules/${running}. This " "can only be fixed with a copy of the kernel image and the corresponding " "modules." msgstr "" "Puede que el sistema no pueda arrancar posteriormente, ya que eliminaría «/" "boot/vmlinuz-${running}» y todos los módulos en el directorio «/lib/modules/" "${running}». Esto sólo se puede arreglar con una copia de la imagen del " "núcleo y los correspondientes módulos." #. Type: boolean #. Description #: ../linux-base.templates:3001 msgid "" "It is highly recommended to abort the kernel removal unless you are prepared " "to fix the system after removal." msgstr "" "Se recomienda encarecidamente cancelar la eliminación del núcleo, a menos " "que esté preparado para arreglar el sistema después de la eliminación."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
- To: 1029025-close@bugs.debian.org
- Subject: Bug#1029025: fixed in linux-base 4.10
- From: Debian FTP Masters <ftpmaster@ftp-master.debian.org>
- Date: Mon, 24 Jun 2024 12:02:59 +0000
- Message-id: <E1sLiPT-00FmxA-IH@fasolo.debian.org>
- Reply-to: Ben Hutchings <benh@debian.org>
Source: linux-base Source-Version: 4.10 Done: Ben Hutchings <benh@debian.org> We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of linux-base, which is due to be installed in the Debian FTP archive. A summary of the changes between this version and the previous one is attached. Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you have further comments please address them to 1029025@bugs.debian.org, and the maintainer will reopen the bug report if appropriate. Debian distribution maintenance software pp. Ben Hutchings <benh@debian.org> (supplier of updated linux-base package) (This message was generated automatically at their request; if you believe that there is a problem with it please contact the archive administrators by mailing ftpmaster@ftp-master.debian.org) -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA512 Format: 1.8 Date: Sun, 23 Jun 2024 21:03:28 +0200 Binary: linux-base linux-sysctl-defaults Source: linux-base Architecture: all source Version: 4.10 Distribution: unstable Urgency: medium Maintainer: Debian Kernel Team <debian-kernel@lists.debian.org> Changed-By: Ben Hutchings <benh@debian.org> Closes: 906729 1029025 1030837 1032336 Description: linux-base - Linux image base package linux-sysctl-defaults - default sysctl configuration for Linux Changes: linux-base (4.10) unstable; urgency=medium . [ Gioele Barabucci ] * d/control: Bump Standards-Version to 4.6.2 (no changes needed) * d/lintian-overrides: Update syntax * d/lintian-overrides: Ignore templates used by linux-check-removal * d/copyright: Fix spelling of Portuguese . [ Ben Hutchings ] * Add linux-sysctl-defaults package for sysctl default configuration * d/copyright: Split out translation copyrights by filename * d/copyright: Correct copyright holder for debian/po/vi.po * d/copyright: Add missing copyright holders and dates * linux-update-symlinks: Run restorecon on symlinks if possible (Closes: #906729) * Update debconf template translations: - Update Spanish (Camaleón) (Closes: #1029025) - Update Turkish (Mert Dirik) (Closes: #1030837) - Add Romanian (Remus-Gabriel Chelu) (Closes: #1032336) Checksums-Sha1: 83c2e89717ff17789cc0ae93ef72fd5e65cf0c29 1745 linux-base_4.10.dsc a88c309c9ed24bae97bae66106f3825c3854d976 35736 linux-base_4.10.tar.xz dbc824f8d3775475d6dcf571d48b6a71a415817a 5959 linux-base_4.10_amd64.buildinfo b4f849a3e0e203627b8e05f1d7723977014e92c8 30872 linux-base_4.10_all.deb 214554f8d5ff58358c83a474a0372303d1cb8513 4852 linux-sysctl-defaults_4.10_all.deb Checksums-Sha256: 0843e73e75e059f54e6f50a48f4328369db6cc54bea5696d508811f4be2ba310 1745 linux-base_4.10.dsc c1258be8712e8db3294270ecc04588e172328aa11a93e56340a1ce0c74b6bbbd 35736 linux-base_4.10.tar.xz 50143494002ee016db1e5350699ce19cc3eba038d9670b3bef38c1de23b6b1db 5959 linux-base_4.10_amd64.buildinfo 1a41bb7f57ddf4bdc3e51c900d98204c0e0c0358fec7aa07598d511bfa0ee844 30872 linux-base_4.10_all.deb f8a552044bb8e590e2cc94a1819f7be6b8c31dfa6e2fa0019852ba69b6da1686 4852 linux-sysctl-defaults_4.10_all.deb Files: 41cc3a2e22330214704fe488e9a05baf 1745 kernel optional linux-base_4.10.dsc 723375bac9a75e69f493baac6af6926a 35736 kernel optional linux-base_4.10.tar.xz b8131c35fe338f9591938e0f41099b30 5959 kernel optional linux-base_4.10_amd64.buildinfo 618cb76f752a6ea41fdf5156b08d4bdd 30872 kernel optional linux-base_4.10_all.deb 6786c5e9b6f714532d467b45210a5e3d 4852 kernel optional linux-sysctl-defaults_4.10_all.deb -----BEGIN PGP SIGNATURE----- iQIzBAEBCgAdFiEErCspvTSmr92z9o8157/I7JWGEQkFAmZ4cvYACgkQ57/I7JWG EQln8hAAiQlNqPxabCkaBPiSoOcmnKpbVGhcStHd5VP6TcpmoWWct0mAqOLiG5pb MZJ4uJIb38u9HabVlNJrvP3TBrPhwGQlS51sYA+93kra0+VoZl9SZUqosxoktgVV 0HiK4ja1U93N9adovhaURfLKAYXad5sfKdELTHPQi5gFxpMeggoKOlkJniDqlGAK 5/xOujtaiviK096YOYgpmIK6rjt4L9nAUkPcLUuTO1xdSk6F05frUVFhpiPPHoPz rT7gb20DR9JDjEdIINjDN4anKDI260GcnSIsyLcNPhkCofZ6ItVhpX3tkrNDAf5B 0H+L3LpGVNckBzu83IqGt0CGwprKgTFgihRBzUrebPuo+A16zPHubjMGWLy95v+/ csPN1RjhNN6Q5dS6ynA386nfAWZZZwSsriKVeRUW+SxY2UBvr2ix39ZFydtmmXKN nNMpNd9AWNQJDnKZ5VIkYS+C+2vBsduIRsW3/EmEEUMEVQW5rZF1KN/X9/TgtboD WqDfcgODcyf9o3iTdBeBq0sKZf+kWyxmYFt1EL6t3xq+pj1gDGx26txF85pK9gVK Wz3XRdp6kc6KQ+LeZNvV1+vgTiu/xjxadwoOqWgbm/xNk7/8Z7XvpPue28Fst8tX POQGxinc7alsZvl8UfMBFryz3B6bjJrfgEE2iaWHaVHZV0I/v2U= =lpH2 -----END PGP SIGNATURE-----Attachment: pgpNDskwMF7Nx.pgp
Description: PGP signature
--- End Message ---