[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Please update debconf PO translation for the package myphpmoney 1.3RC3+dfsg-5



Hi,

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
myphpmoney. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.

A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.

The deadline for receiving the updated translation is Sunday, July 22, 2007.

Thanks,

#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: myphpmoney 1.3RC3-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: packages@qa.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-08 20:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-03 1:38+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@samba.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Do you want to configure MyPhpMoney now?"
msgstr "MyPhpMoney を今ここで設定しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "MyPhpMoney needs to be configured before its use, i.e. the MySQL database "
#| "should be created and the Apache Web Server should be configured."
msgid ""
"MyPhpMoney needs to be configured before its use: the MySQL database should "
"be created and the Apache web server should be configured."
msgstr ""
"MyPhpMoney を使う前には設定が必要です。つまり、MySQL データベースが作成され、"
"Apache web サーバが設定される必要があるということです。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For that you will need the username and the password of your MySQL "
#| "database administrator."
msgid ""
"To achieve this, you will need to provide the login name and the password of "
"the MySQL database server administrator."
msgstr ""
"そのため、MySQL データベース管理者のユーザ名とパスワードが必要になります。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If you want to configure it later, you should run 'dpkg-reconfigure "
"myphpmoney'."
msgstr ""
"後ほど設定を行いたい場合は、'dpkg-reconfigure myphpmoney' と実行する必要があ"
"ります。"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Database server host name:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "The database for MyPhpMoney may be hosted on a remote server."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Please enter the fully qualified domain name for that system."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "If the database is hosted locally, please enter 'localhost'."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
#, fuzzy
#| msgid "MyPhpMoney is now installed"
msgid "MyPhpMoney database name:"
msgstr "MyPhpMoney がインストールされました"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
#, fuzzy
#| msgid "This is where all the MyPhpMoney data will be stored."
msgid ""
"Please enter the name of the database where MyPhpMoney data will be stored."
msgstr "これに全ての MyPhpMoney のデータが保存されます。"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
#, fuzzy
#| msgid "What is your MySQL database username?"
msgid "MySQL database login name:"
msgstr "MySQL データベースのユーザ名は何ですか?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
#, fuzzy
#| msgid "What name do you want for your MyPhpMoney database?"
msgid ""
"Please enter the name of the MySQL account to be used for the MyPhpMoney "
"database."
msgstr "MyPhpMoney データベースの名前を何にしますか?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "It will be created if it doesn't already exist."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Please note that the database server software must be configured to allow "
"password authentication."
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
#, fuzzy
#| msgid "What is your admin database password?"
msgid "MySQL database password:"
msgstr "データベース管理者のパスワードは何ですか?"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"Please enter the password of the MySQL account to be used for the MyPhpMoney "
"database. Leave this blank to use no password."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
#, fuzzy
#| msgid "Enter the username of your MySQL database administrator."
msgid "MySQL database server administrator:"
msgstr "MySQL データベース管理者のユーザ名を入力してください。"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"Please enter the database server administrator's login name. MySQL  database "
"server software generally uses 'root'."
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "MySQL database server administrator password:"
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Please enter the database server administrator's password."
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "MyPhpMoney database creation failure"
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:9001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "MyPhpMoney installation program failed to set up a database properly for "
#| "its needs.  Please make sure all of parameters you supplied are correct "
#| "and that your database manager is running.  Install MyPhpMoney again to "
#| "make it working."
msgid ""
"The MyPhpMoney installation program failed to properly set up a database. "
"Please make sure all of the parameters you supplied are correct and that the "
"database server software is running."
msgstr ""
"MyPhpMoney インストールプログラムは必要なデータベースを正しく設定するのに失敗"
"しました。入力した全てのパラメータが正しいことと、database manager が動作して"
"いることを確認してください。動作させるために、もう一度 MyPhpMoney をインス"
"トールしてください。"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Please re-install MyPhpMoney to create the database."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:10001
#, fuzzy
#| msgid "Remove database after \"purging\" the myphpmoney package?"
msgid "Remove database after purging the myphpmoney package?"
msgstr "myphpmoney パッケージの \"purge\" 後にデータベースを削除しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:10001
msgid ""
"Please choose whether MyPhpMoney's database should be removed when the "
"myphpmoney package is purged."
msgstr ""

#~ msgid "Please select which Web Server you want to use for MyPhpMoney"
#~ msgstr "どの web サーバを MyPhpMoney で利用したいのか、選んでください。"

#~ msgid "MyPhpMoney currently only supports Apache type Web Servers."
#~ msgstr ""
#~ "MyPhpMoney は現在のところ Apache タイプの web サーバのみをサポートしていま"
#~ "す。"

#~ msgid "What is the hostname where your database is running?"
#~ msgstr "データベースが動作しているホスト名は何ですか?"

#~ msgid ""
#~ "If your database is on another machine besides the one that MyPhpMoney is "
#~ "running on then you need to change this value to the fully qualified "
#~ "domain name for that system.  If you wish to access it locally, simply "
#~ "use \"localhost\" here."
#~ msgstr ""
#~ "データベースが MyPhpMoney が動作しているマシンと違う別のマシンにある場合、"
#~ "この値をそのシステムの完全修飾ドメイン名 (FQDN) に変更する必要があります。"
#~ "ローカルでアクセスできる場合は、ここで単に \"localhost\" としてください。"

#~ msgid ""
#~ "What username will access the MySQL database for MyPhpMoney?  This user "
#~ "will be created if it doesn't already exist.  Note that your database "
#~ "manager must be configured to allow password authentication or MyPhpMoney "
#~ "will not work."
#~ msgstr ""
#~ "どのユーザ名で MyPhpMoney の MySQL データベースへのアクセスを行いますか?こ"
#~ "のユーザは、まだ存在していない場合に作成されます。database manager のパス"
#~ "ワード認証を許可するように設定しないと MyPhpMoney は動作しないことに注意し"
#~ "てください。"

#~ msgid "What is the password you wish to use for the database user?"
#~ msgstr "データベースユーザのパスワードを何にしますか?"

#~ msgid ""
#~ "Enter a password for the database user (leave blank for no password). "
#~ "This is the password that will be used along with the database user name "
#~ "you have already supplied to connect to the database."
#~ msgstr ""
#~ "データベースユーザのパスワードを入力してください (パスワード無しは空白のま"
#~ "まにしてください)。これは、データベースへの接続のため既に指定しているデー"
#~ "タベースユーザ名と共に使用されるパスワードです。"

#~ msgid ""
#~ "This is the database admin username used to create MyPhpMoney database "
#~ "and user.  For MySQL databases, this is usually \"root\"."
#~ msgstr ""
#~ "これは MyPhpMoney データベースとユーザを作るために使われるデータベース管理"
#~ "者のユーザ名です。MySQL データベースの場合、これは大抵 \"root\" です。"

#~ msgid ""
#~ "Enter the password for your database admin user to access the database."
#~ msgstr ""
#~ "データベースにアクセスするデータベース管理者ユーザのパスワードを入力してく"
#~ "ださい。"

#~ msgid "Error: failed to set up MyPhpMoney database properly !"
#~ msgstr ""
#~ "エラー: MyPhpMoney データベースを正しくセットアップするのに失敗しました!"

#~ msgid ""
#~ "MyPhpMoney setup was successfully completed.  You can now test MyPhpMoney "
#~ "by using your favourite browser to visit ${site}."
#~ msgstr ""
#~ "MyPhpMoney の設定が無事完了しました。お好きなブラウザを使って ${site} を表"
#~ "示することで MyPhpMoney をテストできます。"

#~ msgid ""
#~ "Should I remove the database when you purge the myphpmoney package with "
#~ "the \"dpkg --purge myphpmoney\" command (i.e.  remove everything "
#~ "including the configuration) later on? (default is not)"
#~ msgstr ""
#~ "いつか myphpmoney パッケージを \"dpkg --purge myphpmoney\"(つまり、設定を"
#~ "含む全てを削除する) コマンドで purge する際、データベースを削除しますか? "
#~ "(デフォルトでは削除しません)"

Reply to: