[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Announce of the upcoming NMU for the argus package



Dear maintainer of argus and Debian translators,

Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the argus Debian
package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation update in the BTS.

I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload
for this package in order to fix this long-time pending localization
bug as well as all other pending translations.

The package maintainer agreed for the NMU or did not respond in four
days, so I will proceed with the NMU.

The full planned schedule is available at the end of this mail.

The package is currently translated to: 
cs da de es eu fr gl it ja nl pt pt_BR ru sv vi zh_CN

Among these, the following translations are incomplete: <none>

If you did any of the, currently incomplete, translations you will get
ANOTHER mail with the translation to update.

Other translators also have the opportunity to create new translations
for this package. Once completed, please send them as a bug report
against the argus package so I can incorporate them in the build.

The deadline for receiving updates and new translations is Sunday, February 26, 2012. If you
are not in time you can always send your translation to the BTS.

The POT file is attached to this mail.

If the maintainer objects to this process I will immediately abort my NMU
and send him/her all updates I receive.

Otherwise the following will happen (or already has):

 Monday, February 13, 2012   : send the first intent to NMU notice to
                 the package maintainer.
 Saturday, February 18, 2012       : send this notice
 Sunday, February 26, 2012       : (midnight) deadline for receiving translation updates
 Monday, February 27, 2012       : build the package and upload it to DELAYED/7-day
                 send the NMU patch to the BTS
 Monday, March 05, 2012       : NMU uploaded to incoming

Thanks for your efforts and time.

-- 


-- 


#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-20 18:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "boot"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "dialup"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "both"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "none"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Startup behaviour:"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"It is possible to start argus at boot time, upon initiating a PPP "
"connection, both, or never, which requires user intervention in order to "
"start argus."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should /etc/default/argus-server be overwritten?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If you select this option, the installation script will always overwrite /"
"etc/default/argus-server. Otherwise, you will manage that file yourself."
msgstr ""

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: