[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

dselect 1.17.22: Please translate the package dselect



Hi!

I would like to know if some of you would be interested in translating
dselect.

dselect already includes

  bs.po ca.po cs.po da.po de.po el.po es.po et.po eu.po fr.po gl.po
  hu.po id.po it.po ja.po ko.po nb.po nl.po nn.po pl.po pt.po pt_BR.po
  ro.po ru.po sk.po sv.po tl.po vi.po zh_CN.po zh_TW.po

So do not translate it to these languages (the translators will be
contacted separately).

language        translated     fuzzy     untranslated
-----------------------------------------------------
  bs                62           8           208
  ca               278
  cs               271           3             4
  da               268           6             4
  de               278
  el               241          24            13
  es               268           6             4
  et               220          16            42
  eu               268           6             4
  fr               278
  gl               257          15             6
  hu               178          17            83
  id               245          24             9
  it               245          24             9
  ja               268           6             4
  ko               252          18             8
  nb               262          12             4
  nl               262          12             4
  nn               241          24            13
  pl               268           6             4
  pt               257          15             6
  pt_BR            257          15             6
  ro               257          15             6
  ru               268           6             4
  sk               268           6             4
  sv               278
  tl               241          24            13
  vi               245          24             9
  zh_CN            245          24             9
  zh_TW            268           6             4

Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against dselect.

There will be a first upload later today (1.17.22), followed by a
translations-only upload (1.17.23) which should in theory be the last
for Jessie. The deadline for receiving the updated translation is
2014-12-11 23:59+0000.

If you have read so far, please find the POT file in attachment.

Thanks,
Guillem

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Dpkg Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: dselect/basecmds.cc:125
msgid "Search for ? "
msgstr ""

#: dselect/basecmds.cc:149
msgid "Error: "
msgstr ""

#: dselect/basecmds.cc:180
msgid "Help: "
msgstr ""

#: dselect/basecmds.cc:186
msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help."
msgstr ""

#: dselect/basecmds.cc:193
msgid "Help information is available under the following topics:"
msgstr ""

#: dselect/basecmds.cc:201
msgid ""
"Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n"
"  or `.' (full stop) to read each help page in turn. "
msgstr ""

#: dselect/basecmds.cc:207
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr ""

#: dselect/baselist.cc:60
msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
msgstr ""

#: dselect/baselist.cc:63
msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed"
msgstr ""

#: dselect/baselist.cc:72
msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact"
msgstr ""

#: dselect/baselist.cc:75
msgid "failed to restore old signal mask"
msgstr ""

#: dselect/baselist.cc:86
msgid "failed to get old signal mask"
msgstr ""

#: dselect/baselist.cc:88
msgid "failed to get old SIGWINCH sigact"
msgstr ""

#: dselect/baselist.cc:93
msgid "failed to block SIGWINCH"
msgstr ""

#: dselect/baselist.cc:99
msgid "failed to set new SIGWINCH sigact"
msgstr ""

#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr ""

#: dselect/baselist.cc:203
msgid "failed to create title window"
msgstr ""

#: dselect/baselist.cc:207
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr ""

#: dselect/baselist.cc:211
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr ""

#: dselect/baselist.cc:214
msgid "failed to create heading pad"
msgstr ""

#: dselect/baselist.cc:218
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr ""

#: dselect/baselist.cc:222
msgid "failed to create info pad"
msgstr ""

#: dselect/baselist.cc:227
msgid "failed to create query window"
msgstr ""

#: dselect/baselist.cc:298
msgid "Keybindings"
msgstr ""

#: dselect/baselist.cc:347
#, c-format
msgid "  -- %d%%, press "
msgstr ""

#: dselect/baselist.cc:350
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr ""

#: dselect/baselist.cc:354
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr ""

#: dselect/bindings.cc:78
msgid "[not bound]"
msgstr ""

#: dselect/bindings.cc:82
#, c-format
msgid "[unk: %d]"
msgstr ""

#: dselect/bindings.cc:141
msgid "Scroll onwards through help/information"
msgstr ""

#: dselect/bindings.cc:142
msgid "Scroll backwards through help/information"
msgstr ""

#: dselect/bindings.cc:143
msgid "Move up"
msgstr ""

#: dselect/bindings.cc:144
msgid "Move down"
msgstr ""

#: dselect/bindings.cc:145
msgid "Go to top of list"
msgstr ""

#: dselect/bindings.cc:146
msgid "Go to end of list"
msgstr ""

#: dselect/bindings.cc:147
msgid "Request help (cycle through help screens)"
msgstr ""

#: dselect/bindings.cc:148
msgid "Cycle through information displays"
msgstr ""

#: dselect/bindings.cc:149
msgid "Redraw display"
msgstr ""

#: dselect/bindings.cc:150
msgid "Scroll onwards through list by 1 line"
msgstr ""

#: dselect/bindings.cc:151
msgid "Scroll backwards through list by 1 line"
msgstr ""

#: dselect/bindings.cc:152
msgid "Scroll onwards through help/information by 1 line"
msgstr ""

#: dselect/bindings.cc:153
msgid "Scroll backwards through help/information by 1 line"
msgstr ""

#: dselect/bindings.cc:154
msgid "Scroll onwards through list"
msgstr ""

#: dselect/bindings.cc:155
msgid "Scroll backwards through list"
msgstr ""

#: dselect/bindings.cc:158
msgid "Mark package(s) for installation"
msgstr ""

#: dselect/bindings.cc:159
msgid "Mark package(s) for deinstallation"
msgstr ""

#: dselect/bindings.cc:160
msgid "Mark package(s) for deinstall and purge"
msgstr ""

#: dselect/bindings.cc:161
msgid "Make highlight more specific"
msgstr ""

#: dselect/bindings.cc:162
msgid "Make highlight less specific"
msgstr ""

#: dselect/bindings.cc:163
msgid "Search for a package whose name contains a string"
msgstr ""

#: dselect/bindings.cc:164
msgid "Repeat last search"
msgstr ""

#: dselect/bindings.cc:165
msgid "Swap sort order priority/section"
msgstr ""

#: dselect/bindings.cc:166
msgid "Quit, confirming, and checking dependencies"
msgstr ""

#: dselect/bindings.cc:167
msgid "Quit, confirming without check"
msgstr ""

#: dselect/bindings.cc:168
msgid "Quit, rejecting conflict/dependency suggestions"
msgstr ""

#: dselect/bindings.cc:169
msgid "Abort - quit without making changes"
msgstr ""

#: dselect/bindings.cc:170
msgid "Revert to old state for all packages"
msgstr ""

#: dselect/bindings.cc:171
msgid "Revert to suggested state for all packages"
msgstr ""

#: dselect/bindings.cc:172
msgid "Revert to directly requested state for all packages"
msgstr ""

#: dselect/bindings.cc:173
msgid "Revert to currently installed state for all packages"
msgstr ""

#: dselect/bindings.cc:176
msgid "Select currently-highlighted access method"
msgstr ""

#: dselect/bindings.cc:177
msgid "Quit without changing selected access method"
msgstr ""

#: dselect/helpmsgs.cc:29
msgid "Keystrokes"
msgstr ""

#: dselect/helpmsgs.cc:29
msgid ""
"Motion keys: Next/Previous, Top/End, Up/Down, Backwards/Forwards:\n"
"  j, Down-arrow         k, Up-arrow             move highlight\n"
"  N, Page-down, Space   P, Page-up, Backspace   scroll list by 1 page\n"
"  ^n                    ^p                      scroll list by 1 line\n"
"  t, Home               e, End                  jump to top/end of list\n"
"  u                     d                       scroll info by 1 page\n"
"  ^u                    ^d                      scroll info by 1 line\n"
"  B, Left-arrow         F, Right-arrow          pan display by 1/3 screen\n"
"  ^b                    ^f                      pan display by 1 character\n"
"\n"
"Mark packages for later processing:\n"
" +, Insert  install or upgrade      =, H  hold in present state\n"
" -, Delete  remove                  :, G  unhold: upgrade or leave "
"uninstalled\n"
" _          remove & purge config\n"
"                                             Miscellaneous:\n"
"Quit, exit, overwrite (note capitals!):       ?, F1 request help (also "
"Help)\n"
" Return  Confirm, quit (check dependencies)   i, I  toggle/cycle info "
"displays\n"
"   Q     Confirm, quit (override dep.s)       o, O  cycle through sort "
"options\n"
" X, Esc  eXit, abandoning any changes made   v, A, V  change status display "
"opts\n"
"   R     Revert to state before this list      ^l   redraw display\n"
"   U     set all to sUggested state             /   search (Return to "
"cancel)\n"
"   D     set all to Directly requested state  n, \\  repeat last search\n"
msgstr ""

#: dselect/helpmsgs.cc:55
msgid "Introduction to package selections"
msgstr ""

#: dselect/helpmsgs.cc:55
msgid ""
"Welcome to dselect's main package listing.\n"
"\n"
"You will be presented with a list of packages which are installed or "
"available\n"
"for installation.  You can navigate around the list using the cursor keys,\n"
"mark packages for installation (using `+') or deinstallation (using `-').\n"
"Packages can be marked either singly or in groups; initially you will see "
"that\n"
"the line `All packages' is selected.  `+', `-' and so on will affect all "
"the\n"
"packages described by the highlighted line.\n"
"\n"
"Some of your choices will cause conflicts or dependency problems; you will "
"be\n"
"given a sub-list of the relevant packages, so that you can solve the "
"problems.\n"
"\n"
"You should read the list of keys and the explanations of the display.\n"
"Much on-line help is available, please make use of it - press `?' at\n"
"any time for help.\n"
"\n"
"When you have finished selecting packages, press <enter> to confirm "
"changes,\n"
"or `X' to quit without saving changes. A final check on conflicts and\n"
"dependencies will be done - here too you may see a sublist.\n"
"\n"
"Press <space> to leave help and enter the list now.\n"
msgstr ""

#: dselect/helpmsgs.cc:80
msgid "Introduction to read-only package list browser"
msgstr ""

#: dselect/helpmsgs.cc:80
msgid ""
"Welcome to dselect's main package listing.\n"
"\n"
"You will be presented with a list of packages which are installed or "
"available\n"
"for installation.  Since you do not have the privilege necessary to update\n"
"package states, you are in a read-only mode.  You can navigate around the\n"
"list using the cursor keys (please see the `Keystrokes' help screen), "
"observe\n"
"the status of the packages and read information about them.\n"
"\n"
"You should read the list of keys and the explanations of the display.\n"
"Much on-line help is available, please make use of it - press `?' at\n"
"any time for help.\n"
"\n"
"When you have finished browsing, press `Q' or <enter> to quit.\n"
"\n"
"Press <space> to leave help and enter the list now.\n"
msgstr ""

#: dselect/helpmsgs.cc:99
msgid "Introduction to conflict/dependency resolution sub-list"
msgstr ""

#: dselect/helpmsgs.cc:99
msgid ""
"Dependency/conflict resolution - introduction.\n"
"\n"
"One or more of your choices have raised a conflict or dependency problem -\n"
"some packages should only be installed in conjunction with certain others, "
"and\n"
"some combinations of packages may not be installed together.\n"
"\n"
"You will see a sub-list containing the packages involved.  The bottom half "
"of\n"
"the display shows relevant conflicts and dependencies; use `i' to cycle "
"between\n"
"that, the package descriptions and the internal control information.\n"
"\n"
"A set of `suggested' packages has been calculated, and the initial markings "
"in\n"
"this sub-list have been set to match those, so you can just hit Return to\n"
"accept the suggestions if you wish.  You may abort the change(s) which "
"caused\n"
"the problem(s), and go back to the main list, by pressing capital `X'.\n"
"\n"
"You can also move around the list and change the markings so that they are "
"more\n"
"like what you want, and you can `reject' my suggestions by using the "
"capital\n"
"`D' or `R' keys (see the keybindings help screen).  You can use capital `Q' "
"to\n"
"force me to accept the situation currently displayed, in case you want to\n"
"override a recommendation or think that the program is mistaken.\n"
"\n"
"Press <space> to leave help and enter the sub-list; remember: press `?' for "
"help.\n"
msgstr ""

#: dselect/helpmsgs.cc:125
msgid "Display, part 1: package listing and status chars"
msgstr ""

#: dselect/helpmsgs.cc:125
msgid ""
"The top half of the screen shows a list of packages.  For each package you "
"see\n"
"four columns for its current status on the system and mark.  In terse mode "
"(use\n"
"`v' to toggle verbose display) these are single characters, from left to "
"right:\n"
"\n"
" Error flag: Space - no error (but package may be in broken state - see "
"below)\n"
"              `R'  - serious error during installation, needs "
"reinstallation;\n"
" Installed state:     Space    - not installed;\n"
"                       `*'     - installed;\n"
"                       `-'     - not installed but config files remain;\n"
"   packages in these { `U'     - unpacked but not yet configured;\n"
"   states are not    { `C'     - half-configured (an error happened);\n"
"   (quite) properly  { `I'     - half-installed (an error happened);\n"
"   installed         { `W',`t' - triggers are awaited resp. pending.\n"
" Old mark: what was requested for this package before presenting this list;\n"
" Mark: what is requested for this package:\n"
"  `*': marked for installation or upgrade;\n"
"  `-': marked for removal, but any configuration files will remain;\n"
"  `=': on hold: package will not be processed at all;\n"
"  `_': marked for purge completely - even remove configuration;\n"
"  `n': package is new and has yet to be marked for install/remove/&c.\n"
"\n"
"Also displayed are each package's Priority, Section, name, installed and\n"
"available version numbers (shift-V to display/hide) and summary "
"description.\n"
msgstr ""

#: dselect/helpmsgs.cc:152
msgid "Display, part 2: list highlight; information display"
msgstr ""

#: dselect/helpmsgs.cc:152
msgid ""
"* Highlight: One line in the package list will be highlighted.  It "
"indicates\n"
"  which package(s) will be affected by presses of `+', `-' and `_'.\n"
"\n"
"* The dividing line in the middle of the screen shows a brief explanation "
"of\n"
"  the status of the currently-highlighted package, or a description of "
"which\n"
"  group is highlighted if a group line is.  If you don't understand the\n"
"  meaning of some of the status characters displayed, go to the relevant\n"
"  package and look at this divider line, or use the `v' key for a verbose\n"
"  display (press `v' again to go back to the terse display).\n"
"\n"
"* The bottom of the screen shows more information about the\n"
"  currently-highlighted package (if there is only one).\n"
"\n"
"  It can show an extended description of the package, the internal package\n"
"  control details (either for the installed or available version of the\n"
"  package), or information about conflicts and dependencies involving the\n"
"  current package (in conflict/dependency resolution sublists).\n"
"\n"
"  Use the `i' key to cycle through the displays, and `I' to hide the\n"
"  information display or expand it to use almost all of the screen.\n"
msgstr ""

#: dselect/helpmsgs.cc:176
msgid "Introduction to method selection display"
msgstr ""

#: dselect/helpmsgs.cc:176
msgid ""
"dselect and dpkg can do automatic installation, loading the package files to "
"be\n"
"installed from one of a number of different possible places.\n"
"\n"
"This list allows you to select one of these installation methods.\n"
"\n"
"Move the highlight to the method you wish to use, and hit Enter.  You will "
"then\n"
"be prompted for the information required to do the installation.\n"
"\n"
"As you move the highlight a description of each method, where available, is\n"
"displayed in the bottom half of the screen.\n"
"\n"
"If you wish to quit without changing anything use the `x' key while in the "
"list\n"
"of installation methods.\n"
"\n"
"A full list of keystrokes is available by pressing `k' now, or from the "
"help\n"
"menu reachable by pressing `?'.\n"
msgstr ""

#: dselect/helpmsgs.cc:196
msgid "Keystrokes for method selection"
msgstr ""

#: dselect/helpmsgs.cc:196
msgid ""
"Motion keys: Next/Previous, Top/End, Up/Down, Backwards/Forwards:\n"
"  j, Down-arrow         k, Up-arrow             move highlight\n"
"  N, Page-down, Space   P, Page-up, Backspace   scroll list by 1 page\n"
"  ^n                    ^p                      scroll list by 1 line\n"
"  t, Home               e, End                  jump to top/end of list\n"
"  u                     d                       scroll info by 1 page\n"
"  ^u                    ^d                      scroll info by 1 line\n"
"  B, Left-arrow         F, Right-arrow          pan display by 1/3 screen\n"
"  ^b                    ^f                      pan display by 1 character\n"
"(These are the same motion keys as in the package list display.)\n"
"\n"
"Quit:\n"
" Return, Enter    select this method and go to its configuration dialogue\n"
" x, X             exit without changing or setting up the installation "
"method\n"
"\n"
"Miscellaneous:\n"
"  ?, Help, F1      request help\n"
" ^l                redraw display\n"
"  /                search (just return to cancel)\n"
"  \\                repeat last search\n"
msgstr ""

#: dselect/main.cc:63
msgid "Type dselect --help for help."
msgstr ""

#: dselect/main.cc:145
msgid "a"
msgstr ""

#: dselect/main.cc:145
msgid "[A]ccess"
msgstr ""

#: dselect/main.cc:145
msgid "Choose the access method to use."
msgstr ""

#: dselect/main.cc:146
msgid "u"
msgstr ""

#: dselect/main.cc:146
msgid "[U]pdate"
msgstr ""

#: dselect/main.cc:146
msgid "Update list of available packages, if possible."
msgstr ""

#: dselect/main.cc:147
msgid "s"
msgstr ""

#: dselect/main.cc:147
msgid "[S]elect"
msgstr ""

#: dselect/main.cc:147
msgid "Request which packages you want on your system."
msgstr ""

#: dselect/main.cc:148
msgid "i"
msgstr ""

#: dselect/main.cc:148
msgid "[I]nstall"
msgstr ""

#: dselect/main.cc:148
msgid "Install and upgrade wanted packages."
msgstr ""

#: dselect/main.cc:149
msgid "c"
msgstr ""

#: dselect/main.cc:149
msgid "[C]onfig"
msgstr ""

#: dselect/main.cc:149
msgid "Configure any packages that are unconfigured."
msgstr ""

#: dselect/main.cc:150
msgid "r"
msgstr ""

#: dselect/main.cc:150
msgid "[R]emove"
msgstr ""

#: dselect/main.cc:150
msgid "Remove unwanted software."
msgstr ""

#: dselect/main.cc:151
msgid "q"
msgstr ""

#: dselect/main.cc:151
msgid "[Q]uit"
msgstr ""

#: dselect/main.cc:151
msgid "Quit dselect."
msgstr ""

#: dselect/main.cc:152
msgid "menu"
msgstr ""

#: dselect/main.cc:157
#, c-format
msgid "Debian `%s' package handling frontend version %s.\n"
msgstr ""

#: dselect/main.cc:160
msgid ""
"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
msgstr ""

#: dselect/main.cc:169 dselect/main.cc:217
msgid "<standard output>"
msgstr ""

#: dselect/main.cc:180
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] [<action> ...]\n"
"\n"
msgstr ""

#: dselect/main.cc:184
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
"  --admindir <directory>     Use <directory> instead of %s.\n"
"  --expert                   Turn on expert mode.\n"
"  --debug <file> | -D<file>  Turn on debugging, sending output to <file>.\n"
"  --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n"
"                             Configure screen colours.\n"
"\n"
msgstr ""

#: dselect/main.cc:193
#, c-format
msgid ""
"  --help                     Show this help message.\n"
"  --version                  Show the version.\n"
"\n"
msgstr ""

#: dselect/main.cc:197
#, c-format
msgid "Actions:\n"
msgstr ""

#: dselect/main.cc:202
#, c-format
msgid "Screenparts:\n"
msgstr ""

#: dselect/main.cc:207
#, c-format
msgid "Colours:\n"
msgstr ""

#: dselect/main.cc:212
#, c-format
msgid "Attributes:\n"
msgstr ""

#: dselect/main.cc:232
#, c-format
msgid "couldn't open debug file `%.255s'\n"
msgstr ""

#: dselect/main.cc:253
#, c-format
msgid "invalid %s '%s'"
msgstr ""

#: dselect/main.cc:272
msgid "screen part"
msgstr ""

#: dselect/main.cc:278
msgid "null colour specification"
msgstr ""

#: dselect/main.cc:286 dselect/main.cc:291
msgid "colour"
msgstr ""

#: dselect/main.cc:299
msgid "colour attribute"
msgstr ""

#: dselect/main.cc:333
msgid "Terminal does not appear to support cursor addressing.\n"
msgstr ""

#: dselect/main.cc:335
msgid "Terminal does not appear to support highlighting.\n"
msgstr ""

#: dselect/main.cc:337
#, c-format
msgid ""
"Set your TERM variable correctly, use a better terminal,\n"
"or make do with the per-package management tool %s.\n"
msgstr ""

#: dselect/main.cc:340
msgid "terminal lacks necessary features, giving up"
msgstr ""

#: dselect/main.cc:425
msgid ""
"\n"
"\n"
"Move around with ^P and ^N, cursor keys, initial letters, or digits;\n"
"Press <enter> to confirm selection.   ^L redraws screen.\n"
"\n"
msgstr ""

#: dselect/main.cc:430
msgid ""
"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n"
msgstr ""

#: dselect/main.cc:436
msgid ""
"\n"
"\n"
"Read-only access: only preview of selections is available!"
msgstr ""

#: dselect/main.cc:455
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr ""

#: dselect/main.cc:538
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr ""

#: dselect/methlist.cc:66
msgid "Abbrev."
msgstr ""

#: dselect/methlist.cc:67 dselect/pkgdisplay.cc:188 dselect/pkginfo.cc:110
msgid "Description"
msgstr ""

#: dselect/methlist.cc:73
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr ""

#: dselect/methlist.cc:82
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr ""

#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:587
msgid "doupdate failed"
msgstr ""

#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:590
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr ""

#: dselect/methlist.cc:169 dselect/pkglist.cc:595
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr ""

#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:597
msgid "getch failed"
msgstr ""

#: dselect/methlist.cc:187
msgid "Explanation"
msgstr ""

#: dselect/methlist.cc:197
msgid "No explanation available."
msgstr ""

#: dselect/method.cc:67
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s: %s\n"
msgstr ""

#: dselect/method.cc:70
msgid ""
"\n"
"Press <enter> to continue."
msgstr ""

#: dselect/method.cc:82
msgid "cannot unlock access method area"
msgstr ""

#: dselect/method.cc:96
msgid "no access methods are available"
msgstr ""

#: dselect/method.cc:115
msgid "requested operation requires superuser privilege"
msgstr ""

#: dselect/method.cc:118
msgid "cannot open or create access method lockfile"
msgstr ""

#: dselect/method.cc:125
msgid "the access method area is already locked"
msgstr ""

#: dselect/method.cc:128
msgid "cannot lock access method area"
msgstr ""

#: dselect/method.cc:161
#, c-format
msgid "Press <enter> to continue.\n"
msgstr ""

#: dselect/method.cc:162
msgid "<standard error>"
msgstr ""

#: dselect/method.cc:165
msgid "error reading acknowledgement of program failure message"
msgstr ""

#: dselect/method.cc:187
msgid "no access method is selected or configured"
msgstr ""

#: dselect/method.cc:196
msgid "update available list script"
msgstr ""

#: dselect/method.cc:200
msgid "installation script"
msgstr ""

#: dselect/method.cc:246
msgid "query/setup script"
msgstr ""

#: dselect/methparse.cc:53
#, c-format
msgid "syntax error in method options file `%.250s' -- %s"
msgstr ""

#: dselect/methparse.cc:59
#, c-format
msgid "error reading options file `%.250s'"
msgstr ""

#: dselect/methparse.cc:93
#, c-format
msgid "unable to read `%.250s' directory for reading methods"
msgstr ""

#: dselect/methparse.cc:109
#, c-format
msgid "method `%.250s' has name that is too long (%d > %d characters)"
msgstr ""

#: dselect/methparse.cc:120
#, c-format
msgid "unable to access method script `%.250s'"
msgstr ""

#: dselect/methparse.cc:126
#, c-format
msgid "unable to read method options file `%.250s'"
msgstr ""

#: dselect/methparse.cc:150
msgid "non-digit where digit wanted"
msgstr ""

#: dselect/methparse.cc:153
msgid "EOF in index string"
msgstr ""

#: dselect/methparse.cc:156
msgid "index string too long"
msgstr ""

#: dselect/methparse.cc:159
msgid "newline before option name start"
msgstr ""

#: dselect/methparse.cc:161
msgid "EOF before option name start"
msgstr ""

#: dselect/methparse.cc:165
msgid "nonalpha where option name start wanted"
msgstr ""

#: dselect/methparse.cc:167
msgid "non-alphanum in option name"
msgstr ""

#: dselect/methparse.cc:170
msgid "EOF in option name"
msgstr ""

#: dselect/methparse.cc:175
msgid "newline before summary"
msgstr ""

#: dselect/methparse.cc:177
msgid "EOF before summary"
msgstr ""

#: dselect/methparse.cc:183
msgid "EOF in summary - missing newline"
msgstr ""

#: dselect/methparse.cc:193
#, c-format
msgid "unable to open option description file `%.250s'"
msgstr ""

#: dselect/methparse.cc:197
#, c-format
msgid "unable to stat option description file `%.250s'"
msgstr ""

#: dselect/methparse.cc:201
#, c-format
msgid "failed to read option description file `%.250s'"
msgstr ""

#: dselect/methparse.cc:204
#, c-format
msgid "error during read of option description file `%.250s'"
msgstr ""

#: dselect/methparse.cc:227
#, c-format
msgid "error during read of method options file `%.250s'"
msgstr ""

#: dselect/methparse.cc:250
#, c-format
msgid "unable to open current option file `%.250s'"
msgstr ""

#: dselect/methparse.cc:286
#, c-format
msgid "unable to write new option to `%.250s'"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:36
msgid "new package"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:37
msgid "install"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:38
msgid "hold"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:39
msgid "remove"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:40
msgid "purge"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: The space is a trick to work around gettext which uses
#. * the empty string to store information about the translation. DO NOT
#. * CHANGE THAT IN A TRANSLATION! The code really relies on that being
#. * a single space.
#: dselect/pkgdisplay.cc:47
msgid " "
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:48
msgid "REINSTALL"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:51
msgid "not installed"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:52
msgid "removed (configs remain)"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:53
msgid "half installed"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:54
msgid "unpacked (not set up)"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:55
msgid "half configured (config failed)"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:56
msgid "awaiting trigger processing"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:57
msgid "triggered"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:58
msgid "installed"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:61
msgid "Required"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:62
msgid "Important"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:63
msgid "Standard"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:64
msgid "Optional"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:65
msgid "Extra"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:66
msgid "!Bug!"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:67
msgid "Unclassified"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:70
msgid "suggests"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:71
msgid "recommends"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:72
msgid "depends on"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:73
msgid "pre-depends on"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:74
msgid "breaks"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:75
msgid "conflicts with"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:76
msgid "provides"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:77
msgid "replaces"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:78
msgid "enhances"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:81
msgid "Req"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:82
msgid "Imp"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:83
msgid "Std"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:84
msgid "Opt"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:85
msgid "Xtr"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:86
msgid "bUG"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:87
msgid "?"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:95 dselect/pkgdisplay.cc:115
msgid "Broken"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:96
msgid "New"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:97
msgid "Updated"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:98
msgid "Obsolete/local"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:99
msgid "Up-to-date"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:100
msgid "Available"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:101 dselect/pkgdisplay.cc:117
msgid "Removed"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:102 dselect/pkgdisplay.cc:111
msgid "Brokenly installed packages"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:103
msgid "Newly available packages"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:104
msgid "Updated packages (newer version is available)"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:105
msgid "Obsolete and local packages present on system"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:106
msgid "Up to date installed packages"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:107
msgid "Available packages (not currently installed)"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:108
msgid "Removed and no longer available packages"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:112
msgid "Installed packages"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:113
msgid "Removed packages (configuration still present)"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:114
msgid "Purged packages and those never installed"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:116
msgid "Installed"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:118
msgid "Purged"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:138
msgid "Error"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:139
msgid "Installed?"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:140
msgid "Old mark"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:141
msgid "Marked for"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:143
msgid "EIOM"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:147 dselect/pkgdisplay.cc:150
msgid "Section"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:148
msgid "Priority"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:152
msgid "Package"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:161 dselect/pkgdisplay.cc:165
msgid "Avail.arch"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:164
msgid "Inst.arch"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:178 dselect/pkgdisplay.cc:182
msgid "Avail.ver"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:181
msgid "Inst.ver"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:197
msgid "dselect - recursive package listing"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:199
msgid "dselect - inspection of package states"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:200
msgid "dselect - main package listing"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:208
msgid " (by section)"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:211
msgid " (avail., section)"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:214
msgid " (status, section)"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:223
msgid " (by priority)"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:226
msgid " (avail., priority)"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:229
msgid " (status, priority)"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:238
msgid " (alphabetically)"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:241
msgid " (by availability)"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:244
msgid " (by status)"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:259
msgid " mark:+/=/- terse:v help:?"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:260
msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:262
msgid " terse:v help:?"
msgstr ""

#: dselect/pkgdisplay.cc:263
msgid " verbose:v help:?"
msgstr ""

#: dselect/pkginfo.cc:85
msgid ""
"The line you have highlighted represents many packages; if you ask to "
"install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match "
"the criterion shown.\n"
"\n"
"If you move the highlight to a line for a particular package you will see "
"information about that package displayed here.\n"
"You can use `o' and `O' to change the sort order and give yourself the "
"opportunity to mark packages in different kinds of groups."
msgstr ""

#: dselect/pkginfo.cc:98
msgid "Interrelationships"
msgstr ""

#: dselect/pkginfo.cc:117
msgid "No description available."
msgstr ""

#: dselect/pkginfo.cc:135
msgid "Installed control file information"
msgstr ""

#: dselect/pkginfo.cc:151
msgid "Available control file information"
msgstr ""

#: dselect/pkglist.cc:425
msgid "there are no packages"
msgstr ""

#: dselect/pkglist.cc:521
msgid "invalid search option given"
msgstr ""

#: dselect/pkglist.cc:536
msgid "error in regular expression"
msgstr ""

#: dselect/pkgsublist.cc:111
msgid " does not appear to be available\n"
msgstr ""

#: dselect/pkgsublist.cc:131
msgid " or "
msgstr ""

#: dselect/pkgtop.cc:58
msgid "All"
msgstr ""

#: dselect/pkgtop.cc:80
msgid "All packages"
msgstr ""

#: dselect/pkgtop.cc:84
#, c-format
msgid "%s packages without a section"
msgstr ""

#: dselect/pkgtop.cc:86
#, c-format
msgid "%s packages in section %s"
msgstr ""

#: dselect/pkgtop.cc:92
#, c-format
msgid "%s %s packages"
msgstr ""

#: dselect/pkgtop.cc:96
#, c-format
msgid "%s %s packages without a section"
msgstr ""

#: dselect/pkgtop.cc:98
#, c-format
msgid "%s %s packages in section %s"
msgstr ""

#: dselect/pkgtop.cc:119
#, c-format
msgid "%-*s %s%s%s;  %s (was: %s).  %s"
msgstr ""

Reply to: