Dear maintainer of python-apt and Debian translators, Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the python-apt Debian package, mentioning the status of at least one old translation update in the BTS. I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload for this package in order to fix this long-time pending localization bug as well as all other pending translations. The package maintainer agreed for the NMU or did not respond in a week, so I will proceed with the NMU. The full planned schedule is available at the end of this mail. The package is currently translated to: am ar be bg bn br ca cs csb da de el en_AU en_CA en_GB eo es et eu fa fi fr fur gl he hi hr hu id it ja ka ko ku lt lv mk mr ms nb ne nl nn no oc pa pl ps pt pt_BR qu ro ru rw sk sl sq sr sv ta th tl tr uk ur vi xh zh_CN zh_HK zh_TW Among these, the following translations are incomplete: language translated fuzzy untranslated ----------------------------------------------------- am 0 1 116 ar 3 6 108 be 0 4 113 bg 14 63 40 bn 9 53 55 br 0 117 ca 16 63 38 cs 43 38 36 csb 3 4 110 da 91 14 12 de 94 11 12 el 42 39 36 en_AU 38 41 38 en_CA 3 61 53 en_GB 43 40 34 eo 108 9 es 43 39 35 et 0 3 114 eu 0 3 114 fa 0 117 fi 43 39 35 fur 0 1 116 gl 43 38 36 he 33 47 37 hi 0 1 116 hr 43 38 36 hu 43 38 36 id 8 47 62 it 43 40 34 ja 50 25 42 ka 43 38 36 ko 41 39 37 ku 43 38 36 lt 33 43 41 lv 5 8 104 mk 13 62 42 mr 0 117 ms 0 4 113 nb 14 67 36 ne 3 63 51 nl 91 14 12 nn 0 3 114 no 6 64 47 oc 18 43 56 pa 0 6 111 pl 43 39 35 ps 0 117 pt 43 38 36 pt_BR 108 9 qu 0 117 ro 36 41 40 ru 43 38 36 rw 0 57 60 sk 15 65 37 sl 102 9 6 sq 1 7 109 sr 89 16 12 sv 43 41 33 ta 0 2 115 th 43 38 36 tl 8 17 92 tr 41 38 38 uk 5 18 94 ur 0 1 116 vi 6 65 46 xh 0 6 111 zh_CN 52 22 43 zh_HK 8 20 89 zh_TW 29 42 46 If you did any of the, currently incomplete, translations you will get *another* mail with the translation to update. Other translators also have the opportunity to create new translations for this package. Once completed, please send them as a bug report against the python-apt package so I can incorporate them in the build. The deadline for receiving updates and new translations is Wednesday, June 20, 2012. If you are not in time you can always send your translation to the BTS. The POT file is attached to this mail. If the maintainer objects to this process I will immediately abort my NMU and send him/her all updates I receive. Otherwise the following will happen (or already has): Sunday, June 3, 2012 : send the first intent to NMU notice to the package maintainer. Sunday, June 10, 2012 : send this notice. Wednesday, June 20, 2012 : deadline for receiving translation updates Thursday, June 21, 2012 : build the package and upload it to DELAYED/15-day, send the NMU patch to the BTS. Friday, July 6, 2012 : NMU reaches incoming Regards David
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. ChangelogURI #: ../data/templates/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:33 msgid "Ubuntu 12.04 'Precise Pangolin'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:40 msgid "Cdrom with Ubuntu 12.04 'Precise Pangolin'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:151 msgid "Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:158 msgid "Cdrom with Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:270 msgid "Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:277 msgid "Cdrom with Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:368 msgid "Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:388 msgid "Cdrom with Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:400 msgid "Canonical Partners" msgstr "" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:402 msgid "Software packaged by Canonical for their partners" msgstr "" #. CompDescriptionLong #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:403 msgid "This software is not part of Ubuntu." msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:410 msgid "Independent" msgstr "" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:412 msgid "Provided by third-party software developers" msgstr "" #. CompDescriptionLong #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:413 msgid "Software offered by third party developers." msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:451 msgid "Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:471 msgid "Cdrom with Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:514 msgid "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:534 msgid "Cdrom with Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:577 msgid "Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:596 msgid "Cdrom with Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:639 msgid "Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:659 msgid "Cdrom with Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:703 msgid "Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:723 msgid "Cdrom with Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:768 msgid "Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:787 msgid "Cdrom with Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:832 msgid "Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:851 msgid "Cdrom with Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:893 msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:898 msgid "Community-maintained" msgstr "" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:904 msgid "Restricted software" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:912 msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:954 msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "" #. CompDescriptionLong #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:957 msgid "Canonical-supported free and open-source software" msgstr "" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:959 msgid "Community-maintained (universe)" msgstr "" #. CompDescriptionLong #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:960 msgid "Community-maintained free and open-source software" msgstr "" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:962 msgid "Non-free drivers" msgstr "" #. CompDescriptionLong #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:963 msgid "Proprietary drivers for devices" msgstr "" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:965 msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "" #. CompDescriptionLong #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:966 msgid "Software restricted by copyright or legal issues" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:973 msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:989 msgid "Important security updates" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:994 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:999 msgid "Pre-released updates" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1004 msgid "Unsupported updates" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1015 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1030 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1046 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1051 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1056 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1067 msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1082 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1085 ../data/templates/Debian.info.in:149 msgid "Officially supported" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1098 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1103 msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1108 msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1114 msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1120 msgid "Community-maintained (Universe)" msgstr "" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1122 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1129 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1132 msgid "No longer officially supported" msgstr "" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1134 msgid "Restricted copyright" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1141 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1146 msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1151 msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "" #. ChangelogURI #: ../data/templates/Debian.info.in.h:4 #, no-c-format msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:8 msgid "Debian 6.0 'Squeeze' " msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:33 msgid "Debian 5.0 'Lenny' " msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:58 msgid "Debian 4.0 'Etch'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:83 msgid "Debian 3.1 'Sarge'" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:94 msgid "Proposed updates" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:101 msgid "Security updates" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:108 msgid "Debian current stable release" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:121 msgid "Debian testing" msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:147 msgid "Debian 'Sid' (unstable)" msgstr "" #. CompDescription #: ../data/templates/Debian.info.in:151 msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" msgstr "" #. CompDescription #: ../data/templates/Debian.info.in:153 msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../aptsources/distro.py:206 ../aptsources/distro.py:434 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" #. More than one server is used. Since we don't handle this case #. in the user interface we set "custom servers" to true and #. append a list of all used servers #: ../aptsources/distro.py:224 ../aptsources/distro.py:230 #: ../aptsources/distro.py:246 msgid "Main server" msgstr "" #: ../aptsources/distro.py:250 msgid "Custom servers" msgstr "" #: ../apt/progress/gtk2.py:258 ../apt/progress/gtk2.py:314 #, python-format msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" msgstr "" #: ../apt/progress/gtk2.py:264 ../apt/progress/gtk2.py:320 #, python-format msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" msgstr "" #. Setup some child widgets #: ../apt/progress/gtk2.py:340 msgid "Details" msgstr "" #: ../apt/progress/gtk2.py:428 msgid "Starting..." msgstr "" #: ../apt/progress/gtk2.py:434 msgid "Complete" msgstr "" #: ../apt/package.py:359 #, python-format msgid "Invalid unicode in description for '%s' (%s). Please report." msgstr "" #: ../apt/package.py:1085 ../apt/package.py:1191 msgid "The list of changes is not available" msgstr "" #: ../apt/package.py:1197 #, python-format msgid "" "The list of changes is not available yet.\n" "\n" "Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" "until the changes become available or try again later." msgstr "" #: ../apt/package.py:1204 msgid "" "Failed to download the list of changes. \n" "Please check your Internet connection." msgstr "" #: ../apt/debfile.py:82 #, python-format msgid "List of files for '%s' could not be read" msgstr "" #: ../apt/debfile.py:93 #, python-format msgid "List of control files for '%s' could not be read" msgstr "" #: ../apt/debfile.py:211 #, python-format msgid "Dependency is not satisfiable: %s\n" msgstr "" #: ../apt/debfile.py:232 #, python-format msgid "Conflicts with the installed package '%s'" msgstr "" #. TRANSLATORS: the first '%s' is the package that breaks, the second the dependency that makes it break, the third the relation (e.g. >=) and the latest the version for the releation #: ../apt/debfile.py:373 #, python-format msgid "" "Breaks existing package '%(pkgname)s' dependency %(depname)s " "(%(deprelation)s %(depversion)s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: the first '%s' is the package that conflicts, the second the packagename that it conflicts with (so the name of the deb the user tries to install), the third is the relation (e.g. >=) and the last is the version for the relation #: ../apt/debfile.py:389 #, python-format msgid "" "Breaks existing package '%(pkgname)s' conflict: %(targetpkg)s (%(comptype)s " "%(targetver)s)" msgstr "" #: ../apt/debfile.py:399 #, python-format msgid "" "Breaks existing package '%(pkgname)s' that conflict: '%(targetpkg)s'. But " "the '%(debfile)s' provides it via: '%(provides)s'" msgstr "" #: ../apt/debfile.py:447 msgid "No Architecture field in the package" msgstr "" #: ../apt/debfile.py:457 #, python-format msgid "Wrong architecture '%s'" msgstr "" #. the deb is older than the installed #: ../apt/debfile.py:464 msgid "A later version is already installed" msgstr "" #: ../apt/debfile.py:489 msgid "Failed to satisfy all dependencies (broken cache)" msgstr "" #: ../apt/debfile.py:519 #, python-format msgid "Cannot install '%s'" msgstr "" #: ../apt/debfile.py:593 msgid "" "Automatically decompressed:\n" "\n" msgstr "" #: ../apt/debfile.py:599 msgid "Automatically converted to printable ascii:\n" msgstr "" #: ../apt/debfile.py:689 #, python-format msgid "Install Build-Dependencies for source package '%s' that builds %s\n" msgstr "" #: ../apt/debfile.py:700 msgid "An essential package would be removed" msgstr "" #: ../apt/progress/text.py:82 #, python-format msgid "%c%s... Done" msgstr "" #: ../apt/progress/text.py:122 msgid "Hit " msgstr "" #: ../apt/progress/text.py:131 msgid "Ign " msgstr "" #: ../apt/progress/text.py:133 msgid "Err " msgstr "" #: ../apt/progress/text.py:144 msgid "Get:" msgstr "" #: ../apt/progress/text.py:203 msgid " [Working]" msgstr "" #: ../apt/progress/text.py:214 #, python-format msgid "" "Media change: please insert the disc labeled\n" " '%s'\n" "in the drive '%s' and press enter\n" msgstr "" #. Trick for getting a translation from apt #: ../apt/progress/text.py:223 #, python-format msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" msgstr "" #: ../apt/progress/text.py:239 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'" msgstr "" #: ../apt/progress/text.py:255 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" msgstr "" #: ../apt/cache.py:158 msgid "Building data structures" msgstr ""
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature