Dear maintainer of ckermit and Debian translators, Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the ckermit Debian package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation update in the BTS. The package maintainer and I agreed for a translation update round. At the end of this period, I will send him|her a full patch so that an l10n upload can happen. The full planned schedule is available at the end of this mail. The package is currently translated to: cs da de es fi fr gl it ja nl pt ru sv Among these, the following translations are incomplete: <none> If you did any of the, currently incomplete, translations you will get ANOTHER mail with the translation to update. Other translators also have the opportunity to create new translations for this package. Once completed, please send them as a bug report against the ckermit package so I can incorporate them in the build. The deadline for receiving updates and new translations is Saturday, May 05, 2012. If you are not in time you can always send your translation to the BTS. The POT file is attached to this mail. Schedule: Monday, April 23, 2012 : send the first intent to NMU notice to the package maintainer. Friday, April 27, 2012 : send this notice Saturday, May 05, 2012 : (midnight) deadline for receiving translation updates Sunday, May 06, 2012 : Send a summary to the maintainer. Maintainer uploads when possible. Thanks for your efforts and time. -- --
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ckermit@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-14 23:40+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Enable Internet Kermit Service Daemon (IKSD) in inetd.conf?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "The Internet Kermit Service Daemon (IKSD) is the C-Kermit program running as " "an Internet service, similar to an FTP or Telnet server. It executes Telnet " "protocol just like a Telnet server and it transfers files like an FTP " "server. But unlike an FTP server, IKSD uses the Kermit file transfer " "protocol (which is more powerful and flexible) and allows both FTP-like " "client/server connections as well as direct keyboard interaction. Secure " "authentication methods and encrypted sessions are available, as well as a " "wide range of file transfer and management functions, which can be scripted " "to automate arbitrarily complex tasks." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Enable anonymous IKSD logins?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "IKSD supports anonymous logins (using chroot), similar to anonymous FTP." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Directory for anonymous IKSD logins:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Enter directory for anonymous IKSD logins. A chroot() will be performed into " "this directory on login. This directory will NOT be created." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "The default is /home/ftp (same as wu-ftpd)." msgstr "" #. Type: error #. Description #: ../templates:4001 msgid "No inet daemon found, so IKSD cannot be configured." msgstr "" #. Type: error #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Please install an inetd (e.g. openbsd-inetd) and then reconfigure ckermit " "with:" msgstr ""
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature