[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

moodle 2.5.1-1: Please update debconf PO translation for the package moodle



Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
moodle.

A new sentence has been added to the English template for clarity, so
one string is currently missing in your translation.

I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against moodle.

The deadline for receiving the updated translation is
Fri, 19 Jul 2013 08:30 +0200.

Thanks in advance,

# Copyright (C) 2010 Moodle Packaging Team <pkg-moodle-maintainers@lists.alioth.debian.org>
# This file is distributed under the same license as moodle package.
# Hideki Yamane <henrich@debian.org>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: moodle 1.9.9.dfsg2-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: moodle@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-28 15:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-14 15:04+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@debian.org>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "URL for the Moodle site:"
msgstr "Moodle サイトの URL:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Please enter the URL from which Moodle should serve pages."
msgstr "Moodle が提供しているページの URL を入力してください。"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The moodle package does not perform any automatic web server configuration, "
"but does provide basic configuration templates for Apache."
msgstr ""
"moodle パッケージは自動的なウェブサーバ設定を行いませんが、Apache 向けに基本"
"的な設定テンプレートを提供します。"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Please leave off the trailing \"/\"."
msgstr ""

Reply to: