Hi David, thank you for very much for your question.
The translations transferred before the actual work started (about before 6 pm)have a problem with non-ASCII characters as reported in (2), (3). The German translations suffer from bad encoded German "Umlauts" (Ä,Ö,Ü;ä;ö;ü), Guillemets and the sharp s(ß), e.g. (4). Translations that made it into the system today are correct.Is the issue still relevant today?
I was to lazy to report that the encoding was ok shortly afterward. The bug can be closed. Cheers, Martin