Re: Smuxi 0.10 release on the 12th December
Yes you are right three days is to short a time period, but register at Transifex and you will get a longer deadline. (the number of strings changing for each versions aren't that big, so if you get started in the coming months, you will be ready for the next version. There has been three releases this year: 20th April, 22th August and 12th December.
Status 11th December 2013
English (source language) 100%
Czech 100%
Danish 100%
Spanish 100%
Swedish 100%
German 88%
Chinese (China) 84%
Finnish 84%
French 84%
Portuguese (Brazil) 81%
Croatian 73%
Catalan 66%
Italian 66%
Portuguese 66%
Slovak 66%
Russian 61%
English (United Kingdom) 52%
Polish 40%
Spanish (Argentina) 38%
Urdu 37%
Turkish 18%
Norwegian Bokmål (Norway)15%
Persian 11%
Korean 7%
Arabic 0%
Dutch 0%
Serbian (Latin) 0%
Telugu 0 %
Spanish and Swedish complete, update for German. Telugu added as new language
bye
Joe
Danish
--------------------------------------------
Den tirs 10/12/13 skrev Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>:
Emne: Re: Smuxi 0.10 release on the 12th December
Til: "Joe Dalton" <joedalton2@yahoo.dk>
Cc: debian-i18n@lists.debian.org
Dato: tirsdag 10. december 2013 18.04
Hello Joe,
On Mon, Dec 09, 2013 at 09:16:04PM +0000, Joe Dalton wrote:
> Hi all translators. The package smuxi http://packages.debian.org/source/sid/smuxi is
preparing a new release on the 12th December (in 3 days).
The release will contain translation updates. If you want to
update your translation or create a new one, this is the
right time to do that. Thanks to all translators, I really
appreciate your work!
Three days is much too short for many translation teams. If
you seriously want updates you should allow at least 10 days for
updates (including reviews on the national teams), given that below
you state 557 strings probably some more. So most likely updates
will be provided for the next relase only.
Still, the announcement is much appreciated (i.e. that you
care about the translations).
Greetigns
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann
Reply to: