debconf 1.5.45: Please translate debconf PO for the package debconf
Dear Debian I18N people,
I would like to know if some of you would be interested in translating
debconf.
debconf already includes ar.po ast.po be.po bg.po bn.po bs.po ca.po cs.po cy.po da.po de.po dz.po el.po eo.po es.po et.po eu.po fa.po fi.po fr.po ga.po gl.po gu.po he.po hi.po hr.po hu.po id.po is.po it.po ja.po kk.po km.po ko.po lt.po lv.po mg.po mk.po ml.po mr.po nb.po ne.po nl.po nn.po pa.po pl.po pt.po pt_BR.po ro.po ru.po si.po sk.po sl.po sq.po sr.po sr@latin.po sv.po ta.po te.po th.po tl.po tr.po ug.po uk.po vi.po wo.po xh.po zh_CN.po zh_TW.po.
So do not translate it to these languages (the translators will be
contacted separately).
language translated fuzzy untranslated
-----------------------------------------------------
ar 17
ast 17
be 17
bg 17
bn 17
bs 17
ca 17
cs 17
cy 17
da 17
de 17
dz 17
el 17
eo 17
es 17
et 16 1
eu 17
fa 17
fi 17
fr 17
ga 17
gl 17
gu 17
he 17
hi 17
hr 17
hu 16 1
id 17
is 17
it 17
ja 17
kk 17
km 17
ko 17
lt 17
lv 17
mg 16 1
mk 16 1
ml 17
mr 16 1
nb 17
ne 16 1
nl 17
nn 4 1 12
pa 16 1
pl 17
pt 17
pt_BR 16 1
ro 17
ru 17
si 17
sk 17
sl 17
sq 16 1
sr 17
sr@latin 17
sv 17
ta 17
te 17
th 17
tl 16 1
tr 17
ug 17
uk 16 1
vi 17
wo 16 1
xh 4 1 12
zh_CN 17
zh_TW 17
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against debconf.
The deadline for receiving the updated translation is
Wed, 08 Aug 2012 12:14:31 -0400.
If you have read so far, please find the POT file in attachment.
Thanks in advance,
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debconf@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-24 19:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Dialog"
msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Readline"
msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Editor"
msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Noninteractive"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Interface to use:"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"Packages that use debconf for configuration share a common look and feel. "
"You can select the type of user interface they use."
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"The dialog frontend is a full-screen, character based interface, while the "
"readline frontend uses a more traditional plain text interface, and both the "
"gnome and kde frontends are modern X interfaces, fitting the respective "
"desktops (but may be used in any X environment). The editor frontend lets "
"you configure things using your favorite text editor. The noninteractive "
"frontend never asks you any questions."
msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "critical"
msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "high"
msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "medium"
msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "low"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "Ignore questions with a priority less than:"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"Debconf prioritizes the questions it asks you. Pick the lowest priority of "
"question you want to see:\n"
" - 'critical' only prompts you if the system might break.\n"
" Pick it if you are a newbie, or in a hurry.\n"
" - 'high' is for rather important questions\n"
" - 'medium' is for normal questions\n"
" - 'low' is for control freaks who want to see everything"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"Note that no matter what level you pick here, you will be able to see every "
"question if you reconfigure a package with dpkg-reconfigure."
msgstr ""
#. Type: text
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Installing packages"
msgstr ""
#. Type: text
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Please wait..."
msgstr ""
#. Type: text
#. Description
#. This string is the 'title' of dialog boxes that prompt users
#. when they need to insert a new medium (most often a CD or DVD)
#. to install a package or a collection of packages
#: ../templates:6001
msgid "Media change"
msgstr ""
Reply to: