[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

klog: Please translate the package klog



Dear Debian I18N people,

I would like to know if some of you would be interested in translating klog [1], [2].

klog already includes klog_ca.po klog_da.po klog_de.po klog_es.po klog_fi.po klog_fr.po klog_hr.po klog_it.po klog_ja.po klog_pl.po.

The following translations are veing actively maintained: ca, es, fr, hr, fi so do not translate it to these languages (the translators will be contacted separately).

The rest of the translations are sometimes updated so if you would like to update an already exixting translation package, please let me know but I will be more than happy :-)

You can find the:

- PO files in: http://svn.savannah.gnu.org/viewvc/klog/po/

- TS files in: http://svn.savannah.gnu.org/viewvc/klog/trunk/translations/


language        translated     fuzzy     untranslated
-----------------------------------------------------
  klog_ca          960          27           246
  klog_da          897          51           285
  klog_de          807          47           379
  klog_es         1121          10           102
  klog_fi         1054          81            98
  klog_fr          959          28           246
  klog_hr         1128          11            94
  klog_it          472          70           691
  klog_ja          392          63           778
  klog_pl          458          79           696

Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug against klog.

If you have read so far, please find the POT file in attachment.

Thanks in advance,

Jaime, EA4K


[1] https://www.klog.xyz/

[2] https://tracker.debian.org/pkg/klog




msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"

#: ../aboutdialog.cpp:17
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "About KLog"
msgstr ""

#: ../aboutdialog.cpp:24
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "By"
msgstr ""

#: ../aboutdialog.cpp:26
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "KLog is a free logbook for hamradio operators."
msgstr ""

#: ../aboutdialog.cpp:27
msgctxt "AboutDialog|"
msgid ""
"Please be aware that this is a development release and it may contain many "
"bugs.<br>Backup your data before using this software!"
msgstr ""

#: ../aboutdialog.cpp:29
msgctxt "AboutDialog|"
msgid ""
"Since 0.6.2, KLog has been fully rewritten to provide a cross-platform "
"application that runs on all major operating systems (Linux, macOS and "
"Windows) and to support new functionality."
msgstr ""

#: ../aboutdialog.cpp:31
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Please provide your review in KLog's eHam review page:"
msgstr ""

#: ../aboutdialog.cpp:34
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Find more information and the latest release at"
msgstr ""

#: ../aboutdialog.cpp:35
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Author"
msgstr ""

#: ../aboutdialog.cpp:58
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "today"
msgstr ""

#: ../aboutdialog.cpp:58
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Main developer"
msgstr ""

#: ../aboutdialog.cpp:62
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "KLog is developed by a very small team and you are invited to join!"
msgstr ""

#: ../aboutdialog.cpp:62
msgctxt "AboutDialog|"
msgid ""
"If you want to provide support you are welcome to join the <a "
"href=\"https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/klog-devel\";>KLog "
"development mailing list</a>!"
msgstr ""

#: ../aboutdialog.cpp:62
msgctxt "AboutDialog|"
msgid ""
"You can also help us by sending bug reports or small code contributions, "
"ideas or whatever you think may improve KLog."
msgstr ""

#: ../aboutdialog.cpp:63 ../aboutdialog.cpp:134
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Authors"
msgstr ""

#: ../aboutdialog.cpp:78
msgctxt "AboutDialog|"
msgid ""
"Translators bring KLog into your language. They are really an important part "
"of the KLog development team."
msgstr ""

#: ../aboutdialog.cpp:78
msgctxt "AboutDialog|"
msgid ""
"If KLog is still not in your language and you want to help us, you are "
"welcome to contact us through the <a "
"href=\"https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/klog-devel\";>KLog "
"development mailing list</a>!"
msgstr ""

#: ../aboutdialog.cpp:79 ../aboutdialog.cpp:135
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Translators"
msgstr ""

#: ../aboutdialog.cpp:91
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Privacy advisory"
msgstr ""

#: ../aboutdialog.cpp:92
msgctxt "AboutDialog|"
msgid ""
"KLog developers have included a feature that reports some user data to the "
"KLog server with the sole purpose of identifying the number of installed "
"versions, to focus development in one direction or another taking into "
"account users' needs."
msgstr ""

#: ../aboutdialog.cpp:93
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "At present, the data that is provided is the following:"
msgstr ""

#: ../aboutdialog.cpp:94
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Callsign"
msgstr ""

#: ../aboutdialog.cpp:94
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "KLog version"
msgstr ""

#: ../aboutdialog.cpp:94
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Operating system"
msgstr ""

#: ../aboutdialog.cpp:95
msgctxt "AboutDialog|"
msgid ""
"Be aware that you can enable/disable this feature from the Misc tab in the "
"Setup page."
msgstr ""

#: ../aboutdialog.cpp:133
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "KLog"
msgstr ""

#: ../aboutdialog.cpp:136
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Privacy"
msgstr ""

#: ../widgets/adiflotwexportwidget.cpp:23
msgctxt "AdifLoTWExportWidget|"
msgid "Select the Station Callsign that you want to use to upload the log."
msgstr ""

#: ../widgets/adiflotwexportwidget.cpp:26
msgctxt "AdifLoTWExportWidget|"
msgid ""
"Select the start date to export the QSOs. The default date is the date of "
"the first QSO with this station callsign."
msgstr ""

#: ../widgets/adiflotwexportwidget.cpp:31
msgctxt "AdifLoTWExportWidget|"
msgid ""
"Select the end date to export the QSOs. The default date is the date of the "
"last QSO with this station callsign."
msgstr ""

#: ../widgets/adiflotwexportwidget.cpp:35
msgctxt "AdifLoTWExportWidget|"
msgid "Station callsign"
msgstr ""

#: ../widgets/adiflotwexportwidget.cpp:38
msgctxt "AdifLoTWExportWidget|"
msgid "Start date"
msgstr ""

#: ../widgets/adiflotwexportwidget.cpp:41
msgctxt "AdifLoTWExportWidget|"
msgid "End date"
msgstr ""

#: ../widgets/adiflotwexportwidget.cpp:43
msgctxt "AdifLoTWExportWidget|"
msgid "Ok"
msgstr ""

#: ../widgets/adiflotwexportwidget.cpp:44
msgctxt "AdifLoTWExportWidget|"
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: ../widgets/adiflotwexportwidget.cpp:54
msgctxt "AdifLoTWExportWidget|"
msgid "DX"
msgstr ""

#: ../widgets/adiflotwexportwidget.cpp:54
msgctxt "AdifLoTWExportWidget|"
msgid "Date/Time"
msgstr ""

#: ../widgets/adiflotwexportwidget.cpp:54
msgctxt "AdifLoTWExportWidget|"
msgid "Band"
msgstr ""

#: ../widgets/adiflotwexportwidget.cpp:54
msgctxt "AdifLoTWExportWidget|"
msgid "Mode"
msgstr ""

#: ../widgets/adiflotwexportwidget.cpp:82
msgctxt "AdifLoTWExportWidget|"
msgid "Not defined"
msgstr ""

#: ../widgets/adiflotwexportwidget.cpp:85
msgctxt "AdifLoTWExportWidget|"
msgid "All"
msgstr ""

#: ../widgets/adiflotwexportwidget.cpp:149
msgctxt "AdifLoTWExportWidget|"
msgid "QSOs: "
msgstr ""

#: ../widgets/adiflotwexportwidget.cpp:263
msgctxt "AdifLoTWExportWidget|"
msgid "This table shows the QSOs that will be sent to LoTW."
msgstr ""

#: ../widgets/adiflotwexportwidget.cpp:268
msgctxt "AdifLoTWExportWidget|"
msgid "This table shows the QSOs that will be exported to ADIF."
msgstr ""

#: ../awardswidget.cpp:71
msgctxt "AwardsWidget|"
msgid "Recalculate"
msgstr ""

#: ../awardswidget.cpp:72
msgctxt "AwardsWidget|"
msgid "Click to recalculate the award status."
msgstr ""

#: ../awardswidget.cpp:73 ../awardswidget.cpp:266
msgctxt "AwardsWidget|"
msgid "Select the year you want to check."
msgstr ""

#: ../awardswidget.cpp:75 ../awardswidget.cpp:96
msgctxt "AwardsWidget|"
msgid "QSOs"
msgstr ""

#: ../awardswidget.cpp:76 ../awardswidget.cpp:87
msgctxt "AwardsWidget|"
msgid "DXCC"
msgstr ""

#: ../awardswidget.cpp:77
msgctxt "AwardsWidget|"
msgid "CQ"
msgstr ""

#: ../awardswidget.cpp:79
msgctxt "AwardsWidget|"
msgid "Award"
msgstr ""

#: ../awardswidget.cpp:81
msgctxt "AwardsWidget|"
msgid "Confirmed"
msgstr ""

#: ../awardswidget.cpp:84
msgctxt "AwardsWidget|"
msgid "Worked"
msgstr ""

#: ../awardswidget.cpp:90
msgctxt "AwardsWidget|"
msgid "WAZ"
msgstr ""

#: ../awardswidget.cpp:159
msgctxt "AwardsWidget|"
msgid "Score"
msgstr ""

#: ../awardswidget.cpp:160 ../awardswidget.cpp:386
msgctxt "AwardsWidget|"
msgid "Annual"
msgstr ""

#: ../awardswidget.cpp:253
msgctxt "AwardsWidget|"
msgid "Number of confirmed DXCC entities."
msgstr ""

#: ../awardswidget.cpp:254
msgctxt "AwardsWidget|"
msgid "Number of worked DXCC entities."
msgstr ""

#: ../awardswidget.cpp:255
msgctxt "AwardsWidget|"
msgid "Number of confirmed WAZ zones."
msgstr ""

#: ../awardswidget.cpp:256
msgctxt "AwardsWidget|"
msgid "Number of worked WAZ zones."
msgstr ""

#: ../awardswidget.cpp:259
msgctxt "AwardsWidget|"
msgid "Number of confirmed QSOs."
msgstr ""

#: ../awardswidget.cpp:260
msgctxt "AwardsWidget|"
msgid "Number of worked QSOs."
msgstr ""

#: ../awardswidget.cpp:262
msgctxt "AwardsWidget|"
msgid "Number of QSOs worked in the selected year."
msgstr ""

#: ../awardswidget.cpp:263
msgctxt "AwardsWidget|"
msgid "Number of DXCCs worked in the selected year."
msgstr ""

#: ../awardswidget.cpp:264
msgctxt "AwardsWidget|"
msgid "Number of CQ Zones worked in the selected year."
msgstr ""

#: ../awardswidget.cpp:265
msgctxt "AwardsWidget|"
msgid "Score for the DXMarathon in the selected year."
msgstr ""

#: ../awardswidget.cpp:379
msgctxt "AwardsWidget|"
msgid "DX-Marathon"
msgstr ""

#: ../startwizard.cpp:915
msgctxt "CTYPage|"
msgid "Country data download"
msgstr ""

#: ../startwizard.cpp:918
msgctxt "CTYPage|"
msgid "KLog needs country data..."
msgstr ""

#: ../startwizard.cpp:924
msgctxt "CTYPage|"
msgid "&Download"
msgstr ""

#: ../startwizard.cpp:925
msgctxt "CTYPage|"
msgid "&Ignore"
msgstr ""

#: ../startwizard.cpp:944
msgctxt "CTYPage|"
msgid "Country data needed"
msgstr ""

#: ../startwizard.cpp:947
msgctxt "CTYPage|"
msgid ""
"KLog uses the cty.csv file from https://www.country-files.com/ to get DXCC "
"information."
msgstr ""

#: ../startwizard.cpp:949
msgctxt "CTYPage|"
msgid ""
"You need to download the cty.csv file if you want KLog to show you the "
"countries, locator, etc. of the QSOs you do."
msgstr ""

#: ../startwizard.cpp:951
msgctxt "CTYPage|"
msgid "Click on Download to download now."
msgstr ""

#: ../startwizard.cpp:1032
msgctxt "CTYPage|"
msgid "KLog"
msgstr ""

#: ../startwizard.cpp:1033
msgctxt "CTYPage|"
msgid ""
"I can't find the host. Please check your network and try again\n"
"Do you want to try again?"
msgstr ""

#: ../dxccstatuswidget.cpp:53
msgctxt "DXCCStatusWidget|"
msgid "Update"
msgstr ""

#: ../dxccstatuswidget.cpp:318
msgctxt "DXCCStatusWidget|"
msgid "Prefix"
msgstr ""

#: ../dxccstatuswidget.cpp:318
msgctxt "DXCCStatusWidget|"
msgid "Entity"
msgstr ""

#: ../dxccstatuswidget.cpp:428
msgctxt "DXCCStatusWidget|"
msgid "Pref: "
msgstr ""

#: ../dxccstatuswidget.cpp:429
msgctxt "DXCCStatusWidget|"
msgid "CQ: "
msgstr ""

#: ../dxccstatuswidget.cpp:430
msgctxt "DXCCStatusWidget|"
msgid "ITU: "
msgstr ""

#: ../dxccstatuswidget.cpp:432
msgctxt "DXCCStatusWidget|"
msgid "Beam: "
msgstr ""

#: ../dxccstatuswidget.cpp:439
msgctxt "DXCCStatusWidget|"
msgid "Entity not worked in this band."
msgstr ""

#: ../dxcluster.cpp:74
msgctxt "DXClusterWidget|"
msgid "Click on Connect to connect to the DX-Cluster server"
msgstr ""

#: ../dxcluster.cpp:78 ../dxcluster.cpp:542
msgctxt "DXClusterWidget|"
msgid "Connect"
msgstr ""

#: ../dxcluster.cpp:79 ../dxcluster.cpp:521 ../dxcluster.cpp:600
#: ../dxcluster.cpp:605
msgctxt "DXClusterWidget|"
msgid "Clear"
msgstr ""

#: ../dxcluster.cpp:156
msgctxt "DXClusterWidget|"
msgid "Click on connect to connect to the DX-Cluster"
msgstr ""

#: ../dxcluster.cpp:216
msgctxt "DXClusterWidget|"
msgid "Trying to connect to the server"
msgstr ""

#: ../dxcluster.cpp:228 ../dxcluster.cpp:234 ../dxcluster.cpp:241
msgctxt "DXClusterWidget|"
msgid "KLog DXCluster"
msgstr ""

#: ../dxcluster.cpp:229
msgctxt "DXClusterWidget|"
msgid "The host was not found. Please check:"
msgstr ""

#: ../dxcluster.cpp:230
msgctxt "DXClusterWidget|"
msgid ""
"- your network connection;\n"
"- the host name and port settings."
msgstr ""

#: ../dxcluster.cpp:235
msgctxt "DXClusterWidget|"
msgid ""
"The connection was refused by the peer. Make sure the DXCluster server is "
"running, and check that the host name and port settings are correct."
msgstr ""

#: ../dxcluster.cpp:242
#, qt-format
msgctxt "DXClusterWidget|"
msgid "The following error occurred: %1."
msgstr ""

#: ../dxcluster.cpp:494
msgctxt "DXClusterWidget|"
msgid "Connected to server"
msgstr ""

#: ../dxcluster.cpp:507 ../dxcluster.cpp:511 ../dxcluster.cpp:515
msgctxt "DXClusterWidget|"
msgid "KLog message"
msgstr ""

#: ../dxcluster.cpp:507 ../dxcluster.cpp:511
msgctxt "DXClusterWidget|"
msgid "Enter your callsign to connect to the cluster:"
msgstr ""

#: ../dxcluster.cpp:515
msgctxt "DXClusterWidget|"
msgid ""
"Enter your password to connect to the cluster:\n"
"(Just hit enter for no password)"
msgstr ""

#: ../dxcluster.cpp:520 ../dxcluster.cpp:599
msgctxt "DXClusterWidget|"
msgid "Disconnect"
msgstr ""

#: ../dxcluster.cpp:524
msgctxt "DXClusterWidget|"
msgid "Not logged on, you may need to enter your callsign again."
msgstr ""

#: ../dxcluster.cpp:528
msgctxt "DXClusterWidget|"
msgid "Enter here the commands to be sent to the DX-Cluster server."
msgstr ""

#: ../dxcluster.cpp:538
msgctxt "DXClusterWidget|"
msgid "Connection closed by the server"
msgstr ""

#: ../dxcluster.cpp:544
msgctxt "DXClusterWidget|"
msgid "Click on Connect to connect to the DX-Cluster server."
msgstr ""

#: ../dxcluster.cpp:604
msgctxt "DXClusterWidget|"
msgid "Send"
msgstr ""

#: ../dxcluster.cpp:791
msgctxt "DXClusterWidget|"
msgid ""
"It was not possible to open the file to save the DX-Spots for writting. "
"DX-Cluster activity will not be saved!"
msgstr ""

#: ../dataproxy_sqlite.cpp:74
msgctxt "DataProxy_SQLite|"
msgid "Software version in DB is null"
msgstr ""

#: ../dataproxy_sqlite.cpp:74
msgctxt "DataProxy_SQLite|"
msgid "Query didn't failed"
msgstr ""

#: ../dataproxy_sqlite.cpp:3446
msgctxt ""
"DataProxy_SQLite|Common term in hamradio, do not translate if not sure"
msgid "Aircraft Scatter"
msgstr ""

#: ../dataproxy_sqlite.cpp:3450
msgctxt "DataProxy_SQLite|"
msgid "Aurora"
msgstr ""

#: ../dataproxy_sqlite.cpp:3454
msgctxt "DataProxy_SQLite|"
msgid "Aurora-E"
msgstr ""

#: ../dataproxy_sqlite.cpp:3458
msgctxt ""
"DataProxy_SQLite|Common term in hamradio, do not translate if not sure"
msgid "Back scatter"
msgstr ""

#: ../dataproxy_sqlite.cpp:3462
msgctxt "DataProxy_SQLite|"
msgid "Earth-Moon-Earth"
msgstr ""

#: ../dataproxy_sqlite.cpp:3466
msgctxt "DataProxy_SQLite|"
msgid "Sporadic E"
msgstr ""

#: ../dataproxy_sqlite.cpp:3470
msgctxt ""
"DataProxy_SQLite|Common term in hamradio, do not translate if not sure"
msgid "Field Aligned Irregularities"
msgstr ""

#: ../dataproxy_sqlite.cpp:3474
msgctxt ""
"DataProxy_SQLite|Common term in hamradio, do not translate if not sure"
msgid "F2 Reflection"
msgstr ""

#: ../dataproxy_sqlite.cpp:3478
msgctxt "DataProxy_SQLite|"
msgid "Internet-assisted"
msgstr ""

#: ../dataproxy_sqlite.cpp:3482
msgctxt ""
"DataProxy_SQLite|Common term in hamradio, do not translate if not sure"
msgid "Ionoscatter"
msgstr ""

#: ../dataproxy_sqlite.cpp:3486
msgctxt ""
"DataProxy_SQLite|Common term in hamradio, do not translate if not sure"
msgid "Meteor scatter"
msgstr ""

#: ../dataproxy_sqlite.cpp:3490
msgctxt "DataProxy_SQLite|"
msgid "Terrestrial or atmospheric repeater or transponder"
msgstr ""

#: ../dataproxy_sqlite.cpp:3494
msgctxt ""
"DataProxy_SQLite|Common term in hamradio, do not translate if not sure"
msgid "Rain scatter"
msgstr ""

#: ../dataproxy_sqlite.cpp:3498
msgctxt "DataProxy_SQLite|"
msgid "Satellite"
msgstr ""

#: ../dataproxy_sqlite.cpp:3502
msgctxt ""
"DataProxy_SQLite|Common term in hamradio, do not translate if not sure"
msgid "Trans-equatorial"
msgstr ""

#: ../dataproxy_sqlite.cpp:3506
msgctxt ""
"DataProxy_SQLite|Common term in hamradio, do not translate if not sure"
msgid "Tropospheric ducting"
msgstr ""

#: ../dataproxy_sqlite.cpp:4065 ../dataproxy_sqlite.cpp:4132
msgctxt "DataProxy_SQLite|"
msgid "Yes"
msgstr ""

#: ../dataproxy_sqlite.cpp:4069 ../dataproxy_sqlite.cpp:4136
msgctxt "DataProxy_SQLite|"
msgid "No"
msgstr ""

#: ../dataproxy_sqlite.cpp:4073 ../dataproxy_sqlite.cpp:4140
msgctxt "DataProxy_SQLite|"
msgid "Requested"
msgstr ""

#: ../dataproxy_sqlite.cpp:4077 ../dataproxy_sqlite.cpp:4148
msgctxt "DataProxy_SQLite|"
msgid "Ignore/Invalid"
msgstr ""

#: ../dataproxy_sqlite.cpp:4081
msgctxt "DataProxy_SQLite|"
msgid "Validated"
msgstr ""

#: ../dataproxy_sqlite.cpp:4144
msgctxt "DataProxy_SQLite|"
msgid "Queued"
msgstr ""

#: ../dataproxy_sqlite.cpp:4196
msgctxt "DataProxy_SQLite|"
msgid "Uploaded"
msgstr ""

#: ../dataproxy_sqlite.cpp:4200
msgctxt "DataProxy_SQLite|"
msgid "Do not upload"
msgstr ""

#: ../dataproxy_sqlite.cpp:4204
msgctxt "DataProxy_SQLite|"
msgid "Modified"
msgstr ""

#: ../dataproxy_sqlite.cpp:4254
msgctxt ""
"DataProxy_SQLite|Common term in hamradio, do not translate if not sure"
msgid "Bureau"
msgstr ""

#: ../dataproxy_sqlite.cpp:4258
msgctxt "DataProxy_SQLite|"
msgid "Direct"
msgstr ""

#: ../dataproxy_sqlite.cpp:4262
msgctxt "DataProxy_SQLite|"
msgid "Electronic"
msgstr ""

#: ../dataproxy_sqlite.cpp:4266
msgctxt ""
"DataProxy_SQLite|Common term in hamradio, do not translate if not sure"
msgid "Manager"
msgstr ""

#: ../dataproxy_sqlite.cpp:5110
msgctxt "DataProxy_SQLite|"
msgid "KLog DXCC"
msgstr ""

#: ../dataproxy_sqlite.cpp:5111
msgctxt "DataProxy_SQLite|"
msgid "All QSOs have been updated with a DXCC and the Continent."
msgstr ""

#: ../downloadcty.cpp:62
msgctxt "DownLoadCTY|"
msgid "Download of cty.csv failed with the following error code: "
msgstr ""

#: ../downloadcty.cpp:74
msgctxt "DownLoadCTY|"
msgid "Download of cty.csv done."
msgstr ""

#: ../downloadcty.cpp:145
msgctxt "DownLoadCTY|"
msgid ""
"There is already a cty.csv file in the folder but it will be replaced with "
"the new one."
msgstr ""

#: ../downloadcty.cpp:174
#, qt-format
msgctxt "DownLoadCTY|"
msgid "Could not open %1 for writing"
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:181
msgctxt "FileManager|"
msgid "KLog - Error"
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:207 ../filemanager.cpp:588
msgctxt "FileManager|"
msgid "The selected log does not exist, please check it again."
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:238
#, qt-format
msgctxt "FileManager|"
msgid "The selected callsign (%1) is not valid, please check it again."
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:245 ../filemanager.cpp:650
#, qt-format
msgctxt "FileManager|"
msgid "The file %1 can't be opened."
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:254 ../filemanager.cpp:717 ../filemanager.cpp:2052
msgctxt "FileManager|"
msgid "Writing ADIF file..."
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:254 ../filemanager.cpp:717 ../filemanager.cpp:2052
#: ../filemanager.cpp:4316
msgctxt "FileManager|"
msgid "Abort writing"
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:290 ../filemanager.cpp:706
msgctxt "FileManager|"
msgid "There are no QSOs pending to be uploaded with that station callsign."
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:371 ../filemanager.cpp:784 ../filemanager.cpp:2117
#: ../filemanager.cpp:3168
msgctxt "FileManager|"
msgid "KLog - Invalid call detected"
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:372 ../filemanager.cpp:786 ../filemanager.cpp:2118
#: ../filemanager.cpp:3169
#, qt-format
msgctxt "FileManager|"
msgid ""
"An invalid callsign has been detected %1. Do you want to export this "
"callsign anyway (click on Yes) or remove the call from the exported log file?"
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:374 ../filemanager.cpp:790 ../filemanager.cpp:2120
#: ../filemanager.cpp:3171
msgctxt "FileManager|"
msgid ""
"Exporting wrong calls may create problems in the applications you are "
"potentially importing this logfile to. It may, however, be a good callsign "
"that is wrongly identified by KLog as not valid. You can, however, edit the "
"ADIF file once the export process is finished."
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:534
msgctxt "FileManager|"
msgid "Exporting LoTW ADIF file..."
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:534 ../filemanager.cpp:1907 ../filemanager.cpp:4843
#: ../filemanager.cpp:5193
msgctxt "FileManager|"
msgid " QSO: "
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:547 ../filemanager.cpp:1916 ../filemanager.cpp:4165
#: ../filemanager.cpp:4856 ../filemanager.cpp:5360
msgctxt "FileManager|"
msgid "KLog - User cancelled"
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:548 ../filemanager.cpp:1917 ../filemanager.cpp:4166
msgctxt "FileManager|"
msgid ""
"You have canceled the file export. The file will be removed and no data will "
"be exported."
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:548 ../filemanager.cpp:1917 ../filemanager.cpp:4166
#: ../filemanager.cpp:4857 ../filemanager.cpp:5361
msgctxt "FileManager|"
msgid "Do you still want to cancel?"
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:642
#, qt-format
msgctxt "FileManager|"
msgid ""
"The selected callsign (%1) is not valid, please check it again to export the "
"log."
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:1907
msgctxt "FileManager|"
msgid "Exporting ADIF file..."
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:4157
msgctxt "FileManager|"
msgid ""
"Writing ADIF file...\n"
" QSO: "
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:4316
msgctxt "FileManager|"
msgid "Writing Cabrillo file..."
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:4501
msgctxt "FileManager|"
msgid "KLog: Cabrillo Log Export not implemented"
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:4502
msgctxt "FileManager|"
msgid ""
"I am sorry but the Cabrillo Export To File feature has still not been "
"implemented."
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:4539
msgctxt "FileManager|"
msgid "KLog - File not opened"
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:4540
#, qt-format
msgctxt "FileManager|"
msgid "It was not possible to open the file %1 for reading."
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:4541
msgctxt "FileManager|"
msgid "KLog was not able to read the LoTW file"
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:4584
msgctxt "FileManager|"
msgid "Reading LoTW file..."
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:4584 ../filemanager.cpp:4984
msgctxt "FileManager|"
msgid "Abort reading"
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:4843
msgctxt "FileManager|"
msgid "Importing LoTW ADIF file..."
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:4857 ../filemanager.cpp:5361
msgctxt "FileManager|"
msgid ""
"You have canceled the file import. The file will be removed and no data will "
"be imported."
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:4938
msgctxt "FileManager|"
msgid "KLog - Log selection"
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:4939
msgctxt "FileManager|"
msgid "There is more than one log in this logfile."
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:4939
msgctxt "FileManager|"
msgid "All logs will be imported into the current log."
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:4939
msgctxt "FileManager|"
msgid "Do you want to continue?"
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:4984
msgctxt "FileManager|"
msgid "Reading ADIF file..."
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:5193
msgctxt "FileManager|"
msgid "Importing ADIF file..."
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:5220
msgctxt "FileManager|"
msgid "KLog - Duplicated QSOs"
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:5221
msgctxt "FileManager|"
msgid ""
"It seems that there are some duplicated QSOs in the ADIF file you are "
"importing. Do you want to continue? (Duped QSOs will not be imported)"
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:6402
msgctxt "FileManager|"
msgid "This QSO is not including the minimum data to consider a QSO as valid!"
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:6402
msgctxt "FileManager|"
msgid "Please edit the ADIF file and make sure that it include at least:"
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:6402
msgctxt "FileManager|"
msgid "and"
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:6402
msgctxt "FileManager|"
msgid "This QSO had:"
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:6406
msgctxt "FileManager|"
msgid " - The band missing and the following call: "
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:6411
msgctxt "FileManager|"
msgid " - The mode missing and the following call: "
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:6415
msgctxt "FileManager|"
msgid " - The date missing and the following call: "
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:6419
msgctxt "FileManager|"
msgid " - The time missing and the following call: "
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:6423
msgctxt "FileManager|"
msgid "Do you want to continue with the current file?"
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:6427
msgctxt "FileManager|"
msgid "KLog: Not all required data found!"
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:6451
#, qt-format
msgctxt "FileManager|"
msgid "Some QSOs of this log, (i.e.: %1) seems to lack RST-TX information."
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:6451
msgctxt "FileManager|"
msgid "Click on Yes to add a default 59 to all QSOs with a similar problem."
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:6451
msgctxt "FileManager|"
msgid "If you select NO, maybe the QSO will not be imported."
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:6452
msgctxt "FileManager|"
msgid "KLog: No RST TX found!"
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:6473
#, qt-format
msgctxt "FileManager|"
msgid "Some QSOs of this log, (i.e.: %1) seems to lack RST-RX information."
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:6473
msgctxt "FileManager|"
msgid "Click on Yes to add a default 59 to all QSO with a similar problem."
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:6473
msgctxt "FileManager|"
msgid "If you select NO, the QSO may not be imported."
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:6475
msgctxt "FileManager|"
msgid "KLog: No RST RX found!"
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:6519 ../filemanager.cpp:6530
msgctxt "FileManager|"
msgid "KLog - No Station callsign entered."
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:6546
msgctxt "FileManager|"
msgid "KLog - Apply to all QSOs in this log?"
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:6591
#, qt-format
msgctxt "FileManager|"
msgid ""
"KLog has found one QSO without the Station Callsign defined.\n"
"\n"
"Enter the Station Callsign that was used to do this QSO with %1%2:"
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:6592 ../filemanager.cpp:6597
msgctxt "FileManager|"
msgid "KLog - QSO without Station Callsign"
msgstr ""

#: ../filemanager.cpp:6598
#, qt-format
msgctxt "FileManager|"
msgid ""
"KLog has found one QSO without the Station Callsign defined.\n"
"\n"
"Enter the Station Callsign that was used to do this QSO%1:"
msgstr ""

#: ../infowidget.cpp:48
msgctxt "InfoWidget|"
msgid "10M"
msgstr ""

#: ../infowidget.cpp:49
msgctxt "InfoWidget|"
msgid "15M"
msgstr ""

#: ../infowidget.cpp:50
msgctxt "InfoWidget|"
msgid "20M"
msgstr ""

#: ../infowidget.cpp:51
msgctxt "InfoWidget|"
msgid "40M"
msgstr ""

#: ../infowidget.cpp:52
msgctxt "InfoWidget|"
msgid "80M"
msgstr ""

#: ../infowidget.cpp:53
msgctxt "InfoWidget|"
msgid "160M"
msgstr ""

#: ../infowidget.cpp:54
msgctxt "InfoWidget|"
msgid "2M"
msgstr ""

#: ../infowidget.cpp:55
msgctxt "InfoWidget|"
msgid "6M"
msgstr ""

#: ../infowidget.cpp:56
msgctxt "InfoWidget|"
msgid "12M"
msgstr ""

#: ../infowidget.cpp:57
msgctxt "InfoWidget|"
msgid "17M"
msgstr ""

#: ../infowidget.cpp:58
msgctxt "InfoWidget|"
msgid "30M"
msgstr ""

#: ../infowidget.cpp:59
msgctxt "InfoWidget|"
msgid "70CM"
msgstr ""

#: ../infowidget.cpp:74
msgctxt "InfoWidget|"
msgid "Continent"
msgstr ""

#: ../infowidget.cpp:78
msgctxt "InfoWidget|"
msgid "Prefix"
msgstr ""

#: ../infowidget.cpp:82
msgctxt "InfoWidget|"
msgid "CQ"
msgstr ""

#: ../infowidget.cpp:86
msgctxt "InfoWidget|"
msgid "ITU"
msgstr ""

#: ../infowidget.cpp:90
msgctxt "InfoWidget|"
msgid "Short Path"
msgstr ""

#: ../infowidget.cpp:93
msgctxt "InfoWidget|"
msgid "Long Path"
msgstr ""

#: ../infowidget.cpp:96 ../infowidget.cpp:101
msgctxt "InfoWidget|"
msgid "Deg"
msgstr ""

#: ../infowidget.cpp:326 ../infowidget.cpp:327
msgctxt "InfoWidget|"
msgid "Miles"
msgstr ""

#: ../infowidget.cpp:333 ../infowidget.cpp:334
msgctxt "InfoWidget|"
msgid "Km"
msgstr ""

#: ../startwizard.cpp:141
msgctxt "IntroPage|"
msgid "Welcome to KLog!"
msgstr ""

#: ../startwizard.cpp:143
msgctxt "IntroPage|"
msgid "Welcome to KLog! - brought to you under the terms of the GPL!"
msgstr ""

#: ../startwizard.cpp:151
msgctxt "IntroPage|"
msgid "Welcome to KLog"
msgstr ""

#: ../startwizard.cpp:152
msgctxt "IntroPage|"
msgid "This looks like it's the first time you've run KLog on this computer."
msgstr ""

#: ../startwizard.cpp:153
msgctxt "IntroPage|"
msgid ""
"KLog is a free hamradio logging program that can run on Linux, macOS, and "
"Windows."
msgstr ""

#: ../startwizard.cpp:154
msgctxt "IntroPage|"
msgid "It is designed to provide general purpose DX, and contest logging."
msgstr ""

#: ../startwizard.cpp:155
msgctxt "IntroPage|"
msgid "It supports QSL management, import and export of ADIF "
msgstr ""

#: ../startwizard.cpp:156
msgctxt "IntroPage|"
msgid "and Cabrillo file formats and many other features..."
msgstr ""

#: ../startwizard.cpp:157
msgctxt "IntroPage|"
msgid "Before you can start using KLog, you will be asked to:"
msgstr ""

#: ../startwizard.cpp:158
msgctxt "IntroPage|"
msgid "Acknowledge to the terms of the license."
msgstr ""

#: ../startwizard.cpp:159
msgctxt "IntroPage|"
msgid "Download the DX entities information."
msgstr ""

#: ../startwizard.cpp:160
msgctxt "IntroPage|"
msgid "Enter your callsign, CQ zone, etc. and main configuration."
msgstr ""

#: ../startwizard.cpp:161
msgctxt "IntroPage|"
msgid ""
"Enjoy KLog and contact the development team if you have any suggestions!"
msgstr ""

#: ../startwizard.cpp:182
msgctxt "LicPage|"
msgid "KLog License information"
msgstr ""

#: ../startwizard.cpp:185
msgctxt "LicPage|"
msgid "Welcome to KLog!- brought to you under the terms of the GPL!"
msgstr ""

#: ../startwizard.cpp:826
msgctxt "LicPage|"
msgid "Acknowledge"
msgstr ""

#: ../startwizard.cpp:827
msgctxt "LicPage|"
msgid "Be aware that KLog is free software."
msgstr ""

#: ../lotwutilities.cpp:63
msgctxt "LoTWUtilities|"
msgid "KLog - LoTW password needed"
msgstr ""

#: ../lotwutilities.cpp:64
msgctxt "LoTWUtilities|"
msgid "Please enter your LoTW password: "
msgstr ""

#: ../lotwutilities.cpp:159
msgctxt "LoTWUtilities|"
msgid "KLog - File exist"
msgstr ""

#: ../lotwutilities.cpp:160
msgctxt "LoTWUtilities|"
msgid "There is a file already existing with the name that will be used."
msgstr ""

#: ../lotwutilities.cpp:161
#, qt-format
msgctxt "LoTWUtilities|"
msgid "The file %1 already exist. Do you want to overwrite?"
msgstr ""

#: ../lotwutilities.cpp:191
msgctxt "LoTWUtilities|"
msgid "KLog - Can't write the file"
msgstr ""

#: ../lotwutilities.cpp:192
#, qt-format
msgctxt "LoTWUtilities|"
msgid ""
"KLog was not able to save the file %1.\n"
"Error returned: %2"
msgstr ""

#: ../lotwutilities.cpp:193
#, qt-format
msgctxt "LoTWUtilities|"
msgid "The file already %1 exist."
msgstr ""

#: ../lotwutilities.cpp:211
#, qt-format
msgctxt "LoTWUtilities|"
msgid "Downloading data to file: %1."
msgstr ""

#: ../lotwutilities.cpp:213 ../lotwutilities.cpp:479
msgctxt "LoTWUtilities|"
msgid "KLog - LoTW download"
msgstr ""

#: ../lotwutilities.cpp:289
msgctxt "LoTWUtilities|"
msgid "KLog - Download error"
msgstr ""

#: ../lotwutilities.cpp:290
#, qt-format
msgctxt "LoTWUtilities|"
msgid "The downloading error is: %1"
msgstr ""

#: ../lotwutilities.cpp:291
msgctxt "LoTWUtilities|"
msgid "There was an error while downloading the file from LoTW."
msgstr ""

#: ../lotwutilities.cpp:302
msgctxt "LoTWUtilities|"
msgid "KLog - Redirection found"
msgstr ""

#: ../lotwutilities.cpp:303
#, qt-format
msgctxt "LoTWUtilities|"
msgid "The remote server redirected our connection to %1"
msgstr ""

#: ../lotwutilities.cpp:304
msgctxt "LoTWUtilities|"
msgid "Do you want to follow the redirection)"
msgstr ""

#: ../lotwutilities.cpp:389
msgctxt "LoTWUtilities|"
msgid "KLog - File not found"
msgstr ""

#: ../lotwutilities.cpp:390
msgctxt "LoTWUtilities|"
msgid "KLog can't find the downloaded file."
msgstr ""

#: ../lotwutilities.cpp:391
#, qt-format
msgctxt "LoTWUtilities|"
msgid "It was not possible for find the file %1 that has been just downloaded"
msgstr ""

#: ../lotwutilities.cpp:450
msgctxt "LoTWUtilities|"
msgid "KLog - LoTW user/password error"
msgstr ""

#: ../lotwutilities.cpp:451
msgctxt "LoTWUtilities|"
msgid "LoTW server did not recognized your user/password"
msgstr ""

#: ../lotwutilities.cpp:452
msgctxt "LoTWUtilities|"
msgid ""
"Check your user and password and ensure your are using the right one before "
"trying again."
msgstr ""

#: ../lotwutilities.cpp:456
msgctxt "LoTWUtilities|"
msgid "KLog - LoTW No QSOs "
msgstr ""

#: ../lotwutilities.cpp:457
msgctxt "LoTWUtilities|"
msgid "LoTW sent no QSOs"
msgstr ""

#: ../lotwutilities.cpp:458
#, qt-format
msgctxt "LoTWUtilities|"
msgid ""
"It seems that LoTW has no QSO with the Station Callsign you are using (%1)"
msgstr ""

#: ../lotwutilities.cpp:462
msgctxt "LoTWUtilities|"
msgid "KLog - LoTW Unknown error"
msgstr ""

#: ../lotwutilities.cpp:463
msgctxt "LoTWUtilities|"
msgid "KLog can't recognize the file that has been downloaded from LoTW."
msgstr ""

#: ../lotwutilities.cpp:464
#, qt-format
msgctxt "LoTWUtilities|"
msgid ""
"Try again and send the downloaded file (%1) to the KLog developer for "
"analysis"
msgstr ""

#: ../lotwutilities.cpp:480
#, qt-format
msgctxt "LoTWUtilities|"
msgid ""
"KLog downloaded %1 QSOs suscessfully. Do you want to update your log with "
"the downloaded data?"
msgstr ""

#: ../lotwutilities.cpp:481
msgctxt "LoTWUtilities|"
msgid "Now KLog will process the downloaded QSO and update your local log."
msgstr ""

#: ../logmodel.cpp:107
msgctxt "LogModel|"
msgid "Date"
msgstr ""

#: ../logmodel.cpp:110
msgctxt "LogModel|"
msgid "Time"
msgstr ""

#: ../logmodel.cpp:113
msgctxt "LogModel|"
msgid "QRZ"
msgstr ""

#: ../logmodel.cpp:116
msgctxt "LogModel|"
msgid "Band"
msgstr ""

#: ../logmodel.cpp:119
msgctxt "LogModel|"
msgid "Mode"
msgstr ""

#: ../logmodel.cpp:122
msgctxt "LogModel|"
msgid "RSTtx"
msgstr ""

#: ../logmodel.cpp:125
msgctxt "LogModel|"
msgid "RSTrx"
msgstr ""

#: ../logmodel.cpp:128
msgctxt "LogModel|"
msgid "Comment"
msgstr ""

#: ../logwindow.cpp:251
msgctxt "LogWindow|"
msgid "QSL Send"
msgstr ""

#: ../logwindow.cpp:263
msgctxt "LogWindow|"
msgid "QSL Rcvd"
msgstr ""

#: ../logwindow.cpp:308
msgctxt "LogWindow|"
msgid "&Delete"
msgstr ""

#: ../logwindow.cpp:310
msgctxt "LogWindow|"
msgid "Delete a QSO"
msgstr ""

#: ../logwindow.cpp:313
msgctxt "LogWindow|"
msgid "&Edit QSO"
msgstr ""

#: ../logwindow.cpp:315
msgctxt "LogWindow|"
msgid "Edit this QSO"
msgstr ""

#: ../logwindow.cpp:318
msgctxt "LogWindow|"
msgid "Via &bureau"
msgstr ""

#: ../logwindow.cpp:320
msgctxt "LogWindow|"
msgid "Send this QSL via bureau"
msgstr ""

#: ../logwindow.cpp:323
msgctxt "LogWindow|"
msgid "D&irect"
msgstr ""

#: ../logwindow.cpp:325
msgctxt "LogWindow|"
msgid "Send this QSL via direct"
msgstr ""

#: ../logwindow.cpp:328
msgctxt "LogWindow|"
msgid "Via bureau"
msgstr ""

#: ../logwindow.cpp:330
msgctxt "LogWindow|"
msgid "QSL &received via bureau"
msgstr ""

#: ../logwindow.cpp:333
msgctxt "LogWindow|"
msgid "Direct"
msgstr ""

#: ../logwindow.cpp:335
msgctxt "LogWindow|"
msgid "QSL received via direc&t"
msgstr ""

#: ../logwindow.cpp:338
msgctxt "LogWindow|"
msgid "Check in QRZ.com"
msgstr ""

#: ../logwindow.cpp:340
msgctxt "LogWindow|"
msgid "Check this callsign in QRZ.com"
msgstr ""

#: ../logwindow.cpp:343
msgctxt "LogWindow|"
msgid "Check in DXHeat.com"
msgstr ""

#: ../logwindow.cpp:345
msgctxt "LogWindow|"
msgid "Check this callsign in DXHeat.com"
msgstr ""

#: ../logwindow.cpp:432
msgctxt "LogWindow|"
msgid "You have requested to delete this QSO."
msgstr ""

#: ../logwindow.cpp:433
msgctxt "LogWindow|"
msgid "Are you sure?"
msgstr ""

#: ../mainqsoentrywidget.cpp:16 ../mainqsoentrywidget.cpp:289
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:540
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
msgid "&Add"
msgstr ""

#: ../mainqsoentrywidget.cpp:17
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
msgid "&Clear"
msgstr ""

#: ../mainqsoentrywidget.cpp:33
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
msgid "QRZ of the QSO."
msgstr ""

#: ../mainqsoentrywidget.cpp:34
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
msgid "Band of the QSO."
msgstr ""

#: ../mainqsoentrywidget.cpp:35
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
msgid "Mode of the QSO."
msgstr ""

#: ../mainqsoentrywidget.cpp:36
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
msgid "Date of the QSO."
msgstr ""

#: ../mainqsoentrywidget.cpp:37
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
msgid "Time of the QSO."
msgstr ""

#: ../mainqsoentrywidget.cpp:38
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
msgid "Add the QSO to the log."
msgstr ""

#: ../mainqsoentrywidget.cpp:39
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
msgid "Clears the QSO entry."
msgstr ""

#: ../mainqsoentrywidget.cpp:40
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
msgid "KLog will show real time if enabled."
msgstr ""

#: ../mainqsoentrywidget.cpp:55
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
msgid "QRZ"
msgstr ""

#: ../mainqsoentrywidget.cpp:535
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
msgid "&Modify"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:61
msgctxt "MainWindow|"
msgid "KLog - File not open"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:62
msgctxt "MainWindow|"
msgid ""
"It was not possible to open the debug file for writting. No debug log will "
"be saved!"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:107
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Status bar ..."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:108 ../mainwindow.cpp:180
msgctxt "MainWindow|"
msgid "DX Entity"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:134
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Starting KLog"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:181
msgctxt "MainWindow|"
msgid "&Log Window"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:210
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Upload to LoTW"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:339
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Watts"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:343 ../mainwindow.cpp:347
msgctxt "MainWindow|"
msgid "MHz"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:582
msgctxt "MainWindow|"
msgid ""
"It seems that you have never done a backup or exported your log to ADIF."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:588
msgctxt "MainWindow|"
msgid "It seems that the latest backup you did is older than one month."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:598
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Log backup recommended!"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:601
msgctxt "MainWindow|"
msgid ""
"It is a good practice to backup your full log regularly to avoid loosing "
"data in case of a problem.\n"
"Once you export your log to an ADIF file, you should copy that file to a "
"safe place, like an USB drive, cloud drive, another computer, ...\n"
"\n"
"KLog will remind you to backup on a monthly basis.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:625
msgctxt "MainWindow|"
msgid "KLog new version detected!"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:626
msgctxt "MainWindow|"
msgid "It seems that you are running this version of KLog for the first time."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:627
msgctxt "MainWindow|"
msgid "The setup will be open to allow you to do any new setup you may need."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:649
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Ready"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:667 ../mainwindow.cpp:3934
msgctxt "MainWindow|"
msgid "KLog"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:822
msgctxt "MainWindow|"
msgid "KLog - Unexpected error"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:824
msgctxt "MainWindow|"
msgid ""
"An unexpected error ocurred when trying to add the QSO to your log. If the "
"problem persists, please contact the developer for analysis: "
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:972 ../mainwindow.cpp:1698
msgctxt "MainWindow|"
msgid "KLog - Not valid call"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:973 ../mainwindow.cpp:1699
#, qt-format
msgctxt "MainWindow|"
msgid ""
"The call %1 is not a valid call. Do you really want to add this call to the "
"log?"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:975 ../mainwindow.cpp:1701
msgctxt "MainWindow|"
msgid ""
"Adding non-valid calls to the log may create problems when appliting for "
"awards, exporting ADIF files to other systems or applications."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:1037 ../mainwindow.cpp:1800
msgctxt "MainWindow|"
msgid "KLog - Select correct entity"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:1038 ../mainwindow.cpp:1801
msgctxt "MainWindow|"
msgid "You have selected an entity:"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:1038 ../mainwindow.cpp:1801
msgctxt "MainWindow|"
msgid "that is different from the KLog proposed entity:"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:1039
msgctxt "MainWindow|"
msgid ""
"Click on the prefix of the correct entity or Cancel to edit the QSO again."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:1771 ../mainwindow.cpp:1784
msgctxt "MainWindow|"
msgid "No DXCC"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:1772 ../mainwindow.cpp:1785
msgctxt "MainWindow|"
msgid "None"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:1802
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Click on the prefix of the right entity or Cancel to correct."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:2580
msgctxt "MainWindow|"
msgid "KLog - Exit"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:2581
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Do you really want to exit KLog?"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:2950
msgctxt "MainWindow|"
msgid "The logfile has been modified."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:2950
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Do you want to save your changes?"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:2995
msgctxt "MainWindow|"
msgid "&File"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3006
msgctxt "MainWindow|"
msgid "&Import from ADIF..."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3009
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Import an ADIF file into the current log."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3026
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Export to ADIF..."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3030
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Export the current log to an ADIF logfile."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3032
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Export all logs to ADIF..."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3036
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Export ALL the QSOs into one ADIF file, merging QSOs from all the logs."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3050
msgctxt "MainWindow|"
msgid "&Print Log..."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3053
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Print your log."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3058
msgctxt "MainWindow|"
msgid "KLog folder"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3060
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Opens the data folder of KLog."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3065
msgctxt "MainWindow|"
msgid "E&xit"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3072
msgctxt "MainWindow|"
msgid "&Tools"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3074
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Fill in QSO data"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3078
msgctxt "MainWindow|"
msgid ""
"Go through the log reusing previous QSOs to fill missing information in "
"other QSOs."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3086
msgctxt "MainWindow|"
msgid "QSL tools..."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3093
msgctxt "MainWindow|"
msgid "&Find QSO to QSL"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3096
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Shows QSOs for which you should send your QSL and request the DX QSL."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3098
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Find My-QSLs pending to send"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3102
msgctxt "MainWindow|"
msgid ""
"Shows the QSOs with pending requests to send QSLs. You should keep this "
"queue empty!"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3104
msgctxt "MainWindow|"
msgid "&Find DX-QSLs pending to receive"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3107
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Shows DX-QSLs for which requests or QSLs have been sent with no answer."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3109
msgctxt "MainWindow|"
msgid "&Find requested pending to receive"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3112
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Shows the DX-QSLs that have been requested."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3115
msgctxt "MainWindow|"
msgid "LoTW tools..."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3117
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Queue all QSLs from this log to be sent"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3120
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Mark all non-sent QSOs in this log as queued to be uploaded."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3122
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Queue all QSLs to be sent"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3125
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Put all the non-sent QSOs in the queue to be uploaded."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3129
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Mark as sent all queued QSOs of this log"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3132
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Mark all queued QSOs in this log as sent to LoTW."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3134
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Mark all queued QSOs as sent"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3137
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Mark all queued QSOs as sent to LoTW."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3144
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Download from LoTW"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3151
msgctxt "MainWindow|"
msgid "&Update cty.csv"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3155 ../mainwindow.cpp:3160
msgctxt "MainWindow|"
msgid "For updated DX-Entity data, update cty.csv."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3157
msgctxt "MainWindow|"
msgid "&Update Satellite Data"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3164
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Stats"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3167
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Show the statistics of your radio activity."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3184
msgctxt "MainWindow|"
msgid "&Setup"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3186
msgctxt "MainWindow|"
msgid "&Setup..."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3192
msgctxt "MainWindow|"
msgid "&Help"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3194
msgctxt "MainWindow|"
msgid "&Tips..."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3201
msgctxt "MainWindow|"
msgid "&About..."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3206
msgctxt "MainWindow|"
msgid "About Qt..."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3214
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Check updates..."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3267 ../mainwindow.cpp:3276 ../mainwindow.cpp:3293
#: ../mainwindow.cpp:3325 ../mainwindow.cpp:3333 ../mainwindow.cpp:3515
#: ../mainwindow.cpp:3523 ../mainwindow.cpp:3542 ../mainwindow.cpp:3550
#: ../mainwindow.cpp:5482 ../mainwindow.cpp:5505 ../mainwindow.cpp:5515
msgctxt "MainWindow|"
msgid "KLog LoTW"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3268
msgctxt "MainWindow|"
msgid "All pending QSOs of this log has been marked as queued for LoTW!"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3268 ../mainwindow.cpp:3326
msgctxt "MainWindow|"
msgid ""
"Now you can go to the File menu to export the LoTW ADIF file and upload it "
"to LoTW."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3277 ../mainwindow.cpp:3334
msgctxt "MainWindow|"
msgid ""
"There was a problem to mark all pending QSOs of this log as queued for LoTW!"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3298
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Your log has been updated with the LoTW downloaded QSOs"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3299
#, qt-format
msgctxt "MainWindow|"
msgid "KLog has updated %1 QSOs from LoTW"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3307
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Your log has not been updated."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3308
msgctxt "MainWindow|"
msgid ""
"No QSO was updated with the data coming from LoTW. This may be because of "
"errors in the logfile or simply because your log was already updated."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3326
msgctxt "MainWindow|"
msgid "All pending QSOs has been marked as queued for LoTW!"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3354
msgctxt "MainWindow|"
msgid "KLog - TQSL"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3358
msgctxt "MainWindow|"
msgid ""
"TQSL is not installed or KLog can't find it. Please check the configuration."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3372
msgctxt "MainWindow|"
msgid "TQSL finished with no error."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3377
msgctxt "MainWindow|"
msgid ""
"Error #1: The process was cancelled by the user or TQSL was not configured. "
"No QSOs were uploaded."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3381
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Error #2: Upload was rejected by LoTW, please check your data."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3385
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Error #3: The TQSL server returned an unexpected response."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3389
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Error #4: There was a TQSL error."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3393
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Error #5: There was a TQSLLib error."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3397
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Error #6: It was not possible to open the input file."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3401
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Error #7: It was not possible to open the ouput file."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3405
msgctxt "MainWindow|"
msgid ""
"Error #8: No QSOs were processed since some QSOs were duplicates or out of "
"date range."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3409
msgctxt "MainWindow|"
msgid ""
"Error #9: Some QSOs were processed, and some QSOs were ignored because they "
"were duplicates or out of date range."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3413
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Error #10: Command syntax error. KLog sent a bad syntax command."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3417
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Error #11: LoTW Connection error (no network or LoTW is unreachable)."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3420
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Error #00: Unexpected error. Please contact the development team."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3452
msgctxt "MainWindow|"
msgid ""
"The log that you have selected contains more than just one station callsign."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3452
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Please select the station callsign you want to mark as sent to LoTW:"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3455
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Station Callsign:"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3466
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Define Station Callsign"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3467
msgctxt "MainWindow|"
msgid ""
"You have selected no callsign. KLog will mark QSOs without a station "
"callsign defined and those with the call you are entering here."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3467
msgctxt "MainWindow|"
msgid ""
"Enter the station callsign to use for this log or leave it empty for QSO "
"without station callsign defined:"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3484
msgctxt "MainWindow|"
msgid "KLog - No station selected"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3485
msgctxt "MainWindow|"
msgid ""
"No station callsign has been selected and therefore no log will be marked"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3516
msgctxt "MainWindow|"
msgid "All queued QSOs of this log has been marked as sent for LoTW!"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3524
msgctxt "MainWindow|"
msgid ""
"There was a problem to mark all queued QSOs of this log as sent for LoTW!"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3543
msgctxt "MainWindow|"
msgid "All queued QSOs has been marked as sent to LoTW!"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3551
msgctxt "MainWindow|"
msgid ""
"There was a problem to mark all queued QSOs of this log as sent to LoTW!"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3606
msgctxt "MainWindow|"
msgid "About..."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3664
msgctxt "MainWindow|"
msgid "KLog update checking result"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3665
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Congratulations!"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3665
msgctxt "MainWindow|"
msgid "You already have the latest version."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:3927
msgctxt "MainWindow|"
msgid "You can find the KLog data folder here: "
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:4149
msgctxt "MainWindow|"
msgid "start"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:4150 ../mainwindow.cpp:4172
#, qt-format
msgctxt "MainWindow|start or stop"
msgid ""
"UDP Server error\n"
"The UDP server failed to %1."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:4171
msgctxt "MainWindow|"
msgid "stop"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:4616
msgctxt "MainWindow|"
msgid "It seems that there are no QSOs in the database."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:4616
msgctxt "MainWindow|"
msgid ""
"If you are sure that the database contains QSOs and KLog is not able to find "
"them, please contact the developers (see About KLog) for help."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:4726
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Sends the log to LoTW calling TQSL."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:4731
msgctxt "MainWindow|"
msgid "This function is disabled. Go to the Setup->LoTW tab to enable it."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5003 ../mainwindow.cpp:7110
msgctxt "MainWindow|"
msgid "TX Frequency in MHz."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5004 ../mainwindow.cpp:7161
msgctxt "MainWindow|"
msgid "RX Frequency in MHz."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5006
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Power used by the DX."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5007
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Logging operator's callsign."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5008
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Callsign used over the air."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5011
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Name of the DX."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5012
msgctxt "MainWindow|"
msgid "QTH of the DX."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5013
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Locator of the DX."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5017
msgctxt "MainWindow|"
msgid "TX RST."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5019
msgctxt "MainWindow|"
msgid "RX RST."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5022
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Status of the DX entity."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5024
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Name of the DX entity."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5073 ../mainwindow.cpp:7269
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Name"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5077
msgctxt "MainWindow|"
msgid "QTH"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5080
msgctxt "MainWindow|"
msgid "DX Locator"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5083
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Power(rx)"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5086
msgctxt "MainWindow|"
msgid "RST(tx)"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5089
msgctxt "MainWindow|"
msgid "RST(rx)"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5114
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Freq TX"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5116
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Freq RX"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5180
msgctxt "MainWindow|"
msgid "QSO"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5191
msgctxt "MainWindow|"
msgid "QSL"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5192
msgctxt "MainWindow|"
msgid "eQSL"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5193 ../mainwindow.cpp:6589
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Comment"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5196
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Others"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5198
msgctxt "MainWindow|"
msgid "My Data"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5199
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Satellite"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5251
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Info"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5338
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Awards"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5339
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Search"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5342
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Log"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5343
msgctxt "MainWindow|"
msgid "DX-Cluster"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5344
msgctxt "MainWindow|"
msgid "DXCC"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5410
msgctxt "MainWindow|"
msgid "KLog ADIF export"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5413
msgctxt "MainWindow|"
msgid "No QSOs have been exported to ADIF."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5417
#, qt-format
msgctxt "MainWindow|"
msgid "KLog has exported %1 QSOs to the ADIF file: %2"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5429 ../mainwindow.cpp:5444 ../mainwindow.cpp:5599
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Save ADIF File"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5483
msgctxt "MainWindow|"
msgid ""
"If you uploaded any QSO to LoTW while you were using TQSL you can now mark "
"them as sent in KLog.\n"
"\n"
"Do you want to mark as Sent all the QSOs uploaded to LoTW?"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5494 ../mainwindow.cpp:5580
msgctxt "MainWindow|"
msgid "KLog - LoTW"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5496
msgctxt "MainWindow|"
msgid "There was an error while updating to Yes the LoTW QSL sent information."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5506
#, qt-format
msgctxt "MainWindow|"
msgid ""
"The LoTW upload process has finished and KLog created a file (%1) in your "
"KLog folder.\n"
"\n"
"Do you want KLog to remove that file?"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5516
msgctxt "MainWindow|"
msgid "The file has been removed."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5564
msgctxt "MainWindow|"
msgid "KLog - Select the Station Callsign"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5565
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Select the Station Callsign to use when quering LoTW:"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5582
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Please check the LoTW setup"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5583
msgctxt "MainWindow|"
msgid ""
"You have not defined a LoTW user or a proper Station Callsign.\n"
"Open the LoTW tab in the Setup and configure your LoTW connection."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:5628
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Open File"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:6211
msgctxt "MainWindow|"
msgid "My QTH locator."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:6219
msgctxt "MainWindow|"
msgid ""
"My QTH locator. Format should be Maidenhead like IN70AA up to 10 characters."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:6298
msgctxt "MainWindow|"
msgid " - Needed for DXMarathon"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:6352
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Filling QSOs..."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:6352
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Abort filling"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:6485
msgctxt "MainWindow|"
msgid ""
"Filling DXCC, CQz, ITUz, Continent in QSOs...\n"
" QSO: "
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:6573
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Number"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:6575
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Date"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:6577
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Time"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:6579
msgctxt "MainWindow|"
msgid "QRZ"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:6581
msgctxt "MainWindow|"
msgid "RSTtx"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:6583
msgctxt "MainWindow|"
msgid "RSTrx"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:6585
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Band"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:6587 ../mainwindow.cpp:7254
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Mode"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:6602
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Print Log"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:6607
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Printing the log..."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:6607
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Abort printing"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:6623 ../mainwindow.cpp:6638
msgctxt "MainWindow|"
msgid ""
"Printing the log...\n"
" QSO: "
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:7135
msgctxt "MainWindow|"
msgid ""
"TX Frequency in MHz.\n"
"Frequency is not in a hamradio band!"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:7174
msgctxt "MainWindow|"
msgid ""
"RX Frequency in MHz.\n"
"Frequency is not in a hamradio band!"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:7240
msgctxt "MainWindow|"
msgid "KLog QSO received"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:7245
msgctxt "MainWindow|"
msgid "The following QSO data has been received from WSJT-X to be logged:"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:7248
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Call"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:7251
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Freq"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:7257
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Time On"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:7260
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Time Off"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:7263
msgctxt "MainWindow|"
msgid "RST TX"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:7263
msgctxt "MainWindow|"
msgid "RST RX"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:7266
msgctxt "MainWindow|"
msgid "DX-Grid"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:7272
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Comments"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:7275
msgctxt "MainWindow|"
msgid "TX Pwr"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:7278
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Operator"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:7281
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Local-Grid"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:7330
msgctxt "MainWindow|"
msgid "QSO logged from WSJT-X:"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:7365
msgctxt "MainWindow|"
msgid "KLog - Non-supported mode"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:7368
msgctxt "MainWindow|"
msgid ""
"A new mode not supported by KLog has been received from an external program "
"or radio:"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:7368
msgctxt "MainWindow|"
msgid ""
"If the received mode is correct, please contact KLog development team and "
"request support for that mode"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:7368
msgctxt "MainWindow|"
msgid ""
"Do you want to keep receiving these alerts? (disabling these alerts will "
"prevent non-valid modes being detected)"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:7540
msgctxt "MainWindow|"
msgid "KLog - Duplicated satellite"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:7542
msgctxt "MainWindow|"
msgid ""
"A duplicated satellite has been detected in the file and will not be "
"imported."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:7543
msgctxt "MainWindow|"
msgid ""
"Please check the satellite information file and ensure it is properly "
"populated."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:7543
msgctxt "MainWindow|"
msgid ""
"Now you will see a more detailed error that can be used for debugging..."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:7550
msgctxt "MainWindow|"
msgid "An unexpected error ocurred!!"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:7550
msgctxt "MainWindow|"
msgid "If the problem persists, please contact the developers"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:7550
msgctxt "MainWindow|"
msgid "for analysis:"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:7552
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Error in function"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:7553
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Error code"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:7554
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Error text"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:7555
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Failed query"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:7557
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Recommendation:"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:7557
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Periodically export your data to ADIF to prevent a potential data loss."
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:7564
msgctxt "MainWindow|"
msgid "KLog - Show errors"
msgstr ""

#: ../mainwindow.cpp:7566
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Do you want to keep showing errors?"
msgstr ""

#: ../mainwindowinputcomment.cpp:46
msgctxt "MainWindowInputComment|"
msgid "Add a comment for this QSO."
msgstr ""

#: ../mainwindowinputeqsl.cpp:43
msgctxt "MainWindowInputEQSL|"
msgid "Date of the ClubLog upload."
msgstr ""

#: ../mainwindowinputeqsl.cpp:44
msgctxt "MainWindowInputEQSL|"
msgid "Date of the eQSL sending."
msgstr ""

#: ../mainwindowinputeqsl.cpp:45
msgctxt "MainWindowInputEQSL|"
msgid "Date of the eQSL reception."
msgstr ""

#: ../mainwindowinputeqsl.cpp:46
msgctxt "MainWindowInputEQSL|"
msgid "Date of the LoTW sending."
msgstr ""

#: ../mainwindowinputeqsl.cpp:47
msgctxt "MainWindowInputEQSL|"
msgid "Date of the LoTW reception."
msgstr ""

#: ../mainwindowinputeqsl.cpp:49
msgctxt "MainWindowInputEQSL|"
msgid "Status on ClubLog."
msgstr ""

#: ../mainwindowinputeqsl.cpp:50
msgctxt "MainWindowInputEQSL|"
msgid "Status of the eQSL sending."
msgstr ""

#: ../mainwindowinputeqsl.cpp:51
msgctxt "MainWindowInputEQSL|"
msgid "Status of the eQSL reception."
msgstr ""

#: ../mainwindowinputeqsl.cpp:52
msgctxt "MainWindowInputEQSL|"
msgid "Status of the LoTW sending."
msgstr ""

#: ../mainwindowinputeqsl.cpp:53
msgctxt "MainWindowInputEQSL|"
msgid "Status of the LoTW reception."
msgstr ""

#: ../mainwindowinputeqsl.cpp:57
msgctxt "MainWindowInputEQSL|"
msgid "ClubLog"
msgstr ""

#: ../mainwindowinputeqsl.cpp:60
msgctxt "MainWindowInputEQSL|"
msgid "eQSL Sent"
msgstr ""

#: ../mainwindowinputeqsl.cpp:63
msgctxt "MainWindowInputEQSL|"
msgid "eQSL Rec"
msgstr ""

#: ../mainwindowinputeqsl.cpp:66
msgctxt "MainWindowInputEQSL|"
msgid "LoTW Sent"
msgstr ""

#: ../mainwindowinputeqsl.cpp:69
msgctxt "MainWindowInputEQSL|"
msgid "LoTW Rec"
msgstr ""

#: ../mainwindowinputothers.cpp:66
msgctxt "MainWindowInputOthers|"
msgid "Primary Div"
msgstr ""

#: ../mainwindowinputothers.cpp:67
msgctxt "MainWindowInputOthers|"
msgid "Secondary Div"
msgstr ""

#: ../mainwindowinputothers.cpp:68
msgctxt "MainWindowInputOthers|"
msgid "IOTA"
msgstr ""

#: ../mainwindowinputothers.cpp:69
msgctxt "MainWindowInputOthers|"
msgid "Entity"
msgstr ""

#: ../mainwindowinputothers.cpp:70
msgctxt "MainWindowInputOthers|"
msgid "Propagation mode"
msgstr ""

#: ../mainwindowinputothers.cpp:78
msgctxt "MainWindowInputOthers|"
msgid "Select the primary division for this QSO."
msgstr ""

#: ../mainwindowinputothers.cpp:79
msgctxt "MainWindowInputOthers|"
msgid "Select the secondary division for this QSO."
msgstr ""

#: ../mainwindowinputothers.cpp:80
msgctxt "MainWindowInputOthers|"
msgid "Select the entity for this QSO."
msgstr ""

#: ../mainwindowinputothers.cpp:81
msgctxt "MainWindowInputOthers|"
msgid "Select the propagation mode for this QSO."
msgstr ""

#: ../mainwindowinputothers.cpp:82
msgctxt "MainWindowInputOthers|"
msgid "Select the IOTA continent for this QSO."
msgstr ""

#: ../mainwindowinputothers.cpp:83
msgctxt "MainWindowInputOthers|"
msgid "Select the IOTA reference number for this QSO."
msgstr ""

#: ../mainwindowinputothers.cpp:108 ../mainwindowinputothers.cpp:150
msgctxt "MainWindowInputOthers|"
msgid "Not Identified"
msgstr ""

#: ../mainwindowinputothers.cpp:114
msgctxt "MainWindowInputOthers|"
msgid "Not - Not Identified"
msgstr ""

#: ../mainwindowinputqsl.cpp:66
msgctxt "MainWindowInputQSL|"
msgid "QSL Sent"
msgstr ""

#: ../mainwindowinputqsl.cpp:69
msgctxt "MainWindowInputQSL|"
msgid "QSL Rec"
msgstr ""

#: ../mainwindowinputqsl.cpp:72
msgctxt "MainWindowInputQSL|"
msgid "QSL Via"
msgstr ""

#: ../mainwindowinputqsl.cpp:75
msgctxt "MainWindowInputQSL|"
msgid "QSL Msg"
msgstr ""

#: ../mainwindowinputqsl.cpp:78
msgctxt "MainWindowInputQSL|"
msgid "Status of the QSL sending."
msgstr ""

#: ../mainwindowinputqsl.cpp:79
msgctxt "MainWindowInputQSL|"
msgid "Status of the QSL reception."
msgstr ""

#: ../mainwindowinputqsl.cpp:80
msgctxt "MainWindowInputQSL|"
msgid "QSL sending information."
msgstr ""

#: ../mainwindowinputqsl.cpp:81
msgctxt "MainWindowInputQSL|"
msgid "QSL reception information."
msgstr ""

#: ../mainwindowinputqsl.cpp:83
msgctxt "MainWindowInputQSL|"
msgid "Date of the QSL sending."
msgstr ""

#: ../mainwindowinputqsl.cpp:84
msgctxt "MainWindowInputQSL|"
msgid "Date of the QSL reception."
msgstr ""

#: ../mainwindowinputqsl.cpp:85
msgctxt "MainWindowInputQSL|"
msgid "Message of the QSL."
msgstr ""

#: ../mainwindowinputqsl.cpp:86
msgctxt "MainWindowInputQSL|"
msgid "QSL via information."
msgstr ""

#: ../mainwindowmydatatab.cpp:66
msgctxt "MainWindowMyDataTab|"
msgid "Watts"
msgstr ""

#: ../mainwindowmydatatab.cpp:69
msgctxt "MainWindowMyDataTab|"
msgid "Keep this data"
msgstr ""

#: ../mainwindowmydatatab.cpp:71 ../mainwindowmydatatab.cpp:73
msgctxt "MainWindowMyDataTab|"
msgid "Data entered in this tab will be copied into the next QSO."
msgstr ""

#: ../mainwindowmydatatab.cpp:75
msgctxt "MainWindowMyDataTab|"
msgid "Power used for the QSO in watts."
msgstr ""

#: ../mainwindowmydatatab.cpp:76
msgctxt "MainWindowMyDataTab|"
msgid "Logging operator's callsign."
msgstr ""

#: ../mainwindowmydatatab.cpp:77
msgctxt "MainWindowMyDataTab|"
msgid "Callsign used over the air."
msgstr ""

#: ../mainwindowmydatatab.cpp:78 ../mainwindowmydatatab.cpp:179
msgctxt "MainWindowMyDataTab|"
msgid "My QTH locator."
msgstr ""

#: ../mainwindowmydatatab.cpp:80
msgctxt "MainWindowMyDataTab|"
msgid "Power"
msgstr ""

#: ../mainwindowmydatatab.cpp:83
msgctxt "MainWindowMyDataTab|"
msgid "Operator"
msgstr ""

#: ../mainwindowmydatatab.cpp:85
msgctxt "MainWindowMyDataTab|"
msgid "Station Callsign"
msgstr ""

#: ../mainwindowmydatatab.cpp:88
msgctxt "MainWindowMyDataTab|"
msgid "My Locator"
msgstr ""

#: ../mainwindowmydatatab.cpp:191
msgctxt "MainWindowMyDataTab|"
msgid ""
"My QTH locator. Format should be Maidenhead like IN70AA up to 10 characters."
msgstr ""

#: ../mainwindowsattab.cpp:89
msgctxt "MainWindowSatTab|"
msgid "Keep this data"
msgstr ""

#: ../mainwindowsattab.cpp:91 ../mainwindowsattab.cpp:93
msgctxt "MainWindowSatTab|"
msgid "Data entered in this tab will be copied into the next QSO."
msgstr ""

#: ../mainwindowsattab.cpp:94 ../mainwindowsattab.cpp:404
msgctxt "MainWindowSatTab|"
msgid "Other - Sat not in the list"
msgstr ""

#: ../mainwindowsattab.cpp:97
#, qt-format
msgctxt "MainWindowSatTab|"
msgid ""
"Name of the Satellite if not in the list. Select: \"%1\" to enable this box. "
"(format like AO-51)."
msgstr ""

#: ../mainwindowsattab.cpp:100
msgctxt "MainWindowSatTab|"
msgid "Satellite mode used."
msgstr ""

#: ../mainwindowsattab.cpp:101
msgctxt "MainWindowSatTab|"
msgid "Select the satellite you are using."
msgstr ""

#: ../mainwindowsattab.cpp:102
msgctxt "MainWindowSatTab|"
msgid "UpLink band."
msgstr ""

#: ../mainwindowsattab.cpp:103
msgctxt "MainWindowSatTab|"
msgid "DownLink band."
msgstr ""

#: ../mainwindowsattab.cpp:104 ../mainwindowsattab.cpp:266
msgctxt "MainWindowSatTab|"
msgid ""
"Locator of the DX station. This box is synchronized with the Locator box in "
"the QSO tab."
msgstr ""

#: ../mainwindowsattab.cpp:107
msgctxt "MainWindowSatTab|"
msgid "UpLink"
msgstr ""

#: ../mainwindowsattab.cpp:111
msgctxt "MainWindowSatTab|"
msgid "DownLink"
msgstr ""

#: ../mainwindowsattab.cpp:115
msgctxt "MainWindowSatTab|"
msgid "Satellite"
msgstr ""

#: ../mainwindowsattab.cpp:119
msgctxt "MainWindowSatTab|"
msgid "Mode"
msgstr ""

#: ../mainwindowsattab.cpp:123
msgctxt "MainWindowSatTab|"
msgid "DX Locator"
msgstr ""

#: ../mainwindowsattab.cpp:128
msgctxt "MainWindowSatTab|"
msgid "Other"
msgstr ""

#: ../mainwindowsattab.cpp:134 ../mainwindowsattab.cpp:138
msgctxt "MainWindowSatTab|"
msgid "MHz"
msgstr ""

#: ../mainwindowsattab.cpp:276
msgctxt "MainWindowSatTab|"
msgid ""
"Locator of the DX station. Format should be Maidenhead like IN70AA up to 10 "
"characters."
msgstr ""

#: ../mainwindowsattab.cpp:403
msgctxt "MainWindowSatTab|"
msgid "Not Sat QSO"
msgstr ""

#: ../mainwindowsattab.cpp:440
msgctxt "MainWindowSatTab|"
msgid ""
"KLog has detected a satellite name that it does not recognise. If it should "
"use one of the names of known satellites instead, please select it from the "
"list. Alternatively, please contact the development team to add the new "
"satellite name."
msgstr ""

#: ../mainwindowsattab.cpp:441
msgctxt "MainWindowSatTab|"
msgid "The satellite you have in your QSO is: "
msgstr ""

#: ../mainwindowsattab.cpp:441
msgctxt "MainWindowSatTab|"
msgid ""
"Please be aware that the satellite name will not be saved if it is not in "
"the list, so that information may be lost!"
msgstr ""

#: ../mainwindowsattab.cpp:531
msgctxt "MainWindowSatTab|"
msgid ""
"RX Frequency in MHz.\n"
"Frequency is not in a hamradio band!"
msgstr ""

#: ../mainwindowsattab.cpp:536
msgctxt "MainWindowSatTab|"
msgid "RX Frequency in MHz."
msgstr ""

#: ../mainwindowsattab.cpp:588
msgctxt "MainWindowSatTab|"
msgid ""
"TX Frequency in MHz.\n"
"Frequency is not in a hamradio band!"
msgstr ""

#: ../mainwindowsattab.cpp:593
msgctxt "MainWindowSatTab|"
msgid "TX Frequency in MHz."
msgstr ""

#: ../awards.cpp:752
msgctxt "QObject|"
msgid "New One, work it!"
msgstr ""

#: ../awards.cpp:756 ../awards.cpp:760 ../awards.cpp:766 ../awards.cpp:769
#: ../awards.cpp:772 ../awards.cpp:775 ../awards.cpp:781 ../awards.cpp:787
msgctxt "QObject|"
msgid "Needed, work it!"
msgstr ""

#: ../awards.cpp:763 ../awards.cpp:778 ../awards.cpp:784 ../awards.cpp:790
msgctxt "QObject|"
msgid "Worked but not confirmed"
msgstr ""

#: ../awards.cpp:793
msgctxt "QObject|"
msgid "Confirmed"
msgstr ""

#: ../awards.cpp:797
msgctxt "QObject|"
msgid "Not identified"
msgstr ""

#: ../database.cpp:277 ../database.cpp:343
msgctxt "QObject|"
msgid "Database Error"
msgstr ""

#: ../database.cpp:1493
msgctxt "QObject|"
msgid "KLog DB needs to be upgraded."
msgstr ""

#: ../database.cpp:1494
msgctxt "QObject|"
msgid "Do you want to upgrade it now?"
msgstr ""

#: ../database.cpp:1494
msgctxt "QObject|"
msgid "If DB is not upgraded KLog may not work properly."
msgstr ""

#: ../database.cpp:2048 ../database.cpp:3704 ../database.cpp:3882
#: ../database.cpp:4084 ../database.cpp:4293
msgctxt "QObject|"
msgid "KLog - DB update"
msgstr ""

#: ../database.cpp:2105
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"KLog has detected a previous log in the DB. All data will be migrated to a "
"newly created DX type log for you."
msgstr ""

#: ../database.cpp:2123
msgctxt "QObject|"
msgid "KLog: Enter Station callsign"
msgstr ""

#: ../database.cpp:2124
msgctxt "QObject|"
msgid "Enter the station callsign used in this log"
msgstr ""

#: ../database.cpp:2125
msgctxt "QObject|"
msgid "Station Callsign"
msgstr ""

#: ../database.cpp:2176
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"All the data was migrated correctly. You should now go to "
"Setup->Preferences->Logs to check that everything is okay."
msgstr ""

#: ../database.cpp:3608 ../database.cpp:3629
msgctxt "QObject|"
msgid "Updating mode information..."
msgstr ""

#: ../database.cpp:3608 ../database.cpp:3794 ../database.cpp:3992
#: ../database.cpp:4194 ../database.cpp:7349 ../database.cpp:7572
#: ../dataproxy_sqlite.cpp:5047
msgctxt "QObject|"
msgid "Abort updating"
msgstr ""

#: ../database.cpp:3629 ../database.cpp:3813 ../database.cpp:7441
#: ../database.cpp:7664 ../dataproxy_sqlite.cpp:5092
msgctxt "QObject|"
msgid "QSO: "
msgstr ""

#: ../database.cpp:3705 ../database.cpp:3883 ../database.cpp:4085
#: ../database.cpp:4294
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"Canceling this update will cause data inconsistencies and possibly data "
"loss. Do you still want to cancel?"
msgstr ""

#: ../database.cpp:3794 ../database.cpp:3813 ../database.cpp:4014
#: ../database.cpp:4217
msgctxt "QObject|"
msgid "Updating bands information..."
msgstr ""

#: ../database.cpp:3990
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Updating bands information in %1 status..."
msgstr ""

#: ../database.cpp:4014 ../database.cpp:4217
msgctxt "QObject|"
msgid "Progress: "
msgstr ""

#: ../database.cpp:4192
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Updating mode information in %1 status..."
msgstr ""

#: ../database.cpp:7349
msgctxt "QObject|"
msgid "Updating DXCC award information..."
msgstr ""

#: ../database.cpp:7441
msgctxt "QObject|"
msgid "Updating DXCC Award information..."
msgstr ""

#: ../database.cpp:7572
msgctxt "QObject|"
msgid "Updating WAZ award information..."
msgstr ""

#: ../database.cpp:7664
msgctxt "QObject|"
msgid "Updating WAZ Award information..."
msgstr ""

#: ../dataproxy_sqlite.cpp:5047
msgctxt "QObject|"
msgid "Updating information..."
msgstr ""

#: ../dataproxy_sqlite.cpp:5092
msgctxt "QObject|"
msgid "Updating DXCC and Continent information..."
msgstr ""

#: ../main.cpp:267
msgctxt "QObject|"
msgid "Install wizard was canceled before completing..."
msgstr ""

#: ../main.cpp:268
msgctxt "QObject|"
msgid "Do you want to remove the KLog dir from your disk?"
msgstr ""

#: ../main.cpp:281
msgctxt "QObject|"
msgid "Your KLog dir has been removed"
msgstr ""

#: ../main.cpp:281 ../main.cpp:287 ../main.cpp:294 ../main.cpp:300
msgctxt "QObject|"
msgid "Thank you for running KLog!"
msgstr ""

#: ../main.cpp:287
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"I could not remove your KLog dir. You should do it manually if you want it "
"removed from your hard disk."
msgstr ""

#: ../main.cpp:294
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"Your KLog dir could not be removed. You should do it manually if you want it "
"removed from your hard disk."
msgstr ""

#: ../main.cpp:300
msgctxt "QObject|"
msgid "Remember that your KLog dir is on your system..."
msgstr ""

#: ../utilities.cpp:968
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"A wrong call has been found: %1. Please enter a new call or confirm that the "
"current one is a good call."
msgstr ""

#: ../utilities.cpp:973
msgctxt "QObject|"
msgid ""
"An empty callsign has been detected. If it is possible, please enter the "
"right call."
msgstr ""

#: ../utilities.cpp:976
msgctxt "QObject|"
msgid "KLog - Not valid callsign found"
msgstr ""

#: ../widgets/rotator.cpp:14
msgctxt "RotatorWidget|"
msgid "Rotator"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:28
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "&Clear"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:29
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "&Export Highlighted"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:30 ../searchwidget.cpp:547 ../searchwidget.cpp:579
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "&Select All"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:31
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "&Search"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:32
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "All logs"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:90
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "Clear the searches."
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:91
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "Export the search result to an ADIF file."
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:92
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "Select/Unselect all the QSOs shown."
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:93
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "Search in the log."
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:94
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "Search in all logs."
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:95
msgctxt "SearchWidget|"
msgid ""
"Enter the QRZ to search for. Enter '*' to show all the QSOs... it may be "
"slow in big logs!"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:96
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "Search results."
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:97
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "Select the Station Callsign used to do this QSO."
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:104 ../searchwidget.cpp:109
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "QRZ"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:104 ../searchwidget.cpp:109
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "Date/Time"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:104 ../searchwidget.cpp:109
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "Band"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:104 ../searchwidget.cpp:109
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "Mode"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:104 ../searchwidget.cpp:109
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "QSL Sent"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:104 ../searchwidget.cpp:109 ../searchwidget.cpp:756
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "QSL Rcvd"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:104
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "Station Callsign"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:104 ../searchwidget.cpp:109
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "ID"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:160
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "All in log"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:161
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "Not defined"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:348
msgctxt "SearchWidget|"
msgid ""
"Searching for the QSOs... \n"
"(It may take long in big logs.)"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:349
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "KLog - Search"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:555 ../searchwidget.cpp:574
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "&Clear selection"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:649
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "Save File"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:731
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "QSL Send"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:789
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "&Delete"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:791
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "Delete a QSO"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:794
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "&Edit QSO"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:796
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "Edit this QSO"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:799
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "Via &bureau"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:801
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "Send this QSL via bureau"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:804
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "D&irect"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:806
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "Send this QSL via direct"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:809
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "&Request my QSL"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:811
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "Mark my QSL as requested"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:814
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "Via Direct and mark DX QSL as requested"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:815
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "Send this QSL via direct and mark DX QSL as requested"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:818
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "Via Bureau and mark DX QSL as requested"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:819
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "Send this QSL via bureau and mark DX QSL as requested"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:823
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "&Request the QSL"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:825
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "Mark the QSL as requested"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:829
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "Via bureau and mark my QSL as requested"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:830
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "QSL received via bureau and mark my QSL as requested"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:833
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "Via bureau"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:834
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "QSL received via bureau"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:838
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "Direc&t and mark as my QSL requested"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:839
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "QSL received via direct and mark my QSL as requested"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:842
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "Direc&t"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:843
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "QSL received via direct"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:1069
#, qt-format
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "You have requested to delete the QSO with: %1"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:1074
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "Are you sure?"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:1137
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "Needed QSO to send the QSL"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:1145
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "My QSL requested to be sent"
msgstr ""

#: ../searchwidget.cpp:1150 ../searchwidget.cpp:1155
msgctxt "SearchWidget|"
msgid "DX QSL pending to be received"
msgstr ""

#: ../setupdialog.cpp:93
msgctxt "SetupDialog|"
msgid "My Data"
msgstr ""

#: ../setupdialog.cpp:94 ../setupdialog.cpp:189 ../setupdialog.cpp:374
msgctxt "SetupDialog|"
msgid "Bands/Modes"
msgstr ""

#: ../setupdialog.cpp:95 ../setupdialog.cpp:380
msgctxt "SetupDialog|"
msgid "DX-Cluster"
msgstr ""

#: ../setupdialog.cpp:96 ../setupdialog.cpp:191 ../setupdialog.cpp:386
msgctxt "SetupDialog|"
msgid "Colors"
msgstr ""

#: ../setupdialog.cpp:97 ../setupdialog.cpp:192 ../setupdialog.cpp:392
msgctxt "SetupDialog|"
msgid "Misc"
msgstr ""

#: ../setupdialog.cpp:98 ../setupdialog.cpp:193
msgctxt "SetupDialog|"
msgid "World Editor"
msgstr ""

#: ../setupdialog.cpp:99 ../setupdialog.cpp:194 ../setupdialog.cpp:368
msgctxt "SetupDialog|"
msgid "Logs"
msgstr ""

#: ../setupdialog.cpp:103 ../setupdialog.cpp:198
msgctxt "SetupDialog|"
msgid "Satellites"
msgstr ""

#: ../setupdialog.cpp:104 ../setupdialog.cpp:199
msgctxt "SetupDialog|"
msgid "HamLib"
msgstr ""

#: ../setupdialog.cpp:108 ../setupdialog.cpp:204
msgctxt "SetupDialog|"
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: ../setupdialog.cpp:109
msgctxt "SetupDialog|"
msgid "Ok"
msgstr ""

#: ../setupdialog.cpp:133 ../setupdialog.cpp:223
msgctxt "SetupDialog|"
msgid "Config Dialog"
msgstr ""

#: ../setupdialog.cpp:188 ../setupdialog.cpp:362
msgctxt "SetupDialog|"
msgid "User data"
msgstr ""

#: ../setupdialog.cpp:190
msgctxt "SetupDialog|"
msgid "D&X-Cluster"
msgstr ""

#: ../setupdialog.cpp:195
msgctxt "SetupDialog|"
msgid "ClubLog"
msgstr ""

#: ../setupdialog.cpp:196
msgctxt "SetupDialog|"
msgid "LoTW"
msgstr ""

#: ../setupdialog.cpp:197
msgctxt "SetupDialog|"
msgid "WSJT-X"
msgstr ""

#: ../setupdialog.cpp:200
msgctxt "SetupDialog|"
msgid "Interfaces"
msgstr ""

#: ../setupdialog.cpp:205
msgctxt "SetupDialog|"
msgid "OK"
msgstr ""

#: ../setupdialog.cpp:331
msgctxt "SetupDialog|"
msgid "You need to enter at least one log in the Logs tab."
msgstr ""

#: ../setupdialog.cpp:332
msgctxt "SetupDialog|"
msgid ""
"Do you want to add one log in the Logs tab or exit KLog?\n"
"(Click Yes to add a log or No to exit KLog)"
msgstr ""

#: ../setupdialog.cpp:398
msgctxt "SetupDialog|"
msgid "World"
msgstr ""

#: ../setupdialog.cpp:431
msgctxt "SetupDialog|"
msgid "DB has not been moved to new path"
msgstr ""

#: ../setupdialog.cpp:432
msgctxt "SetupDialog|"
msgid ""
"Go to the Misc tab and click on Move DB\n"
" or the DB will not be moved to the new location."
msgstr ""

#: ../setupdialog.cpp:441
msgctxt "SetupDialog|"
msgid "You need to enter at least a valid QRZ."
msgstr ""

#: ../setupdialog.cpp:442
msgctxt "SetupDialog|"
msgid "Go to the User tab and enter valid QRZ."
msgstr ""

#: ../setupdialog.cpp:454
msgctxt "SetupDialog|"
msgid "You have not selected the kind of log you want."
msgstr ""

#: ../setupdialog.cpp:455
msgctxt "SetupDialog|"
msgid ""
"You will be redirected to the Log tab.\n"
"Please add and select the kind of log you want to use."
msgstr ""

#: ../setuppages/setupentitydialog.cpp:69
msgctxt "SetupEntityDialog|"
msgid "Entity"
msgstr ""

#: ../setuppages/setupentitydialog.cpp:71
msgctxt "SetupEntityDialog|"
msgid "Name of the Entity."
msgstr ""

#: ../setuppages/setupentitydialog.cpp:73
msgctxt "SetupEntityDialog|"
msgid "CQ"
msgstr ""

#: ../setuppages/setupentitydialog.cpp:75
msgctxt "SetupEntityDialog|"
msgid "CQ zone."
msgstr ""

#: ../setuppages/setupentitydialog.cpp:77
msgctxt "SetupEntityDialog|"
msgid "ITU"
msgstr ""

#: ../setuppages/setupentitydialog.cpp:79
msgctxt "SetupEntityDialog|"
msgid "ITU zone."
msgstr ""

#: ../setuppages/setupentitydialog.cpp:85
msgctxt "SetupEntityDialog|"
msgid "Latitude"
msgstr ""

#: ../setuppages/setupentitydialog.cpp:87
#: ../setuppages/setupentitydialog.cpp:91
msgctxt "SetupEntityDialog|"
msgid "Longitude of the Entity."
msgstr ""

#: ../setuppages/setupentitydialog.cpp:89
msgctxt "SetupEntityDialog|"
msgid "Longitude"
msgstr ""

#: ../setuppages/setupentitydialog.cpp:93
msgctxt "SetupEntityDialog|"
msgid "UTC"
msgstr ""

#: ../setuppages/setupentitydialog.cpp:95
msgctxt "SetupEntityDialog|"
msgid "Local time difference to UTC."
msgstr ""

#: ../setuppages/setupentitydialog.cpp:97
msgctxt "SetupEntityDialog|"
msgid "Main prefix"
msgstr ""

#: ../setuppages/setupentitydialog.cpp:99
msgctxt "SetupEntityDialog|"
msgid "Main prefix of the entity."
msgstr ""

#: ../setuppages/setupentitydialog.cpp:103
msgctxt "SetupEntityDialog|"
msgid "ARRL ID"
msgstr ""

#: ../setuppages/setupentitydialog.cpp:105
msgctxt "SetupEntityDialog|"
msgid "ARRL ID."
msgstr ""

#: ../setuppages/setupentitydialog.cpp:111
msgctxt "SetupEntityDialog|"
msgid "Prefixes"
msgstr ""

#: ../setuppages/setupentitydialog.cpp:113
msgctxt "SetupEntityDialog|"
msgid "Comma separated possible prefixes, e.g. EA1, EA2, ..."
msgstr ""

#: ../setuppages/setupentitydialog.cpp:116
msgctxt "SetupEntityDialog|"
msgid "Date of the deletion."
msgstr ""

#: ../setuppages/setupentitydialog.cpp:118
msgctxt "SetupEntityDialog|"
msgid "Deleted"
msgstr ""

#: ../setuppages/setupentitydialog.cpp:120
msgctxt "SetupEntityDialog|"
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: ../setuppages/setupentitydialog.cpp:121
msgctxt "SetupEntityDialog|"
msgid "Ok"
msgstr ""

#: ../setuppages/setupentitydialog.cpp:209
msgctxt "SetupEntityDialog|"
msgid "Entity Dialog"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagebandmode.cpp:16
msgctxt "SetupPageBandMode|"
msgid "Bands"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagebandmode.cpp:20
msgctxt "SetupPageBandMode|"
msgid "Modes"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageclublog.cpp:46
msgctxt "SetupPageClubLog|"
msgid "&Callsign"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageclublog.cpp:47
msgctxt "SetupPageClubLog|"
msgid "ClubLog &password"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageclublog.cpp:48
msgctxt "SetupPageClubLog|"
msgid "ClubLog &email"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageclublog.cpp:54
msgctxt "SetupPageClubLog|"
msgid "Enter the email you used to register in ClubLog."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageclublog.cpp:55
msgctxt "SetupPageClubLog|"
msgid "Enter the callsign you used to register in ClubLog."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageclublog.cpp:56
msgctxt "SetupPageClubLog|"
msgid "Enter your password in ClubLog."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageclublog.cpp:61
msgctxt "SetupPageClubLog|"
msgid "&Send QSOs in real time"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageclublog.cpp:62
msgctxt "SetupPageClubLog|"
msgid "&Activate ClubLog"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageclublog.cpp:63
msgctxt "SetupPageClubLog|"
msgid "Use QSO Station &Callsign"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageclublog.cpp:64
msgctxt "SetupPageClubLog|"
msgid ""
"Send each QSO to ClubLog in real time, as they are added (or modified) in "
"KLog."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageclublog.cpp:65
msgctxt "SetupPageClubLog|"
msgid "Starts the ClubLog support in KLog."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageclublog.cpp:66
msgctxt "SetupPageClubLog|"
msgid ""
"Use the Station Callsign defined in each QSO instead of the one defined here."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagecolors.cpp:44
msgctxt "SetupPageColors|"
msgid "New One"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagecolors.cpp:45
msgctxt "SetupPageColors|"
msgid "Needed in this band"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagecolors.cpp:46
msgctxt "SetupPageColors|"
msgid "Worked in this band"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagecolors.cpp:47
msgctxt "SetupPageColors|"
msgid "Confirmed in this band"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagecolors.cpp:48
msgctxt "SetupPageColors|"
msgid "Default"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagecolors.cpp:49
msgctxt "SetupPageColors|"
msgid "WSJT-X palette"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagecolors.cpp:50
msgctxt "SetupPageColors|"
msgid "Default palette"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagecolors.cpp:52
msgctxt "SetupPageColors|"
msgid "Color when the DXCC is an ATNO (All Time New One)."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagecolors.cpp:53
msgctxt "SetupPageColors|"
msgid ""
"This DXCC was worked before in another band but not in the selected band. It "
"may be needed due to the CQ, ITU, Grid, ..."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagecolors.cpp:54
msgctxt "SetupPageColors|"
msgid "Worked DXCC, but not confirmed in this band."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagecolors.cpp:55
msgctxt "SetupPageColors|"
msgid "DXCC is confirmed in this band."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagecolors.cpp:56
msgctxt "SetupPageColors|"
msgid "Default color."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagecolors.cpp:57
msgctxt "SetupPageColors|"
msgid "Sets a palette of colors similar to the one used in WSJT-X."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagecolors.cpp:58
msgctxt "SetupPageColors|"
msgid "Sets the default palette."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagecolors.cpp:168
msgctxt "SetupPageColors|"
msgid "Choose a color"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagedxcluster.cpp:76
msgctxt "SetupPageDxCluster|"
msgid "Add"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagedxcluster.cpp:77
msgctxt "SetupPageDxCluster|"
msgid "Delete"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagedxcluster.cpp:79
msgctxt "SetupPageDxCluster|"
msgid "Show &HF spots"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagedxcluster.cpp:80
msgctxt "SetupPageDxCluster|"
msgid "Show V/&UHF spots"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagedxcluster.cpp:81
msgctxt "SetupPageDxCluster|"
msgid "Show W&ARC spots"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagedxcluster.cpp:82
msgctxt "SetupPageDxCluster|"
msgid "Show &worked spots"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagedxcluster.cpp:83
msgctxt "SetupPageDxCluster|"
msgid "Show &confirmed spots"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagedxcluster.cpp:84
msgctxt "SetupPageDxCluster|"
msgid "Show ANN/&FULL messages"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagedxcluster.cpp:85
msgctxt "SetupPageDxCluster|"
msgid "Show WW&V messages"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagedxcluster.cpp:86
msgctxt "SetupPageDxCluster|"
msgid "Show WC&Y messages"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagedxcluster.cpp:87
msgctxt "SetupPageDxCluster|"
msgid "Save DX Cluster activity"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagedxcluster.cpp:88
msgctxt "SetupPageDxCluster|"
msgid "Saves all the DX-Cluster activity to a file in the KLog folder"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagedxcluster.cpp:91
msgctxt "SetupPageDxCluster|"
msgid "DX Spots"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagedxcluster.cpp:102
msgctxt "SetupPageDxCluster|"
msgid "Others"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagedxcluster.cpp:109
msgctxt "SetupPageDxCluster|"
msgid "Messages"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagedxcluster.cpp:168
msgctxt "SetupPageDxCluster|"
msgid "KLog: Add a DXCluster server"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagedxcluster.cpp:169
msgctxt "SetupPageDxCluster|"
msgid ""
"Add the address followed by the :port\n"
"Example: dxfun.com:8000\n"
"If no port is specified, 41112 will be used by default:"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagehamlib.cpp:52
msgctxt "SetupPageHamLib|"
msgid "Activate HamLib"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagehamlib.cpp:53
msgctxt "SetupPageHamLib|"
msgid ""
"Activates the hamlib support that will enable the connection to a radio."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagehamlib.cpp:54
msgctxt "SetupPageHamLib|"
msgid "Read-Only mode"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagehamlib.cpp:55
msgctxt "SetupPageHamLib|"
msgid ""
"If enabled, the KLog will read Freq/Mode from the radio but will never send "
"any command to the radio."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagehamlib.cpp:73
msgctxt "SetupPageHamLib|"
msgid "Radio"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagehamlib.cpp:75
msgctxt "SetupPageHamLib|"
msgid "Select your rig."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagehamlib.cpp:79
msgctxt "SetupPageHamLib|"
msgid "Defines the interval to pool the radio in msecs."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagehamlib.cpp:85
msgctxt "SetupPageHamLib|"
msgid "Pool interval"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagehamlib.cpp:97
msgctxt "SetupPageHamLib|"
msgid "Port"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagehamlib.cpp:99
msgctxt "SetupPageHamLib|"
msgid ""
"Select the serial port. Only the serial ports that are detected are shown."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagehamlib.cpp:103
msgctxt "SetupPageHamLib|"
msgid "Scan"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagehamlib.cpp:104
msgctxt "SetupPageHamLib|"
msgid "Click to identify the serial ports available in your computer."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagehamlib.cpp:109
msgctxt "SetupPageHamLib|"
msgid "Bauds"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagehamlib.cpp:111
msgctxt "SetupPageHamLib|"
msgid "Select the serial port speed."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagehamlib.cpp:118
msgctxt "SetupPageHamLib|"
msgid "5 bits"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagehamlib.cpp:118
msgctxt "SetupPageHamLib|"
msgid "6 bits"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagehamlib.cpp:118
msgctxt "SetupPageHamLib|"
msgid "7 bits"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagehamlib.cpp:118
msgctxt "SetupPageHamLib|"
msgid "8 bits"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagehamlib.cpp:120
msgctxt "SetupPageHamLib|"
msgid "Data bits"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagehamlib.cpp:122
msgctxt "SetupPageHamLib|"
msgid "Select the serial data bits."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagehamlib.cpp:129
msgctxt "SetupPageHamLib|"
msgid "None"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagehamlib.cpp:129
msgctxt "SetupPageHamLib|"
msgid "Hardware"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagehamlib.cpp:129
msgctxt "SetupPageHamLib|"
msgid "Software XON/XOFF"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagehamlib.cpp:131
msgctxt "SetupPageHamLib|"
msgid "Flow control"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagehamlib.cpp:133
msgctxt "SetupPageHamLib|"
msgid "Select the serial flow control"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagehamlib.cpp:139
msgctxt "SetupPageHamLib|"
msgid "No parity"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagehamlib.cpp:139
msgctxt "SetupPageHamLib|"
msgid "Even"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagehamlib.cpp:139
msgctxt "SetupPageHamLib|"
msgid "Odd"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagehamlib.cpp:139
msgctxt "SetupPageHamLib|"
msgid "Space"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagehamlib.cpp:139
msgctxt "SetupPageHamLib|"
msgid "Mark"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagehamlib.cpp:141
msgctxt "SetupPageHamLib|"
msgid "Parity"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagehamlib.cpp:143
msgctxt "SetupPageHamLib|"
msgid "Select the serial parity."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagehamlib.cpp:150
msgctxt "SetupPageHamLib|"
msgid "1 bit"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagehamlib.cpp:150
msgctxt "SetupPageHamLib|"
msgid "1.5 bits"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagehamlib.cpp:150
msgctxt "SetupPageHamLib|"
msgid "2 bits"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagehamlib.cpp:152
msgctxt "SetupPageHamLib|"
msgid "Stop bits"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagehamlib.cpp:154
msgctxt "SetupPageHamLib|"
msgid "Select the serial stop bits."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageinterfaceswindows.cpp:24
msgctxt "SetupPageInterfacesWindows|"
msgid "UDP port number where the PSTRotator Server will listen for packets."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageinterfaceswindows.cpp:24
msgctxt "SetupPageInterfacesWindows|"
msgid "Default port is 12040."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageinterfaceswindows.cpp:31
msgctxt "SetupPageInterfacesWindows|"
msgid "PST Rotator UDP Port"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageinterfaceswindows.cpp:37
msgctxt "SetupPageInterfacesWindows|"
msgid ""
"Hostname or IP address of the computer running PSTRotator. Leave it as "
"localhost if you are running KLog and PSTRotator in the same computer."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageinterfaceswindows.cpp:39
msgctxt "SetupPageInterfacesWindows|"
msgid "PST Rotator host"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageinterfaceswindows.cpp:51
msgctxt "SetupPageInterfacesWindows|"
msgid "Send antenna bearing to PST Rotator"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelotw.cpp:59
msgctxt "SetupPageLoTW|"
msgid "LoTW upload"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelotw.cpp:68
msgctxt "SetupPageLoTW|"
msgid "TQSL Path"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelotw.cpp:70
msgctxt "SetupPageLoTW|"
msgid "Route to TQSL"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelotw.cpp:75
msgctxt "SetupPageLoTW|"
msgid "Use TQSL"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelotw.cpp:76
msgctxt "SetupPageLoTW|"
msgid "Path to the TQSL software."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelotw.cpp:77
msgctxt "SetupPageLoTW|"
msgid ""
"Enable the LoTW integration with TQSL. You will need to have TQSL installed"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelotw.cpp:84
msgctxt "SetupPageLoTW|"
msgid "User:"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelotw.cpp:85
msgctxt "SetupPageLoTW|"
msgid "Password:"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelotw.cpp:91
msgctxt "SetupPageLoTW|"
msgid ""
"Enter your password LoTW here. Warning: The password will be save on clear "
"in the KLog config file!! (If you don't want to enter the password, KLog "
"will ask you when it is needed."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelotw.cpp:93
msgctxt "SetupPageLoTW|"
msgid "LoTW download"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelotw.cpp:107 ../setuppages/setuppagelotw.cpp:108
msgctxt "SetupPageLoTW|"
msgid "Enter your LoTW user"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelotw.cpp:109 ../setuppages/setuppagelotw.cpp:110
msgctxt "SetupPageLoTW|"
msgid ""
"Enter your password LoTW here. Warning: The password will be save on clear "
"in the KLog config file!! (If you don't want to enter the password, KLog "
"will ask you when it is needed.)"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelotw.cpp:181
msgctxt "SetupPageLoTW|"
msgid "Select File"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelogs.cpp:70
msgctxt "SetupPageLogs|"
msgid "&New"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelogs.cpp:71
msgctxt "SetupPageLogs|"
msgid "&Edit"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelogs.cpp:72
msgctxt "SetupPageLogs|"
msgid "&Remove"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelogs.cpp:75
msgctxt "SetupPageLogs|"
msgid "Add a new log."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelogs.cpp:79
msgctxt "SetupPageLogs|"
msgid "Edit the selected log."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelogs.cpp:80
msgctxt "SetupPageLogs|"
msgid "Remove the selected log."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelogs.cpp:82
msgctxt "SetupPageLogs|"
msgid "Select the log you want to open."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelogs.cpp:228
msgctxt "SetupPageLogs|"
msgid "KLog"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelogs.cpp:229
msgctxt "SetupPageLogs|"
msgid "Do you really want to remove this log?"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelogs.cpp:230
msgctxt "SetupPageLogs|"
msgid "All the QSOs from this log will also be deleted..."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelogs.cpp:262
msgctxt "SetupPageLogs|"
msgid "Log has not been removed. (#3)"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelogs.cpp:269
msgctxt "SetupPageLogs|"
msgid "Log has not been removed. (#2)"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelogs.cpp:276
msgctxt "SetupPageLogs|"
msgid "Log has not been removed. (#1)"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelogs.cpp:336
msgctxt "SetupPageLogs|"
msgid "ID"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelogs.cpp:339
msgctxt "SetupPageLogs|"
msgid "Date"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelogs.cpp:342
msgctxt "SetupPageLogs|"
msgid "Station Callsign"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelogs.cpp:345
msgctxt "SetupPageLogs|"
msgid "Operators"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelogs.cpp:348
msgctxt "SetupPageLogs|"
msgid "Comments"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelogs.cpp:689
msgctxt "SetupPageLogs|"
msgid "An error has occurred showing the following error code:"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelogs.cpp:692
msgctxt "SetupPageLogs|"
msgid "KLog - SetupPageLogs"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelogsnew.cpp:94
msgctxt "SetupPageLogsNew|"
msgid "&Date"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelogsnew.cpp:95
msgctxt "SetupPageLogsNew|"
msgid "&Station Callsign"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelogsnew.cpp:96
msgctxt "SetupPageLogsNew|"
msgid "&Operators"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelogsnew.cpp:97
msgctxt "SetupPageLogsNew|"
msgid "Comm&ent"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelogsnew.cpp:99
msgctxt "SetupPageLogsNew|"
msgid "&Ok"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelogsnew.cpp:100
msgctxt "SetupPageLogsNew|"
msgid "&Cancel"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelogsnew.cpp:162
msgctxt "SetupPageLogsNew|"
msgid "Callsign used for this log."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelogsnew.cpp:163
msgctxt "SetupPageLogsNew|"
msgid "Comma separated list of operators: callsign1, callsign2."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelogsnew.cpp:165
msgctxt "SetupPageLogsNew|"
msgid "Start date of this log."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelogsnew.cpp:166
msgctxt "SetupPageLogsNew|"
msgid "Add a comment about this log."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagelogsnew.cpp:582
msgctxt "SetupPageLogsNew|"
msgid ""
"You need to enter a valid QRZ in the Station Callsign box.\n"
"The log will not be opened."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:38
msgctxt "SetupPageMisc|"
msgid "&Imperial system"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:39
msgctxt "SetupPageMisc|"
msgid "&Log in real time"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:40
msgctxt "SetupPageMisc|"
msgid "&Time in UTC"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:41
msgctxt "SetupPageMisc|"
msgid "&Save ADIF on exit"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:42
msgctxt "SetupPageMisc|"
msgid "Use this &default filename"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:43
msgctxt "SetupPageMisc|"
msgid "Mark &QSO to send QSL when QSL is received"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:44
msgctxt "SetupPageMisc|"
msgid "Complete QSO with previous data"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:45
msgctxt "SetupPageMisc|"
msgid "Show the Station &Callsign used in the search box"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:46
msgctxt "SetupPageMisc|"
msgid "&Reset to My Data for all QSOs"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:47
msgctxt "SetupPageMisc|"
msgid "&Check for new versions automatically"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:48
msgctxt "SetupPageMisc|"
msgid "&Provide Info for statistics"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:49
msgctxt "SetupPageMisc|"
msgid "Manage DX-Marathon"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:50
msgctxt "SetupPageMisc|"
msgid "Activate the application debug log"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:52
msgctxt "SetupPageMisc|"
msgid "Mark sent eQSL && LoTW in new QSO as queued"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:58 ../setuppages/setuppagemisc.cpp:59
msgctxt "SetupPageMisc|"
msgid "Browse"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:60
msgctxt "SetupPageMisc|"
msgid "Move DB"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:126
msgctxt "SetupPageMisc|"
msgid ""
"QSOs will be marked as pending to send a QSL if you receive the DX QSL and "
"have not sent yours."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:127
msgctxt "SetupPageMisc|"
msgid "The search box will also show the callsign on the air to do the QSO."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:128
msgctxt "SetupPageMisc|"
msgid ""
"All the data from the My Data tab will be used or data from the previous QSO "
"will be maintained."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:129
msgctxt "SetupPageMisc|"
msgid ""
"Check if there is a new release of KLog available every time you start KLog."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:130
msgctxt "SetupPageMisc|"
msgid ""
"If new version checking is selected, KLog will send the developer your "
"callsign, KLog version and Operating system to help in improving KLog."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:131
msgctxt "SetupPageMisc|"
msgid "Check it for Imperial system (Miles instead of Kilometers)."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:132
msgctxt "SetupPageMisc|"
msgid "Select to use real time."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:133
msgctxt "SetupPageMisc|"
msgid "Select to use UTC time."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:134
msgctxt "SetupPageMisc|"
msgid "Select if you want to save to ADIF on exit."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:135
msgctxt "SetupPageMisc|"
msgid ""
"Select to use the following name for the logfile without being asked for it "
"again."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:136
msgctxt "SetupPageMisc|"
msgid "Complete the current QSO with previous QSO data."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:137
msgctxt "SetupPageMisc|"
msgid "Select if you want to manage DX-Marathon."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:138
msgctxt "SetupPageMisc|"
msgid "This is the default file where ADIF data will be saved."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:139
msgctxt "SetupPageMisc|"
msgid "This is the directory where the database (logbook.dat) will be saved."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:140
msgctxt "SetupPageMisc|"
msgid "Click to change the default ADIF file."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:141
msgctxt "SetupPageMisc|"
msgid "Click to change the path of the database."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:142
msgctxt "SetupPageMisc|"
msgid "Click to move the DB to the new directory."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:143
msgctxt "SetupPageMisc|"
msgid ""
"Activates the application debug log. This may be useful if something is not "
"working as expected. A debug file will be created in the KLog directory."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:145
msgctxt "SetupPageMisc|"
msgid ""
"Click to mark as Queued (to be sent) all the eQSL (LoTW and eQSL) in all the "
"new QSO by default."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:332
msgctxt "SetupPageMisc|"
msgid "Open File"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:656
msgctxt "SetupPageMisc|"
msgid "Select Directory"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:687
msgctxt "SetupPageMisc|"
msgid "This is the directory where DB (logbook.dat) will be saved."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:693
msgctxt "SetupPageMisc|"
msgid ""
"Please specify an existing directory where the database (logbook.dat) will "
"be saved."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:728
msgctxt "SetupPageMisc|"
msgid "File moved"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:738
msgctxt "SetupPageMisc|"
msgid "File copied"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:748
msgctxt "SetupPageMisc|"
msgid "File NOT copied"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:761
msgctxt "SetupPageMisc|"
msgid ""
"The target directory does not exist. Please select an existing directory."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:64
msgctxt "SetupPageSats|"
msgid "&New"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:65
msgctxt "SetupPageSats|"
msgid "&Edit"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:66
msgctxt "SetupPageSats|"
msgid "&Remove"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:67
msgctxt "SetupPageSats|"
msgid "&Import"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:68
msgctxt "SetupPageSats|"
msgid "E&xport"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:70
msgctxt "SetupPageSats|"
msgid "Add a new satellite."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:71
msgctxt "SetupPageSats|"
msgid "Edit the selected satellite."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:72
msgctxt "SetupPageSats|"
msgid "Remove the selected satellite."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:73
msgctxt "SetupPageSats|"
msgid ""
"Import a satellites file. It will replace the satellites you have in the "
"current list."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:74
msgctxt "SetupPageSats|"
msgid "Export your current satellites to a file."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:76
msgctxt "SetupPageSats|"
msgid "Select the sat you want to open."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:212
msgctxt "SetupPageSats|"
msgid "KLog"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:213
msgctxt "SetupPageSats|"
msgid "Do you really want to remove this satellite?"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:214
msgctxt "SetupPageSats|"
msgid "This satellite will no be longer available to be selected ..."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:246
msgctxt "SetupPageSats|"
msgid "Sat has not been removed. (#3)"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:253
msgctxt "SetupPageSats|"
msgid "Sat has not been removed. (#2)"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:260
msgctxt "SetupPageSats|"
msgid "Sat has not been removed. (#1)"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:320
msgctxt "SetupPageSats|"
msgid "ID"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:323
msgctxt "SetupPageSats|"
msgid "Short"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:326
msgctxt "SetupPageSats|"
msgid "Name"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:329
msgctxt "SetupPageSats|"
msgid "Uplink"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:332
msgctxt "SetupPageSats|"
msgid "Downlink"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:335
msgctxt "SetupPageSats|"
msgid "Modes"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:560
msgctxt "SetupPageSats|"
msgid "An error has occurred showing the following error code:"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:563
msgctxt "SetupPageSats|"
msgid "KLog - SetupPageSats"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:573
msgctxt "SetupPageSats|"
msgid "Open Satellites File"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:592
msgctxt "SetupPageSats|"
msgid "KLog warning"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:594
msgctxt "SetupPageSats|"
msgid ""
"An unexpected error ocurred while importing the satellite data.\n"
"\n"
"It may be caused because the file you are trying to import does not have the "
"right format."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:597
msgctxt "SetupPageSats|"
msgid ""
"Please check the format or contact the developer for analysis with the error "
"code: "
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:664
msgctxt "SetupPageSats|"
msgid "Save Satellites File"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagesatsnew.cpp:46
msgctxt "SetupPageSatsNew|"
msgid "Short name"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagesatsnew.cpp:47
msgctxt "SetupPageSatsNew|"
msgid "Sat name"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagesatsnew.cpp:48
msgctxt "SetupPageSatsNew|"
msgid "UpLink"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagesatsnew.cpp:49
msgctxt "SetupPageSatsNew|"
msgid "DownLink"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagesatsnew.cpp:50
msgctxt "SetupPageSatsNew|"
msgid "Modes"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagesatsnew.cpp:56
msgctxt "SetupPageSatsNew|"
msgid "&Ok"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagesatsnew.cpp:57
msgctxt "SetupPageSatsNew|"
msgid "&Cancel"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagesatsnew.cpp:103
msgctxt "SetupPageSatsNew|"
msgid ""
"Enter the short name. Try to use the LoTW short name so you can upload your "
"QSO to LoTW afterwards."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagesatsnew.cpp:104
msgctxt "SetupPageSatsNew|"
msgid "Enter the name of the satellite."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagesatsnew.cpp:105
msgctxt "SetupPageSatsNew|"
msgid "Enter the uplink frequencies in this format: 144.300"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagesatsnew.cpp:106
msgctxt "SetupPageSatsNew|"
msgid "Enter the downlink frequencies in this format: 144.300"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagesatsnew.cpp:107
msgctxt "SetupPageSatsNew|"
msgid "Enter the modes in this format: USB"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppagesatsnew.cpp:385
msgctxt "SetupPageSatsNew|"
msgid ""
"Some of the data you have entered is not correct; the satellite can't be "
"added."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageudp.cpp:10
msgctxt "SetupPageUDP|"
msgid "Start UDP Server"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageudp.cpp:33
msgctxt "SetupPageUDP|"
msgid "Automatically log QSOs from WSJT-X"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageudp.cpp:34
msgctxt "SetupPageUDP|"
msgid "Allow WSJT-X to send logged QSOs to KLog"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageudp.cpp:35
#, qt-format
msgctxt "SetupPageUDP|"
msgid ""
"QSOs logged in WSJT-X will be sent to KLog and KLog will ask before logging "
"into KLog unless \"%1\" is selected"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageudp.cpp:38
msgctxt "SetupPageUDP|"
msgid ""
"KLog will automatically log any QSO coming from WSJT-X without any manual "
"confirmation."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageudp.cpp:41
msgctxt "SetupPageUDP|"
msgid "Receive QSOs data and update to KLog"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageudp.cpp:42
msgctxt "SetupPageUDP|"
msgid ""
"KLog will automatically show and update data coming from WSJT-X (DX "
"callsign, locator, RPT, ...)"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageudp.cpp:58
msgctxt "SetupPageUDP|"
msgid "UDP port number where the UDP Server will listen for packets."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageudp.cpp:58
msgctxt "SetupPageUDP|"
msgid ""
"Make sure it is the same port that the other programs are sending the data "
"to. Default port is 2237."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageudp.cpp:59
msgctxt "SetupPageUDP|"
msgid ""
"UDP Server will receive QSOs sent from other programs like WSJT-X allowing "
"you to log in KLog automatically from those programs."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageudp.cpp:65
msgctxt "SetupPageUDP|"
msgid "UDP Port"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageudp.cpp:78
msgctxt "SetupPageUDP|"
msgid "QSOs notification timeout (milisecs)"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageudp.cpp:79
msgctxt "SetupPageUDP|"
msgid ""
"Miliseconds that the notification of QSOs received from WSJTX will be shown."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageuserdata.cpp:40
msgctxt "SetupPageUserDataPage|"
msgid "&Personal data"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageuserdata.cpp:41
msgctxt "SetupPageUserDataPage|"
msgid "Station &data"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageuserdata.cpp:70
msgctxt "SetupPageUserDataPage|"
msgid "Enter your name."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageuserdata.cpp:71
msgctxt "SetupPageUserDataPage|"
msgid "Enter your address - 1st line."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageuserdata.cpp:72
msgctxt "SetupPageUserDataPage|"
msgid "Enter your address - 2nd line."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageuserdata.cpp:73
msgctxt "SetupPageUserDataPage|"
msgid "Enter your address - 3rd line."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageuserdata.cpp:74
msgctxt "SetupPageUserDataPage|"
msgid "Enter your address - 4th line."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageuserdata.cpp:75
msgctxt "SetupPageUserDataPage|"
msgid "Enter your city."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageuserdata.cpp:76
msgctxt "SetupPageUserDataPage|"
msgid "Enter your zip code."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageuserdata.cpp:77
msgctxt "SetupPageUserDataPage|"
msgid "Enter your province or state."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageuserdata.cpp:78
msgctxt "SetupPageUserDataPage|"
msgid "Enter your country."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageuserdata.cpp:80
msgctxt "SetupPageUserDataPage|"
msgid "&Name"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageuserdata.cpp:81
msgctxt "SetupPageUserDataPage|"
msgid "&Address"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageuserdata.cpp:82
msgctxt "SetupPageUserDataPage|"
msgid "Cit&y"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageuserdata.cpp:83
msgctxt "SetupPageUserDataPage|"
msgid "&Zip Code"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageuserdata.cpp:84
msgctxt "SetupPageUserDataPage|"
msgid "Pro&v/State"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageuserdata.cpp:85
msgctxt "SetupPageUserDataPage|"
msgid "Countr&y"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageuserdata.cpp:139
#: ../setuppages/setuppageuserdata.cpp:140
#: ../setuppages/setuppageuserdata.cpp:141
msgctxt "SetupPageUserDataPage|"
msgid "Enter your information for rig"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageuserdata.cpp:142
#: ../setuppages/setuppageuserdata.cpp:143
#: ../setuppages/setuppageuserdata.cpp:144
msgctxt "SetupPageUserDataPage|"
msgid "Enter your information for antenna"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageuserdata.cpp:145
msgctxt "SetupPageUserDataPage|"
msgid "Enter your power information."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageuserdata.cpp:147
msgctxt "SetupPageUserDataPage|"
msgid "&Rig 1"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageuserdata.cpp:148
msgctxt "SetupPageUserDataPage|"
msgid "R&ig 2"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageuserdata.cpp:149
msgctxt "SetupPageUserDataPage|"
msgid "Ri&g 3"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageuserdata.cpp:150
msgctxt "SetupPageUserDataPage|"
msgid "Antenna &1"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageuserdata.cpp:151
msgctxt "SetupPageUserDataPage|"
msgid "Antenna &2"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageuserdata.cpp:152
msgctxt "SetupPageUserDataPage|"
msgid "Antenna &3"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageuserdata.cpp:153
msgctxt "SetupPageUserDataPage|"
msgid "Po&wer"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageuserdata.cpp:186
msgctxt "SetupPageUserDataPage|"
msgid "Enter the station callsign that will be used for logging."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageuserdata.cpp:187
msgctxt "SetupPageUserDataPage|"
msgid "Enter the operators (comma separated if more than one)."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageuserdata.cpp:188
msgctxt "SetupPageUserDataPage|"
msgid ""
"Enter the locator of your station. Alternatively, KLog can use an "
"approximate locator based on your callsign."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageuserdata.cpp:191
msgctxt "SetupPageUserDataPage|"
msgid "&QRZ"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageuserdata.cpp:192
msgctxt "SetupPageUserDataPage|"
msgid "&Operators"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageuserdata.cpp:193
msgctxt "SetupPageUserDataPage|"
msgid "&CQ Zone"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageuserdata.cpp:194
msgctxt "SetupPageUserDataPage|"
msgid "&ITU Zone"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageuserdata.cpp:195
#: ../setuppages/setuppageuserdata.cpp:380
msgctxt "SetupPageUserDataPage|"
msgid "&Locator"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageuserdata.cpp:376
msgctxt "SetupPageUserDataPage|"
msgid "&Locator (not valid)"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageworldeditor.cpp:31
msgctxt "SetupPageWorldEditor|"
msgid "Add"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageworldeditor.cpp:32
msgctxt "SetupPageWorldEditor|"
msgid "Delete"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageworldeditor.cpp:33
msgctxt "SetupPageWorldEditor|"
msgid "Edit"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageworldeditor.cpp:35
msgctxt "SetupPageWorldEditor|"
msgid "Export World"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageworldeditor.cpp:36
msgctxt "SetupPageWorldEditor|"
msgid "Import World"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageworldeditor.cpp:42
#: ../setuppages/setuppageworldeditor.cpp:43
#: ../setuppages/setuppageworldeditor.cpp:44
#: ../setuppages/setuppageworldeditor.cpp:48
msgctxt "SetupPageWorldEditor|"
msgid "Still not implemented."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageworldeditor.cpp:49
msgctxt "SetupPageWorldEditor|"
msgid "Import a new cty.csv file"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageworldeditor.cpp:87
msgctxt "SetupPageWorldEditor|"
msgid ""
"An entities information file (cty.csv) has been detected in your KLog folder "
"and will be loaded."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageworldeditor.cpp:96
msgctxt "SetupPageWorldEditor|"
msgid ""
"No entities information file (cty.csv) has been detected in your KLog folder."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageworldeditor.cpp:97
msgctxt "SetupPageWorldEditor|"
msgid "KLog will not be able to show entities information."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageworldeditor.cpp:183
msgctxt "SetupPageWorldEditor|"
msgid "Prefix"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageworldeditor.cpp:185
msgctxt "SetupPageWorldEditor|"
msgid "Entity"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageworldeditor.cpp:187
msgctxt "SetupPageWorldEditor|"
msgid "ARRL ID"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageworldeditor.cpp:189
msgctxt "SetupPageWorldEditor|"
msgid "Continent"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageworldeditor.cpp:191
msgctxt "SetupPageWorldEditor|"
msgid "CQ Zone"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageworldeditor.cpp:193
msgctxt "SetupPageWorldEditor|"
msgid "ITU Zone"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageworldeditor.cpp:195
msgctxt "SetupPageWorldEditor|"
msgid "UTC"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageworldeditor.cpp:197
msgctxt "SetupPageWorldEditor|"
msgid "Latitude"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageworldeditor.cpp:199
msgctxt "SetupPageWorldEditor|"
msgid "Longitude"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageworldeditor.cpp:202
msgctxt "SetupPageWorldEditor|"
msgid "Deleted"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageworldeditor.cpp:205
msgctxt "SetupPageWorldEditor|"
msgid "Since Date"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageworldeditor.cpp:207
msgctxt "SetupPageWorldEditor|"
msgid "To Date"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageworldeditor.cpp:303
msgctxt "SetupPageWorldEditor|"
msgid "Open File"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageworldeditor.cpp:303
msgctxt "SetupPageWorldEditor|"
msgid "BigCTY (*.csv)"
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageworldeditor.cpp:312
msgctxt "SetupPageWorldEditor|"
msgid "Entities information has been updated."
msgstr ""

#: ../setuppages/setuppageworldeditor.cpp:318
msgctxt "SetupPageWorldEditor|"
msgid "Entities information has not been updated."
msgstr ""

#: ../widgets/showadifimportwidget.cpp:19
msgctxt "ShowAdifImportWidget|"
msgid ""
"The following QSO are those QSOs that you have received the LoTW "
"confirmation."
msgstr ""

#: ../widgets/showadifimportwidget.cpp:20
msgctxt "ShowAdifImportWidget|"
msgid "Ok"
msgstr ""

#: ../widgets/showadifimportwidget.cpp:30
msgctxt "ShowAdifImportWidget|"
msgid "DX"
msgstr ""

#: ../widgets/showadifimportwidget.cpp:30
msgctxt "ShowAdifImportWidget|"
msgid "Date/Time"
msgstr ""

#: ../widgets/showadifimportwidget.cpp:30
msgctxt "ShowAdifImportWidget|"
msgid "Band"
msgstr ""

#: ../widgets/showadifimportwidget.cpp:30
msgctxt "ShowAdifImportWidget|"
msgid "Mode"
msgstr ""

#: ../showerrordialog.cpp:9
msgctxt "ShowErrorDialog|"
msgid "KLog Message"
msgstr ""

#: ../softwareupdatedialog.cpp:17
msgctxt "SoftwareUpdateDialog|"
msgid "Ok"
msgstr ""

#: ../softwareupdatedialog.cpp:35
msgctxt "SoftwareUpdateDialog|"
msgid "KLog update"
msgstr ""

#: ../softwareupdatedialog.cpp:53
msgctxt "SoftwareUpdateDialog|"
msgid "Congratulations!"
msgstr ""

#: ../softwareupdatedialog.cpp:53
msgctxt "SoftwareUpdateDialog|"
msgid "Your KLog has been updated."
msgstr ""

#: ../softwareupdatedialog.cpp:53
msgctxt "SoftwareUpdateDialog|"
msgid "You already have the latest version."
msgstr ""

#: ../startwizard.cpp:42
msgctxt "StartWizard|"
msgid "KLog - The free hamradio logging program"
msgstr ""

#: ../startwizard.cpp:68
msgctxt "StartWizard|"
msgid "Quit Setup"
msgstr ""

#: ../startwizard.cpp:68
msgctxt "StartWizard|"
msgid "Setup is not complete yet. Are you sure you want to quit setup?"
msgstr ""

#: ../statisticswidget.cpp:79
msgctxt "StatisticsWidget|"
msgid "QSO per year"
msgstr ""

#: ../statisticswidget.cpp:80
msgctxt "StatisticsWidget|"
msgid "DXCC per year"
msgstr ""

#: ../statisticswidget.cpp:81
msgctxt "StatisticsWidget|"
msgid "CQ zones per year"
msgstr ""

#: ../statisticswidget.cpp:82
msgctxt "StatisticsWidget|"
msgid "QSO per band"
msgstr ""

#: ../statisticswidget.cpp:83
msgctxt "StatisticsWidget|"
msgid "QSO per mode"
msgstr ""

#: ../statisticswidget.cpp:84
msgctxt "StatisticsWidget|"
msgid "QSO per DXCC"
msgstr ""

#: ../statisticswidget.cpp:85
msgctxt "StatisticsWidget|"
msgid "QSO per Continent"
msgstr ""

#: ../statisticswidget.cpp:86
msgctxt "StatisticsWidget|"
msgid "QSO per hour"
msgstr ""

#: ../statisticswidget.cpp:87
msgctxt "StatisticsWidget|"
msgid "QSO per month"
msgstr ""

#: ../statisticswidget.cpp:88
msgctxt "StatisticsWidget|"
msgid "Worked / Confirmed status"
msgstr ""

#: ../statisticswidget.cpp:89
msgctxt "StatisticsWidget|"
msgid "Worked / Sent status"
msgstr ""

#: ../statisticswidget.cpp:90
msgctxt "StatisticsWidget|"
msgid "Sent / Confirmed status"
msgstr ""

#: ../charts/statscqzperyearbarchartwidget.cpp:48
msgctxt "StatsCQZPerYearBarChartWidget|"
msgid "CQ Zones per year"
msgstr ""

#: ../charts/statscqzperyearbarchartwidget.cpp:52
msgctxt "StatsCQZPerYearBarChartWidget|"
msgid "Reading data ... "
msgstr ""

#: ../charts/statscqzperyearbarchartwidget.cpp:52
msgctxt "StatsCQZPerYearBarChartWidget|"
msgid "Abort reading"
msgstr ""

#: ../charts/statscqzperyearbarchartwidget.cpp:57
msgctxt "StatsCQZPerYearBarChartWidget|"
msgid "CQ zones"
msgstr ""

#: ../charts/statscqzperyearbarchartwidget.cpp:58
msgctxt "StatsCQZPerYearBarChartWidget|"
msgid "CQ zones per year"
msgstr ""

#: ../charts/statscqzperyearbarchartwidget.cpp:70
msgctxt "StatsCQZPerYearBarChartWidget|"
msgid "Reading data ..."
msgstr ""

#: ../charts/statscqzperyearbarchartwidget.cpp:70
#, qt-format
msgctxt "StatsCQZPerYearBarChartWidget|"
msgid "Years: %1/%2"
msgstr ""

#: ../charts/statsentitiesperyearbarchartwidget.cpp:47
msgctxt "StatsEntitiesPerYearBarChartWidget|"
msgid "Chart title"
msgstr ""

#: ../charts/statsentitiesperyearbarchartwidget.cpp:51
msgctxt "StatsEntitiesPerYearBarChartWidget|"
msgid "Reading data ... "
msgstr ""

#: ../charts/statsentitiesperyearbarchartwidget.cpp:51
msgctxt "StatsEntitiesPerYearBarChartWidget|"
msgid "Abort reading"
msgstr ""

#: ../charts/statsentitiesperyearbarchartwidget.cpp:57
msgctxt "StatsEntitiesPerYearBarChartWidget|"
msgid "DXCC Entities"
msgstr ""

#: ../charts/statsentitiesperyearbarchartwidget.cpp:58
msgctxt "StatsEntitiesPerYearBarChartWidget|"
msgid "DXCC Entities per year"
msgstr ""

#: ../charts/statsentitiesperyearbarchartwidget.cpp:66
msgctxt "StatsEntitiesPerYearBarChartWidget|"
msgid "Reading data ..."
msgstr ""

#: ../charts/statsentitiesperyearbarchartwidget.cpp:66
msgctxt "StatsEntitiesPerYearBarChartWidget|"
msgid "Entities: "
msgstr ""

#: ../charts/statsqsosperbandbarchartwidget.cpp:47
msgctxt "StatsQSOsPerBandBarChartWidget|"
msgid "QSOs per band"
msgstr ""

#: ../charts/statsqsosperbandbarchartwidget.cpp:51
msgctxt "StatsQSOsPerBandBarChartWidget|"
msgid "Reading data ... "
msgstr ""

#: ../charts/statsqsosperbandbarchartwidget.cpp:51
msgctxt "StatsQSOsPerBandBarChartWidget|"
msgid "Abort reading"
msgstr ""

#: ../charts/statsqsosperbandbarchartwidget.cpp:56
msgctxt "StatsQSOsPerBandBarChartWidget|"
msgid "Bands"
msgstr ""

#: ../charts/statsqsosperbandbarchartwidget.cpp:57
msgctxt "StatsQSOsPerBandBarChartWidget|"
msgid "QSOs per band distribution"
msgstr ""

#: ../charts/statsqsosperbandbarchartwidget.cpp:67
msgctxt "StatsQSOsPerBandBarChartWidget|"
msgid "Reading data ..."
msgstr ""

#: ../charts/statsqsosperbandbarchartwidget.cpp:67
msgctxt "StatsQSOsPerBandBarChartWidget|"
msgid "Bands: "
msgstr ""

#: ../charts/statsqsospercontinentbarchartwidget.cpp:47
#: ../charts/statsqsospercontinentbarchartwidget.cpp:61
msgctxt "StatsQSOsPerContinentBarChartWidget|"
msgid "QSOs per continent"
msgstr ""

#: ../charts/statsqsospercontinentbarchartwidget.cpp:51
msgctxt "StatsQSOsPerContinentBarChartWidget|"
msgid "Reading data ... "
msgstr ""

#: ../charts/statsqsospercontinentbarchartwidget.cpp:51
msgctxt "StatsQSOsPerContinentBarChartWidget|"
msgid "Abort reading"
msgstr ""

#: ../charts/statsqsospercontinentbarchartwidget.cpp:60
msgctxt "StatsQSOsPerContinentBarChartWidget|"
msgid "Continents"
msgstr ""

#: ../charts/statsqsospercontinentbarchartwidget.cpp:70
msgctxt "StatsQSOsPerContinentBarChartWidget|"
msgid "Reading data ..."
msgstr ""

#: ../charts/statsqsospercontinentbarchartwidget.cpp:70
msgctxt "StatsQSOsPerContinentBarChartWidget|"
msgid "Hours: "
msgstr ""

#: ../charts/statsqsosperdxccbarchartwidget.cpp:47
msgctxt "StatsQSOsPerDXCCBarChartWidget|"
msgid "QSOs per DXCC"
msgstr ""

#: ../charts/statsqsosperdxccbarchartwidget.cpp:51
msgctxt "StatsQSOsPerDXCCBarChartWidget|"
msgid "Reading data ... "
msgstr ""

#: ../charts/statsqsosperdxccbarchartwidget.cpp:51
msgctxt "StatsQSOsPerDXCCBarChartWidget|"
msgid "Abort reading"
msgstr ""

#: ../charts/statsqsosperdxccbarchartwidget.cpp:53
#: ../charts/statsqsosperdxccbarchartwidget.cpp:96
msgctxt "StatsQSOsPerDXCCBarChartWidget|"
msgid "Reading data..."
msgstr ""

#: ../charts/statsqsosperdxccbarchartwidget.cpp:96
msgctxt "StatsQSOsPerDXCCBarChartWidget|"
msgid "Entity: "
msgstr ""

#: ../charts/statsqsosperdxccbarchartwidget.cpp:119
msgctxt "StatsQSOsPerDXCCBarChartWidget|"
msgid "DXCC"
msgstr ""

#: ../charts/statsqsosperdxccbarchartwidget.cpp:120
msgctxt "StatsQSOsPerDXCCBarChartWidget|"
msgid "Top ten DXCC per QSO"
msgstr ""

#: ../charts/statsqsosperhourbarchartwidget.cpp:47
msgctxt "StatsQSOsPerHourBarChartWidget|"
msgid "QSOs per hour"
msgstr ""

#: ../charts/statsqsosperhourbarchartwidget.cpp:51
msgctxt "StatsQSOsPerHourBarChartWidget|"
msgid "Reading data ... "
msgstr ""

#: ../charts/statsqsosperhourbarchartwidget.cpp:51
msgctxt "StatsQSOsPerHourBarChartWidget|"
msgid "Abort reading"
msgstr ""

#: ../charts/statsqsosperhourbarchartwidget.cpp:59
msgctxt "StatsQSOsPerHourBarChartWidget|"
msgid "Hours"
msgstr ""

#: ../charts/statsqsosperhourbarchartwidget.cpp:60
msgctxt "StatsQSOsPerHourBarChartWidget|"
msgid "QSOs at hour"
msgstr ""

#: ../charts/statsqsosperhourbarchartwidget.cpp:70
msgctxt "StatsQSOsPerHourBarChartWidget|"
msgid "Reading data ..."
msgstr ""

#: ../charts/statsqsosperhourbarchartwidget.cpp:70
msgctxt "StatsQSOsPerHourBarChartWidget|"
msgid "Hours: "
msgstr ""

#: ../charts/statsqsospermodebarchartwidget.cpp:47
msgctxt "StatsQSOsPerModeBarChartWidget|"
msgid "QSOs per mode"
msgstr ""

#: ../charts/statsqsospermodebarchartwidget.cpp:51
msgctxt "StatsQSOsPerModeBarChartWidget|"
msgid "Reading data ... "
msgstr ""

#: ../charts/statsqsospermodebarchartwidget.cpp:51
msgctxt "StatsQSOsPerModeBarChartWidget|"
msgid "Abort reading"
msgstr ""

#: ../charts/statsqsospermodebarchartwidget.cpp:56
msgctxt "StatsQSOsPerModeBarChartWidget|"
msgid "Modes"
msgstr ""

#: ../charts/statsqsospermodebarchartwidget.cpp:57
msgctxt "StatsQSOsPerModeBarChartWidget|"
msgid "QSOs per mode distribution"
msgstr ""

#: ../charts/statsqsospermodebarchartwidget.cpp:67
msgctxt "StatsQSOsPerModeBarChartWidget|"
msgid "Reading data ..."
msgstr ""

#: ../charts/statsqsospermodebarchartwidget.cpp:67
msgctxt "StatsQSOsPerModeBarChartWidget|"
msgid "Modes: "
msgstr ""

#: ../charts/statsqsospermonthbarchartwidget.cpp:47
msgctxt "StatsQSOsPerMonthBarChartWidget|"
msgid "QSOs per month"
msgstr ""

#: ../charts/statsqsospermonthbarchartwidget.cpp:51
msgctxt "StatsQSOsPerMonthBarChartWidget|"
msgid "Reading data ... "
msgstr ""

#: ../charts/statsqsospermonthbarchartwidget.cpp:51
msgctxt "StatsQSOsPerMonthBarChartWidget|"
msgid "Abort reading"
msgstr ""

#: ../charts/statsqsospermonthbarchartwidget.cpp:56
msgctxt "StatsQSOsPerMonthBarChartWidget|"
msgid "Jan"
msgstr ""

#: ../charts/statsqsospermonthbarchartwidget.cpp:56
msgctxt "StatsQSOsPerMonthBarChartWidget|"
msgid "Feb"
msgstr ""

#: ../charts/statsqsospermonthbarchartwidget.cpp:56
msgctxt "StatsQSOsPerMonthBarChartWidget|"
msgid "Mar"
msgstr ""

#: ../charts/statsqsospermonthbarchartwidget.cpp:56
msgctxt "StatsQSOsPerMonthBarChartWidget|"
msgid "Apr"
msgstr ""

#: ../charts/statsqsospermonthbarchartwidget.cpp:56
msgctxt "StatsQSOsPerMonthBarChartWidget|"
msgid "May"
msgstr ""

#: ../charts/statsqsospermonthbarchartwidget.cpp:56
msgctxt "StatsQSOsPerMonthBarChartWidget|"
msgid "Jun"
msgstr ""

#: ../charts/statsqsospermonthbarchartwidget.cpp:57
msgctxt "StatsQSOsPerMonthBarChartWidget|"
msgid "Jul"
msgstr ""

#: ../charts/statsqsospermonthbarchartwidget.cpp:57
msgctxt "StatsQSOsPerMonthBarChartWidget|"
msgid "Aug"
msgstr ""

#: ../charts/statsqsospermonthbarchartwidget.cpp:57
msgctxt "StatsQSOsPerMonthBarChartWidget|"
msgid "Sep"
msgstr ""

#: ../charts/statsqsospermonthbarchartwidget.cpp:57
msgctxt "StatsQSOsPerMonthBarChartWidget|"
msgid "Oct"
msgstr ""

#: ../charts/statsqsospermonthbarchartwidget.cpp:57
msgctxt "StatsQSOsPerMonthBarChartWidget|"
msgid "Nov"
msgstr ""

#: ../charts/statsqsospermonthbarchartwidget.cpp:57
msgctxt "StatsQSOsPerMonthBarChartWidget|"
msgid "Dec"
msgstr ""

#: ../charts/statsqsospermonthbarchartwidget.cpp:59
msgctxt "StatsQSOsPerMonthBarChartWidget|"
msgid "Months"
msgstr ""

#: ../charts/statsqsospermonthbarchartwidget.cpp:60
msgctxt "StatsQSOsPerMonthBarChartWidget|"
msgid "QSOs at Month"
msgstr ""

#: ../charts/statsqsospermonthbarchartwidget.cpp:70
msgctxt "StatsQSOsPerMonthBarChartWidget|"
msgid "Reading data ..."
msgstr ""

#: ../charts/statsqsospermonthbarchartwidget.cpp:70
msgctxt "StatsQSOsPerMonthBarChartWidget|"
msgid "Months: "
msgstr ""

#: ../charts/statsqsosperyearbarchartwidget.cpp:47
msgctxt "StatsQSOsPerYearBarChartWidget|"
msgid "Chart title"
msgstr ""

#: ../charts/statsqsosperyearbarchartwidget.cpp:51
msgctxt "StatsQSOsPerYearBarChartWidget|"
msgid "Reading data ... "
msgstr ""

#: ../charts/statsqsosperyearbarchartwidget.cpp:51
msgctxt "StatsQSOsPerYearBarChartWidget|"
msgid "Abort reading"
msgstr ""

#: ../charts/statsqsosperyearbarchartwidget.cpp:56
msgctxt "StatsQSOsPerYearBarChartWidget|"
msgid "QSOs"
msgstr ""

#: ../charts/statsqsosperyearbarchartwidget.cpp:57
msgctxt "StatsQSOsPerYearBarChartWidget|"
msgid "QSOs per year"
msgstr ""

#: ../charts/statsqsosperyearbarchartwidget.cpp:68
msgctxt "StatsQSOsPerYearBarChartWidget|"
msgid "Reading data ..."
msgstr ""

#: ../charts/statsqsosperyearbarchartwidget.cpp:68
#, qt-format
msgctxt "StatsQSOsPerYearBarChartWidget|"
msgid "QSO: %1/%2"
msgstr ""

#: ../charts/statssentconfirmedpiechartwidget.cpp:39
#, qt-format
msgctxt "StatsSentConfirmedPieChartWidget|"
msgid "Sent - %1"
msgstr ""

#: ../charts/statssentconfirmedpiechartwidget.cpp:40
#, qt-format
msgctxt "StatsSentConfirmedPieChartWidget|"
msgid "Confirmed - %2"
msgstr ""

#: ../charts/statsworkedconfirmedpiechartwidget.cpp:39
#, qt-format
msgctxt "StatsWorkedConfirmedPieChartWidget|"
msgid "Worked, not confirmed - %1"
msgstr ""

#: ../charts/statsworkedconfirmedpiechartwidget.cpp:40
#, qt-format
msgctxt "StatsWorkedConfirmedPieChartWidget|"
msgid "Confirmed - %2"
msgstr ""

#: ../charts/statsworkedsentpiechartwidget.cpp:39
#, qt-format
msgctxt "StatsWorkedSentPieChartWidget|"
msgid "Worked - %1"
msgstr ""

#: ../charts/statsworkedsentpiechartwidget.cpp:40
#, qt-format
msgctxt "StatsWorkedSentPieChartWidget|"
msgid "Sent - %2"
msgstr ""

#: ../tipsdialog.cpp:25
msgctxt "TipsDialog|"
msgid "KLog tips"
msgstr ""

#: ../tipsdialog.cpp:42
msgctxt "TipsDialog|"
msgid "Next"
msgstr ""

#: ../tipsdialog.cpp:43
msgctxt "TipsDialog|"
msgid "Previous"
msgstr ""

#. Translator: Please make sure that the name of the link is coherent with the menu Tools->Fill in QSO data
#: ../tipsdialog.cpp:123
msgctxt "TipsDialog|"
msgid ""
"<b>Tip #1:</b><br>Do you know...<br>You can use <a "
"href=\"#ToolsFillInQSO\">Tools->Fill in QSO data</a> to automatically read "
"the full log to fill the DXCC, CQ, ITU zones and continent?"
msgstr ""

#. Translator: Please make sure that the name of the link is coherent with the menu Tools->Fill in DXCC data
#: ../tipsdialog.cpp:127
msgctxt "TipsDialog|"
msgid ""
"<b>Tip #2:</b><br>Do you know...<br>You can use <a "
"href=\"#ToolsFillInDXCC\">Tools->Fill in DXCC data</a> to automatically read "
"the full log to fill the DXCC QSO data?"
msgstr ""

#. Translator: Please make sure that the name of the link is coherent with the menu Tools->QSL tools...->Find QSO to QSL
#: ../tipsdialog.cpp:131
msgctxt "TipsDialog|"
msgid ""
"<b>Tip #3:</b><br>Do you know...<br>You can use <a "
"href=\"#ToolsFindQSO2QSL\">Tools->QSL tools...->Find QSO to QSL</a> to look "
"for all those QSO that you should send your QSL because you still need to "
"confirm that DXCC and you have still not send your QSL card?"
msgstr ""

#. Translator: Please make sure that the name of the link is coherent with the menu File->Export Requested QSL to ADIF...
#: ../tipsdialog.cpp:135
msgctxt "TipsDialog|"
msgid ""
"<b>Tip #4:</b><br>Do you know...<br>You can export your QSO marked as QSL "
"requested with <a href=\"#FileExportQSLADIFToPrint\">File->Export Requested "
"QSL to ADIF...</a> to create an ADIF file that you will be able to import "
"into a QSL tag creation program to print tags for your QSL cards?"
msgstr ""

#: ../tipsdialog.cpp:138
msgctxt "TipsDialog|"
msgid ""
"<b>Tip #5:</b><br>Do you know...<br>You can enter a '*' in the search box, "
"in the search window to search for all the QSOs done with one specific "
"station callsign?"
msgstr ""

#. Translator: Please make sure that the name of the link is coherent with the menu File->KLog folder
#: ../tipsdialog.cpp:142
msgctxt "TipsDialog|"
msgid ""
"<b>Tip #6:</b><br>Do you know...<br>You can find the file containing all "
"your log and other information in the logbook.dat file and the klogrc file, "
"containing the KLog config file in the KLog folder by opening the <a "
"href=\"#FileOpenKLogFolder\">File->KLog folder</a> menu?"
msgstr ""

#. Translator: Please make sure that the name of the link is coherent with the menu QSL tools...->Find My-QSLs pending to send
#: ../tipsdialog.cpp:148
msgctxt "TipsDialog|"
msgid ""
"<b>Tip #7:</b><br>Do you know...<br>You can find the QSLs that you still "
"need to send with <a href=\"#ToolsSendPendingQSL\">Tools->QSL tools...->Find "
"My-QSLs pending to send</a>.<bR>This tool will list you in the search box "
"all the QSOs with the QSL-Sent marked as <i>Requested</i>."
msgstr ""

#. Translator: Please make sure that the name of the link is coherent with the menu QSL tools...->Find DX-QSLs pending to receive
#: ../tipsdialog.cpp:152
msgctxt "TipsDialog|"
msgid ""
"<b>Tip #8:</b><br>Do you know...<br>You can find the QSLs that you are still "
"waiting for with <a href=\"#ToolsReceivePendingQSL\">Tools->QSL "
"tools...->Find DX-QSLs pending to receive</a>.<bR>This tool will list you in "
"the search box all the QSOs with the QSL-Sent marked as <i>Sent</i> but you "
"have still not received the QSL card from the DX."
msgstr ""

#. Translator: Please make sure that the name of the link is coherent with the menu QSL tools...->Find requested pending to receive
#: ../tipsdialog.cpp:156
msgctxt "TipsDialog|"
msgid ""
"<b>Tip #9:</b><br>Do you know...<br>You can find the QSLs that you are still "
"waiting for with <a href=\"#ToolsReceiveRecPendingQSL\">Tools->QSL "
"tools...->Find requested pending to receive</a>.<bR>This tool will list you "
"in the search box all the QSOs with the QSL-Rec marked as <i>Requested</i> "
"but you have still not received the QSL card from the DX."
msgstr ""

#: ../tipsdialog.cpp:159
msgctxt "TipsDialog|"
msgid ""
"<b>Tip #10:</b><br>Do you know...<br>You can subscribe to the <a "
"href=https://t.me/klogchat>English KLog Telegram group</a> to discuss about "
"KLog in English?"
msgstr ""

#: ../tipsdialog.cpp:162
msgctxt "TipsDialog|"
msgid ""
"<b>Tip #11:</b><br>Do you know...<br>You can subscribe to the <a "
"href=https://t.me/KLogES>Spanish Telegram group</a> to discuss about KLog in "
"Spanish?"
msgstr ""

#: ../tipsdialog.cpp:165
msgctxt "TipsDialog|"
msgid ""
"<b>Tip #12:</b><br>Do you know...<br>You can subscribe to <a "
"href=https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/klog-users>KLog-users mailing "
"list</a> to discuss via email about KLog in English?"
msgstr ""

#: ../tipsdialog.cpp:168
msgctxt "TipsDialog|"
msgid ""
"<b>Tip #13:</b><br>Do you know...<br>You can <a "
"href=https://twitter.com/_ea4k>follow EA4K on twitter</a> to get updates "
"about KLog?"
msgstr ""

#: ../tipsdialog.cpp:171
msgctxt "TipsDialog|"
msgid ""
"<b>Tip #14:</b><br>Do you know...<br>You can write your own <a "
"href=https://www.eham.net/reviews/detail/3118>review in eHam.net about "
"KLog</a> to help other users to decide to use KLog?"
msgstr ""

#: ../tipsdialog.cpp:174
msgctxt "TipsDialog|"
msgid ""
"<b>Tip #15:</b><br>Do you know...<br>You can join the development team by "
"simply <a href=https://www.klog.xyz/contact>Contacting us</a>?"
msgstr ""

#: ../tipsdialog.cpp:177
msgctxt "TipsDialog|"
msgid ""
"<b>Tip #16:</b><br>Do you know...<br>That there are many ways to contribute "
"to KLog and some of them are listed in the <a "
"href=https://www.klog.xyz/contrib>KLog Contribute</a> page?"
msgstr ""

#: ../tipsdialog.cpp:180
msgctxt "TipsDialog|"
msgid ""
"<b>Tip #17:</b><br>Do you know...<br>You can support translating KLog into "
"your language? Please check <a "
"href=https://www.klog.xyz/contrib/translations>KLog Translations</a> page."
msgstr ""

#: ../tipsdialog.cpp:183
msgctxt "TipsDialog|"
msgid ""
"<b>Tip #18:</b><br>Do you know...<br>You can double-click on an entity name "
"in the DXCC table and all the QSOs with that DXCC Entity will be shown in "
"the search box?"
msgstr ""

#: ../tipsdialog.cpp:186
msgctxt "TipsDialog|"
msgid ""
"<b>Tip #19:</b><br>Do you know...<br>You can right-click on a QSO and select "
"<i>Check in QRZ.com</i> to check that callsign in QRZ.com?"
msgstr ""

#: ../tipsdialog.cpp:189
msgctxt "TipsDialog|"
msgid ""
"<b>Tip #20:</b><br>Do you know...<br>You can see the QSO that confirms one "
"specific DXCC entity in one specific band by poiting your mouse over that "
"band in the DXCC widget?"
msgstr ""

#. Translator: Please make sure that the name of the link is coherent with the menu File->Export ADIF for LoTW...
#: ../tipsdialog.cpp:193
msgctxt "TipsDialog|"
msgid ""
"<b>Tip #21:</b><br>Do you know...<br>You can upload your QSO marked as "
"queued to LoTW via TQSL with <a href=\"#ToolsUploadLoTW\">Tools->Upload to "
"LoTW...</a> ?<br><br>You have to configure TQSL in the preferences to be "
"able to use this functionality."
msgstr ""

#: ../tipsdialog.cpp:196
msgctxt "TipsDialog|"
msgid "TIP-Default: Text"
msgstr ""

#: ../updatesatsdata.cpp:59
msgctxt "UpdateSatsData|"
msgid "Reading Satellites data file..."
msgstr ""

#: ../updatesatsdata.cpp:59
msgctxt "UpdateSatsData|"
msgid "Abort reading"
msgstr ""

#: ../updatesatsdata.cpp:213
msgctxt "UpdateSatsData|"
msgid "The Satellites information has been updated."
msgstr ""

#: ../updatesatsdata.cpp:231
msgctxt "UpdateSatsData|"
msgid "Open File"
msgstr ""

#: ../updatesatsdata.cpp:233
msgctxt "UpdateSatsData|"
msgid "Sat Data"
msgstr ""

#: ../world.cpp:191
msgctxt "World|"
msgid "Entity"
msgstr ""

#: ../world.cpp:192
msgctxt "World|"
msgid "Continent"
msgstr ""

#: ../world.cpp:1222
msgctxt "World|"
msgid "Reading cty.csv..."
msgstr ""

#: ../world.cpp:1222
msgctxt "World|"
msgid "Abort reading"
msgstr ""

#: ../worldmapwidget.cpp:9
msgctxt "WorldMapWidget|"
msgid "World map"
msgstr ""

#: ../worldmapwidget.cpp:204
msgctxt "WorldMapWidget|"
msgid "View"
msgstr ""

#: ../worldmapwidget.cpp:205
msgctxt "WorldMapWidget|"
msgid "Zoom In(25%)"
msgstr ""

#: ../worldmapwidget.cpp:209
msgctxt "WorldMapWidget|"
msgid "Zoom Out(25%)"
msgstr ""

#: ../worldmapwidget.cpp:213
msgctxt "WorldMapWidget|"
msgid "Normal Size"
msgstr ""

#: ../worldmapwidget.cpp:216
msgctxt "WorldMapWidget|"
msgid "Fit to window"
msgstr ""

#: ../elogclublog.cpp:58 ../elogclublog.cpp:118
msgctxt "eLogClubLog|"
msgid "Host not found!"
msgstr ""

#: ../elogclublog.cpp:64 ../elogclublog.cpp:123
msgctxt "eLogClubLog|"
msgid "Timeout error!"
msgstr ""

#: ../elogclublog.cpp:70
msgctxt "eLogClubLog|"
msgid "It seems to be a PASSWORD ERROR; check your password."
msgstr ""

#: ../elogclublog.cpp:72
msgctxt "eLogClubLog|"
msgid "KLog - ClubLog"
msgstr ""

#: ../elogclublog.cpp:73
msgctxt "eLogClubLog|"
msgid "It seems that your ClubLog password is not correct."
msgstr ""

#: ../elogclublog.cpp:74
msgctxt "eLogClubLog|"
msgid ""
"Please check your password in the setup. ClubLog uploads will be disabled."
msgstr ""

#: ../elogclublog.cpp:84 ../elogclublog.cpp:128
msgctxt "eLogClubLog|"
msgid "Undefined error..."
msgstr ""

#: ../elogclublog.cpp:391
msgctxt "eLogClubLog|"
msgid "Callsign missing"
msgstr ""

#: ../elogclublog.cpp:395
msgctxt "eLogClubLog|"
msgid "Invalid callsign"
msgstr ""

#: ../elogclublog.cpp:399
msgctxt "eLogClubLog|"
msgid "Skipping SWL callsign"
msgstr ""

#: ../elogclublog.cpp:403
msgctxt "eLogClubLog|"
msgid "Callsign is your own call"
msgstr ""

#: ../elogclublog.cpp:407
msgctxt "eLogClubLog|"
msgid "Invalid callsign with no DXCC mapping"
msgstr ""

#: ../elogclublog.cpp:411
msgctxt "eLogClubLog|"
msgid "Updated QSO"
msgstr ""

#: ../elogclublog.cpp:415
msgctxt "eLogClubLog|"
msgid "Invalid ADIF record"
msgstr ""

#: ../elogclublog.cpp:419
msgctxt "eLogClubLog|"
msgid "Missing ADIF record"
msgstr ""

#: ../elogclublog.cpp:423
msgctxt "eLogClubLog|"
msgid "Test mode - parameters ok, no action taken"
msgstr ""

#: ../elogclublog.cpp:427
msgctxt "eLogClubLog|"
msgid "Excessive API Usage"
msgstr ""

#: ../elogclublog.cpp:431
msgctxt "eLogClubLog|"
msgid "Internal Error"
msgstr ""

#: ../elogclublog.cpp:435
msgctxt "eLogClubLog|"
msgid "Rejected"
msgstr ""

#: ../elogclublog.cpp:439
msgctxt "eLogClubLog|"
msgid "QSO Duplicate"
msgstr ""

#: ../elogclublog.cpp:443
msgctxt "eLogClubLog|"
msgid "QSO Modified"
msgstr ""

#: ../elogclublog.cpp:447
msgctxt "eLogClubLog|"
msgid "Missing Login"
msgstr ""

#: ../elogclublog.cpp:451
msgctxt "eLogClubLog|"
msgid "QSO OK"
msgstr ""

#: ../elogclublog.cpp:455 ../elogclublog.cpp:479
msgctxt "eLogClubLog|"
msgid "Upload denied"
msgstr ""

#: ../elogclublog.cpp:459
msgctxt "eLogClubLog|"
msgid "No callsign selected"
msgstr ""

#: ../elogclublog.cpp:463
msgctxt "eLogClubLog|"
msgid "No match found"
msgstr ""

#: ../elogclublog.cpp:467
msgctxt "eLogClubLog|"
msgid "Dropped QSO"
msgstr ""

#: ../elogclublog.cpp:471
msgctxt "eLogClubLog|"
msgid "OK"
msgstr ""

#: ../elogclublog.cpp:475
msgctxt "eLogClubLog|"
msgid "Login rejected"
msgstr ""

#: ../elogclublog.cpp:483
msgctxt "eLogClubLog|"
msgid "Rejected: Callsign is your own call"
msgstr ""

Reply to: