[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

debian-security-support 2016.05.11: Please update debconf PO translation for the package debian-security-support



Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
debian-security-support. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against debian-security-support.

The deadline for receiving the updated translation is
Sun, 22 May 2016 10:34:28 +0200.

Thanks in advance,

Santiago

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the debian-security-support package.
# victory <victory.deb@gmail.com>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-security-support 2014.05.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-security-support@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-12 09:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 13:50+0900\n"
"Last-Translator: victory <victory.deb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: text
#. Description
#: ../debian-security-support.templates:2001
msgid "Ended security support for one or more packages"
msgstr "セキュリティサポートを終了したパッケージがあります"

#. Type: text
#. Description
#: ../debian-security-support.templates:2001
msgid ""
"Unfortunately, it has been necessary to end security support for some "
"packages before the end of the regular security maintenance life cycle."
msgstr ""
"残念ながら、通常のセキュリティ保守のライフサイクルが終了する前に一部のパッ"
"ケージについてセキュリティサポートを打ち切る必要がありました。"

#. Type: text
#. Description
#. Type: text
#. Description
#. Type: text
#. Description
#: ../debian-security-support.templates:2001
#: ../debian-security-support.templates:3001
#: ../debian-security-support.templates:4001
msgid "The following packages found on this system are affected by this:"
msgstr "影響を受けるパッケージとして、このシステムに以下が見つかりました。"

#. Type: text
#. Description
#: ../debian-security-support.templates:3001
msgid "Limited security support for one or more packages"
msgstr "セキュリティサポートの限定されているパッケージがあります"

#. Type: text
#. Description
#: ../debian-security-support.templates:3001
msgid ""
"Unfortunately, it has been necessary to limit security support for some "
"packages."
msgstr ""
"残念ながら、一部のパッケージでセキュリティサポートを限定する必要がありまし"
"た。"

#. Type: text
#. Description
#: ../debian-security-support.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid "Limited security support for one or more packages"
msgid "Future end of support for one or more packages"
msgstr "セキュリティサポートの限定されているパッケージがあります"

#. Type: text
#. Description
#: ../debian-security-support.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Unfortunately, it has been necessary to end security support for some "
#| "packages before the end of the regular security maintenance life cycle."
msgid ""
"Unfortunately, it will be necessary to end security support for some "
"packages before the end of the regular security maintenance life cycle."
msgstr ""
"残念ながら、通常のセキュリティ保守のライフサイクルが終了する前に一部のパッ"
"ケージについてセキュリティサポートを打ち切る必要がありました。"

Reply to: