[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

cyphesis-cpp: Please update the PO translation for the package cyphesis-cpp



Hi,

You are noted as the last translator of the translation for
cyphesis-cpp. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against cyphesis-cpp.

The deadline for receiving the updated translation is
Mon, 12 May 2014 00:08:06 -0500.

Thanks in advance,
-Olek

#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cyphesis-cpp 0.3.5-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cyphesis-cpp@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 01:26-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-18 10:26+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:1001
msgid "Configuration note"
msgstr "設定の際の注意点について"

#. Type: note
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:1001
msgid ""
"In order to use cyphesis-cpp you must have access to a postgresql server. "
"The server does not have to be installed on the same host as cyphesis-cpp "
"but it has to be reachable over a network and you have to have access to it."
msgstr ""
"cyphesis-cpp を使うには postgresql サーバにアクセスする必要があります。サーバ"
"は cyphesis-cpp と同じホストにインストールする必要はありませんが、接続可能な"
"ネットワークに存在していてアクセスが可能である必要があります。"

#. Type: note
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:1001
msgid ""
"For further configuration information please read /usr/share/doc/cyphesis-"
"cpp/README.Debian."
msgstr ""
"設定の詳細な情報については /usr/share/doc/cyphesis-cpp/README.Debian を参照し"
"てください。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:2001
msgid "Use a local postgresql server?"
msgstr "ローカルの postgresql サーバを利用しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:2001
msgid ""
"Cyphesis-cpp can use a local postgresql server over unix sockets instead "
"over a network. The database server doesn't need to listen to the network "
"then. This is recommended for local usage as it's thought to be more secure."
msgstr ""
"cyphesis-cpp は、ネットワーク経由ではなく unix ソケットを使ってローカルの "
"postgresql サーバを使うことができます。その場合、データベースサーバはネット"
"ワークに対して listen する必要はありません。よりセキュアなので、これがローカ"
"ルでの利用にはお勧めです。"

#. Type: string
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:3001
msgid "Database server:"
msgstr "データベースサーバ:"

#. Type: string
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "On which host is the postgresql database server located, which will be "
#| "used by cyphesis-cpp to store its internal data?"
msgid ""
"The host on which the postgresql database server is located. This will be "
"used by cyphesis-cpp to store its internal data."
msgstr ""
"どのホストに cyphesis-cpp が内部データを保存するのに使う postgresql データ"
"ベースサーバが置かれていますか?"

#. Type: string
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:4001
msgid "Database name:"
msgstr "データベース名:"

#. Type: string
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "What is the database name cyphesis-cpp should use on the database server?"
msgid "The database name cyphesis-cpp should use on the database server."
msgstr "データベースサーバで cyphesis-cpp が使うデータベース名は何ですか?"

#. Type: string
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:5001
msgid "Database user:"
msgstr "データベースユーザ:"

#. Type: string
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:5001
msgid "Please type in the username for the database server"
msgstr "データベースサーバのユーザ名を入力してください。"

#. Type: password
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:6001
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"

#. Type: password
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:6001
msgid "Please type in the password to use to access the database server"
msgstr ""
"データベースサーバにアクセスする際に利用するパスワードを入力してください。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:7001
msgid "Register with the WorldForge metaserver?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:7001
msgid ""
"Cyphesis-cpp can use the metaserver of the WorldForge project to announce "
"itself to the world. Players will detect your server automatically when "
"starting their client."
msgstr ""
"cyphesis-cpp は、自身を世界へアナウンスするために Worldforge プロジェクトの "
"metaserver を使えます。プレイヤーは、クライアント起動時に自動的に貴方のサーバ"
"を認識するようになります。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:8001
msgid "Automatically start the Cyphesis server on boot?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:8001
msgid ""
"Cyphesis-cpp can start automatically when your computer boots. However, "
"unless you're running a dedicated server, this is probably not the behavior "
"you are looking for. By default, you will need to manually start Cyphesis-"
"cpp from the command line so that it does not run when it is not needed."
msgstr ""

#~ msgid "Use a metaserver?"
#~ msgstr "metaserver を使いますか?"

Reply to: