[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: po4a 0.43-1: Please update debconf PO translation for the package po4a



Hello victory,

Thanks for your suggestion.
I'll fix it.

On Sat, 6 Oct 2012 09:28:24 +0900
victory <victory.deb@gmail.com> wrote:

> On Fri, 5 Oct 2012 19:42:52 -0400
> David Prévot wrote:
> 
> > The deadline for receiving the updated translation is
> > Mon, 15 Oct 2012 19:33:55 -0400.
> 
> 更新&提案箇所のみ抜粋
> ##選択肢追加; いずれか->いずれ
> #: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:196
> #, perl-format
> msgid ""
> "Invalid value for option 'porefs' ('%s' is not one of 'full', 'counter', "
> "'noline' or 'none')"
> msgstr ""
> "オプション 'porefs' に不正な値 ('%s' は 'full', 'counter', 'noline', 'none' の"
> "いずれでもありません)"
> 
> ##が->は
> #: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1537
> msgid "The first argument of \\begin is mandatory."
> msgstr "\\begin の第一引数は必須です。"
> 
> #: ../../lib/Locale/Po4a/Text.pm:391
> #, perl-format
> msgid ""
> "Detection of two line titles failed at %s\n"
> "Install the Unicode::GCString module!"
> msgstr ""
> "%s で 2 行になっているタイトルの検出に失敗しました\n"
> "Unicode::GCString モジュールをインストールしてください!"
> 
> ##決定->判定の方がいくね?
> #. FYI, the document charset have to be determined *before* we see the first
> #. string to recode.
> #: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:856
> #: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:1043
> #, perl-format
> msgid ""
> "Couldn't determine the input document's charset. Please specify it on the "
> "command line. (non-ASCII char at %s)"
> msgstr ""
> "入力ドキュメントの文字セットを判定できません。コマンドラインで指定してくださ"
> "い (非 ASCII 文字が %s にあります)"
> 
> 
> -- 
> victory
> no need to CC me :-)
> http://userscripts.org/scripts/show/102724


-- 
+--------------------------------------------------------+
 倉澤 望(鍋太郎)
 KURASAWA Nozomu (nabetaro)  <nabetaro @ caldron.jp>
 GnuPG FingerPrint:
    F3A9 35FC C5D5 7FBC 7009  895A D5BE 94B9 4E90 7A5F
+--------------------------------------------------------+


Reply to: