Re: Installed man-db 2.3.10-70 (source i386)
At Mon, 7 Feb 2000 12:49:19 +0200,
Fabrizio Polacco <email@example.com> wrote:
> On Mon, Feb 07, 2000 at 02:55:32AM +0900, Fumitoshi UKAI wrote:
> > groff 1.15-3 doesn't work for Japanese too, so current dependency of
> > man-db breaks Japanese manpages.
> I got a huge patch for 1.12.
> I applyed it and run for a while on my system.
> I got segfault on a page where normal groff gives just a warning, so I
> suspected problems.
> Later I have applyed the patch to 1.15 (goes straight).
> It'a week that I'm running a private 1.15-3.ja.1 without any problem.
> But I am running also jless.
> On my previous attempt (1.12) I got also problems in displaying extended
> latin chars using jgroff.
> Now they seem gone (is this because of some corrections or because of
Hmm, curious. Would you give us your groff 1.15-3.ja.1 to check
whether it really handle Japanese roff files, please?
> My fear is that there are interconnections that we're not testing.
> What is the status of merging jless and less?
I've not got any responses from jless authors. On end of November,
I'd heard he intended to work merging jless work to less until
end of December. But I can't see any progress. I ask him current status.
> How jgroff works with other pagers like more and must?
AFAIK, `more' and `lv' work to read Japanese man pages well
if we run it on kterm or other terminal emulator that handles
I don't know about must. Which package contains must?
> What I see it that, before, we hat japanese team that used running
> jgroff AND jless togheter, while latin people run groff and less.
> How do jgroff run with old less? how old groff run with jless?
less can't handle Japanese characters, so we can't live with jgroff/less
convination. Latest version seems to have UTF-8 supports, but it
will need UTF-8 terminal emulator, but we don't have such terminal
emulator. old groff, even latest groff, can't handle Japanese characters,
we can't use it for Japanese manpages.
> Is this really something we want to introduce into frozen?
For the potato release time-line, we can accept its tentative
solution, that is, japanese people use jgroff/jless convination
and others use groff/less convination. I strongly hope to solve
this situation in woody, but for potato, we don't have enough time.
> I could rename 1.15-3.ja.1 into 1.15-4 and upload it. but I absolutely
> need to know the status of jless-less merge.
> And later I need help with two issues upstream: I will submit the
> japanese patch upstream, but I must split it into its basic parts.
> The maintainer need to understand it, otherwise he will not apply it!
> And part of the stuff is in Japanese.
I'd like to help you as much as possible.
> Finally, groff is upstream adding support for UTF-8
> Will this interfere with japanes patches?
I'm afraid this will...