[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: nginx 1.2.0-1: Call for translations



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On 05/08/2012 10:19 AM, Slavko wrote:
> Ahoj,
>
> Dňa Tue, 08 May 2012 08:13:58 +0200 Cyril Lavier
> <cyril.lavier@davromaniak.eu> napísal:
>
>> Good morning Debian I18N enthousiasts.
>>
>> I would like to know if some of you would be interested and have time in
>> translating nginx.
>>
>> I already done the French translation, but there's a lot of languages in
>> the world, so everybody can help :).
>>
>> We just switched to GIT, so in case you want to see the translation
>> status, it's here :
>> http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=collab-maint/nginx.git;a=summary
>>
>
> My english is poor, but this sentence:
>
> "Host were the database is located"
> ^^^^
>
> is proper or typo?
>
> regards
>
Hello Slavko.

It's a typo, it should be "where", thanks for reporting it, I will fix
it asap.

Thanks.

- -- 
Cyril "Davromaniak" Lavier
KeyID 59E9A881
http://www.davromaniak.eu
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iQIcBAEBAgAGBQJPqOZdAAoJEOcAaEhZ6aiB2HYQANVdB7y+KVy5J/8gqSn3Ek7S
xmZfhQVtBtnKiroCVtJOLR7q0KUVIgHO94ylEZxx0nus9I/D7qCAcejJnOMJJtnY
Aw1o9GMaXjmlpQcYr4y1C+Sk9Fgi+KIV49idf0wmFX2UkciCZke56hIvEkdwVj8a
S//q8AmdTKNJfgIXfC5kPqI92jmLZMKmP76go2V8H2aHSSeSO0boN/TJbNbtIND3
N7StB7GzuaNzBCdCLbKOD1OShTX743tbe3JK/JIEmDHHvA718Fj1wgVih7SkKlYY
ZheQOOKOh8wHyoHl0Xnlr2Sl3b91M3EuwBTCob8F4C2FXYg7r6ehw/GorjDgBDsb
kgzOT5+uRE0ZIlnuTn4vrLWR0TxmnV8KBUsrdlPNCXHXH+JpI9w5TNqcfWShJOYY
c42dtisA44N+QBs+f90ojgNM3WEkpj3ielt/PNPTzZzD1I9dsw2DW5/6/7hls3oJ
X4H/maWsZiNMFaCnANWhJ1xFnonVSC7TWTl2x+TCdhxATo+egy+yoUkRgzWYKlR+
6QpoTaux1YDwlaQK1IaTkuWRFu/3wMDPMUIeNy8xWDZRNiVunPV8p8/hPGOaBxJX
wo4mW604q2Ci4ZFmEBatClu/Fx3o3YXgXAfa8wI2kLu0Mxo3QMrHHER8D3VyMiif
MpF8+YTSAg2WNYIah5mx
=CmM8
-----END PGP SIGNATURE-----


Reply to: