Re: Contacting i18n/l10n team
Hello Folks,
as a Debian user and upstream maintainer there was always a question in
my mind.
Why is the wiki translated? I see not not much value in it but a lot of
work that never can come to an end.
A wiki is a living organic thing and is never finished, like a book or
an article for example. So it can never reach a "stable" state.
Because of that it is natural that a translated version of the wiki is
always outdated and always behind.
I would assume that people who need to use a Debian wiki should be able
to understand English.
Is there any evidence about how many people use the Non-English Debian
wiki?
I notice that a lot of energy and resources are used in the translation
of the wiki. That resources could be better invested in translating
upstream projects and more "official" documents like Debian Policy and
Handbooks. From a perspective of a translator I wouldn't invest time
into the Debian wiki because my resulting product will be outdated when
it is finished.
Best,
Christian Buhtz
Reply to: