Your message dated Mon, 04 Jul 2011 04:17:08 +0000 with message-id <E1Qdaaq-0004Om-A0@franck.debian.org> and subject line Bug#622118: fixed in linux-base 3.3 has caused the Debian Bug report #622118, regarding linux-base: [INTL:sk] Slovak po-debconf translation to be marked as done. This means that you claim that the problem has been dealt with. If this is not the case it is now your responsibility to reopen the Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith. (NB: If you are a system administrator and have no idea what this message is talking about, this may indicate a serious mail system misconfiguration somewhere. Please contact owner@bugs.debian.org immediately.) -- 622118: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=622118 Debian Bug Tracking System Contact owner@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---
- To: submit@bugs.debian.org
- Subject: linux-base: [INTL:sk] Slovak po-debconf translation
- From: Slavko <linux@slavino.sk>
- Date: Sun, 10 Apr 2011 13:17:46 +0200
- Message-id: <20110410131746.1f011978@bonifac.skk>
Package: linux-base Severity: wishlist Tags: l10n patch Version: 3.2 sk.po attached regards -- Slavko http://slavino.sk# Slovak translations for linux-base package # Slovenské preklady pre balÃk linux-base. # Copyright (C) 2011 THE linux-base'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the linux-base package. # Automatically generated, 2011. # Slavko <linux@slavino.sk>, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linux-base 3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: linux-base@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-12 08:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:15+0200\n" "Last-Translator: Slavko <linux@slavino.sk>\n" "Language-Team: Slovak <nomail>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Update disk device IDs in system configuration?" msgstr "AktualizovaÅ¥ ID diskových zariadenà v nastavenà systému?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "The new Linux kernel version provides different drivers for some PATA (IDE) " "controllers. The names of some hard disk, CD-ROM, and tape devices may " "change." msgstr "" "Nové verzia jadra Linuxu poskytujú iné ovládaÄ?e niektorých radiÄ?ov PATA " "(IDE). Mená niektorých pevných diskov, CD-ROM a páskových zariadenà môžu byÅ¥ " "zmenené." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "It is now recommended to identify disk devices in configuration files by " "label or UUID (unique identifier) rather than by device name, which will " "work with both old and new kernel versions." msgstr "" "Teraz je odporúÄ?ané udávaÅ¥ diskové zariadenia v konfiguraÄ?ných súboroch " "pomocou ich menovky alebo UUID (jedineÄ?ný identifikátor) namiesto mena " "zariadenia, ktoré je funkÄ?né ako so starými, tak i s novými verziami jadra." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "If you choose to not update the system configuration automatically, you must " "update device IDs yourself before the next system reboot or the system may " "become unbootable." msgstr "" "Ak si vyberiete neaktualizovaÅ¥ automaticky systémové nastavenie, budete " "musieÅ¥ aktualizovaÅ¥ ID zariadenà sami, eÅ¡te pred nasledujúcim reÅ¡tartom " "systému, inak sa systém môže staÅ¥ nezavediteľným." #. Type: boolean #. Description #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 ../templates:4001 msgid "Apply configuration changes to disk device IDs?" msgstr "PoužiÅ¥ zmeny konfigurácie ID diskových zariadenÃ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "These devices will be assigned UUIDs or labels:" msgstr "Týmto zariadeniam budú priradené UUID alebo menovky:" #. Type: boolean #. Description #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 ../templates:4001 msgid "These configuration files will be updated:" msgstr "Tieto konfiguraÄ?né súbory budú aktualizované:" #. Type: boolean #. Description #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 ../templates:4001 msgid "The device IDs will be changed as follows:" msgstr "ID zariadenà budú zmenené takto:" #. Type: error #. Description #: ../templates:5001 msgid "Configuration files still contain deprecated device names" msgstr "KonfiguraÄ?né súbory stále obsahujú zastarané mená zariadenÃ" #. Type: error #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "The following configuration files still use some device names that may " "change when using the new kernel:" msgstr "" "Nasledujúce konfiguraÄ?né súbory stále použÃvajú mená zariadenÃ, ktoré asi " "bude treba pri použità nového jadra zmeniÅ¥:" #. Type: error #. Description #: ../templates:6001 msgid "Boot loader configuration check needed" msgstr "Je potrebná kontrola nastavenia zavádzaÄ?a" #. Type: error #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "The boot loader configuration for this system was not recognized. These " "settings in the configuration may need to be updated:" msgstr "" "Konfigurácia zavádzaÄ?a tohoto systému nebola rozpoznaná. V konfigurácii asi " "bude treba aktualizovaÅ¥ tieto nastavenia:" #. Type: error #. Description #: ../templates:6001 msgid "" " * The root device ID passed as a kernel parameter;\n" " * The boot device ID used to install and update the boot loader." msgstr "" " * ID koreÅ?ového zariadenia, predávané ako parameter jadra;\n" " * ID zavádzacieho zariadenia, použitého na inÅ¡taláciu a aktualizáciu " "zavádzaÄ?a." #. Type: error #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "You should generally identify these devices by UUID or label. However, on " "MIPS systems the root device must be identified by name." msgstr "" "Tieto zariadenia by ste mali oznaÄ?ovaÅ¥ ich UUID Ä?i menovkou. Na systémoch " "MIPS vÅ¡ak musà byÅ¥ koreÅ?ové zariadenie oznaÄ?ené menom." #. Type: error #. Description #: ../templates:8001 msgid "Boot loader may need to be upgraded" msgstr "ZavádzaÄ? asi treba aktualizovaÅ¥" #. Type: error #. Description #: ../templates:8001 msgid "Kernel packages no longer update a default boot loader." msgstr "BalÃky jadra už neaktualizujú predvolený zavádzaÄ?." #. Type: error #. Description #: ../templates:8001 msgid "" "If the boot loader needs to be updated whenever a new kernel is installed, " "the boot loader package should install a script in /etc/kernel/postinst.d. " "Alternately, you can specify the command to update the boot loader by " "setting the 'postinst_hook' variable in /etc/kernel-img.conf." msgstr "" "Ak má byÅ¥ zavádzaÄ? aktualizovaný vždy, keÄ? je nainÅ¡talované nové jadro, musà " "balÃk zavádzaÄ?a nainÅ¡talovaÅ¥ skript v /etc/kernel/postinst.d. PrÃpadne " "môžete zadaÅ¥ prÃkaz na aktualizáciu zavádzaÄ?a nastavenÃm premennej " "â??postinst_hookâ?? v /etc/kernel-img.conf."Attachment: signature.asc
Description: PGP signature
--- End Message ---
--- Begin Message ---
- To: 622118-close@bugs.debian.org
- Subject: Bug#622118: fixed in linux-base 3.3
- From: Ben Hutchings <ben@decadent.org.uk>
- Date: Mon, 04 Jul 2011 04:17:08 +0000
- Message-id: <E1Qdaaq-0004Om-A0@franck.debian.org>
Source: linux-base Source-Version: 3.3 We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of linux-base, which is due to be installed in the Debian FTP archive: linux-base_3.3.dsc to main/l/linux-base/linux-base_3.3.dsc linux-base_3.3.tar.gz to main/l/linux-base/linux-base_3.3.tar.gz linux-base_3.3_all.deb to main/l/linux-base/linux-base_3.3_all.deb A summary of the changes between this version and the previous one is attached. Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you have further comments please address them to 622118@bugs.debian.org, and the maintainer will reopen the bug report if appropriate. Debian distribution maintenance software pp. Ben Hutchings <ben@decadent.org.uk> (supplier of updated linux-base package) (This message was generated automatically at their request; if you believe that there is a problem with it please contact the archive administrators by mailing ftpmaster@debian.org) -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA512 Format: 1.8 Date: Mon, 04 Jul 2011 05:12:18 +0100 Source: linux-base Binary: linux-base Architecture: source all Version: 3.3 Distribution: unstable Urgency: low Maintainer: Debian Kernel Team <debian-kernel@lists.debian.org> Changed-By: Ben Hutchings <ben@decadent.org.uk> Description: linux-base - Linux image base package Closes: 620608 620609 622118 624795 629389 Changes: linux-base (3.3) unstable; urgency=low . * debian/control: Fix VCS URLs (Closes: #620609) * Update debconf template translations: - Slovak (Slavko) (Closes: #622118) - Dutch (Jeroen Schot) (Closes: #629389) * linux-version: Fix interpolation of command name in help, thanks to Jakub Wilk (Closes: #624795) * debian/postinst: Fix warning produced when checking a device that does not exist or has no recognisable filesystem (Closes: #620608) Checksums-Sha1: 503b86584a9c585e21433a0074227d4961fd7f3a 1641 linux-base_3.3.dsc e25611cb001dc556540fd0164e032145ae6a2628 39008 linux-base_3.3.tar.gz 0c9d507a6b940dd9a4aa0446de1035bed1623e43 34018 linux-base_3.3_all.deb Checksums-Sha256: faa498fe60bebd3b4986dbac265502603e291250dd6376b545b8518ccc6b5bbd 1641 linux-base_3.3.dsc db9c4b2ce1ac7aeb46fefdb1fffb6885d252ebd3cd1d9eeaeda19e5fa1ce552d 39008 linux-base_3.3.tar.gz 9c81d3c595436c91fb8326253604e38d3bc9f7d88143e4484f8cd79e11afaa21 34018 linux-base_3.3_all.deb Files: e60ac1457ec0f864ac1f23fd362166ee 1641 kernel optional linux-base_3.3.dsc 340e391238f0ded763a0d57bc74634ec 39008 kernel optional linux-base_3.3.tar.gz 3e0f7f3f393fed155c5308601adf3599 34018 kernel optional linux-base_3.3_all.deb -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) iQIVAwUBThE+Tue/yOyVhhEJAQqy0w//Q984HJq7qguxF75CNdFxBz+g2+CAmYWg J12IiyWvLGa1tXwS6JIjNIEGa3T4YxLHQTAWP2OnTrQhbjmRXss8RgNIGLCkzhNZ rGF5XPY8oQgaxN5wmVmkE5/4oRlrUXE43oyE21EvfMwNTVtZ7QmnDia6n7VbH8xF pOaJ26QtzcMZxey01j+dCdf3Pi0V9dKBVYJMr+jG9kAUYVb2DkuNNgVtSaUbeVsh wigggVAyf07cXruoS8ShvliE8cDwwnM/Iyn9vFyB6IdgymfsXS49VUcUyFQIBAW5 sFEZ82l6XUUOEArYKawM59kvU7Ol2iOl/z1fYtnTz1nML+PVaS8aBJnoF4HRzGPO JD5LxgwP6pk3MHr3Q2cg5fQVJPFWfdsOcseD+B733mSPebDYLyh7E9utcfUUPhx+ E0Uru5Ulz+lyZr/JTCa8otBY/s5ahBWZVZByl2UjArPAyqZv3/1Vm8JlIJFVQoT2 zXpT/9j2/4Dt/LEwYceV1yo0vt5h0YnQNinRbVYaLB3PHZDAyMtk3glvTvCFfkEm xaTssoAdXcXB8whfByxygUHLLMt2xGQcUk6my6aPpSF49xZHfKjqRJBoYFX9y4qs 8BYTpLUI3a6M1GKy95EABiTDjAtBcNRPg+7Y4ktTvbw3nXnXZnn4COvxaciVxVQo EB8TZNLhfOM= =EG/v -----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---