[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Announce of an upcoming upload for the pdnsd package



Dear maintainer of pdnsd and Debian translators,

Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the pdnsd Debian
package, mentioning the status of at least one old translation update in
the BTS.

I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer
upload for this package in order to fix this long-time pending
localization bug as well as all other pending translations.

The package maintainer agreed for the NMU or did not respond in a week,
so I will proceed with the NMU.

The full planned schedule is available at the end of this mail.

The package documentation is currently completely translated to:
cs da de es eu fi fr gl id it ja nl pt ru sk sv tr vi.

Other translators also have the opportunity to create new translations
for this package. Once completed, please send them as a bug report
against the pdnsd package so I can incorporate them in the build.

The deadline for receiving updates and new translations is Saturday,
August 25, 2012. If you are not in time you can always send your
translation to the BTS.

The POT file is attached to this mail.

If the maintainer objects to this process I will immediately abort my
NMU and send him/her all updates I receive.

Otherwise the following will happen (or already has):

 Friday, August 17, 2012      :	send the first intent to NMU notice to
				the package maintainer.
 Monday, August 20, 2012      :	send this notice
 Saturday, August 25, 2012    :	deadline for receiving translation
				updates
 Sunday, August 26, 2012      : build the package and upload it to
			DELAYED/4-day, send the NMU patch to the BTS.
 Thursday, August 30, 2012    :	NMU reaches incoming

Regards

David

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: madcoder@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 14:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Use resolvconf"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Use root servers"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Manual"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "General type of pdnsd configuration:"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"Please select the pdnsd configuration method that best meets your needs."
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
" - Use resolvconf  : use informations provided by resolvconf.\n"
" - Use root servers: make pdnsd behave like a caching, recursive DNS\n"
"                     server.\n"
" - Manual          : completely manual configuration. The pdnsd daemon\n"
"                     will not start until you edit /etc/pdnsd.conf and\n"
"                     /etc/default/pdnsd."
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"Note: If you already use a DNS server that listens to 127.0.0.1:53, you have "
"to choose \"Manual\"."
msgstr ""

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: