[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

debian-edu-config 1.448: Please translate the debian-edu-config web page



Dear Debian I18N people,

I would like to know if some of you would be interested in translating
debian-edu-config.

debian-edu-config already includes ca.po de.po es.po fr.po it.po nb.po nl.po pt.po ru.po zh.po.
So do not translate it to these languages (the translators will be
contacted separately).

language        translated     fuzzy     untranslated
-----------------------------------------------------
  ca                40           8
  de                48
  es                40           8
  fr                48
  it                48
  nb                48
  nl                36           9             3
  pt                36           5             7
  ru                36          10             2
  zh                37          10             1

Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against debian-edu-config.

The deadline for receiving the updated translation is
Mon, 30 Jan 2012 15:24:48 -0400.

If you have read so far, please find the POT file in attachment.

Thanks in advance,

Regards

David

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-16 06:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
#: index.html.en:4 index.html.en:21
msgid "en"
msgstr ""

#. type: Content of: <html><head><title>
#: index.html.en:6
msgid "Welcome to &laquo;www&raquo;: Info page for a Debian Edu installation"
msgstr ""

#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
#: index.html.en:9
msgid "Norsk"
msgstr ""

#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
#: index.html.en:10
msgid "English"
msgstr ""

#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
#: index.html.en:11
msgid "Deutsch"
msgstr ""

#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
#: index.html.en:12
msgid "Français"
msgstr ""

#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
#: index.html.en:13
msgid "Català"
msgstr ""

#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
#: index.html.en:14
msgid "Español"
msgstr ""

#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
#: index.html.en:15
msgid "Italiano"
msgstr ""

#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
#: index.html.en:16
msgid "Nederlands"
msgstr ""

#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
#: index.html.en:17
msgid "Portuguese"
msgstr ""

#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
#: index.html.en:18
msgid "Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кий"
msgstr ""

#. type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
#: index.html.en:19
msgid "中æ??"
msgstr ""

#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
#: index.html.en:20
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr ""

#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
#: index.html.en:22
msgid "Ole Aamot, Petter Reinholdtsen, Gaute Hvoslef Kvalnes, Frode Jemtland"
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><h2>
#: index.html.en:32
msgid "Local services"
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: index.html.en:34
msgid "<a href=\"/debian-edu-doc/en/\">Documentation</a>"
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: index.html.en:35
msgid "<a href=\"https://www/gosa/\";>GOsa<sup>2</sup> LDAP administration</a>"
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: index.html.en:36
msgid "<a href=\"https://www:631/\";>Printer administration</a>"
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: index.html.en:37
msgid "<a href=\"https://backup/slbackup-php\";>Backup</a>"
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: index.html.en:38
msgid "<a href=\"https://www/nagios3/\";>Nagios</a>"
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: index.html.en:39
msgid "<a href=\"/munin/\">Munin</a>"
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: index.html.en:40
msgid "<a href=\"http://www/sitesummary/\";>Sitesummary</a>"
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><h2>
#: index.html.en:43
msgid "Debian Edu"
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: index.html.en:45
msgid "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\";>Web page</a>"
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: index.html.en:46
msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\";>Wiki page</a>"
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: index.html.en:47
msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/MailingLists\";>Email lists</a>"
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: index.html.en:48
msgid "<a href=\"http://popcon.skolelinux.org/\";>Collected package usage</a>"
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: index.html.en:49
msgid "<a href=\"http://linuxsignpost.org/\";>The Linux Signpost</a>"
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: index.html.en:50
msgid ""
"<a href=\"http://www.linuxiskolen.no/slxdebianlabs/donations.html\";>Donate "
"to the project</a>"
msgstr ""

#.  Note to translators: these strings should not be translated 
#. type: Content of: <html><body><div><div>
#: index.html.en:59
msgid ""
"<a href=\"index.html.ca\">[Català]</a> <a "
"href=\"index.html.de\">[Deutsch]</a> <a href=\"index.html.en\">[English]</a> "
"<a href=\"index.html.es\">[Español]</a> <a "
"href=\"index.html.fr\">[Français]</a> <a "
"href=\"index.html.it\">[Italiano]</a> <a href=\"index.html.nb\">[Norsk]</a> "
"<a href=\"index.html.nl\">[Nederlands]</a> <a "
"href=\"index.html.pt\">[Portuguese]</a> <a "
"href=\"index.html.ru\">[Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кий]</a> <a href=\"index.html.zh\">[中æ??]</a>"
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><h1><a>
#: index.html.en:73
msgid "<a name=\"top\">"
msgstr ""

#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><h1><a><img>
#: index.html.en:73
msgid "Skolelinux"
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><h1>
#: index.html.en:73
msgid "</a>"
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><h2>
#: index.html.en:75
msgid "Welcome to Debian Edu / Skolelinux"
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: index.html.en:76
msgid ""
"<strong>If you can see this, it means the installation of your Debian Edu "
"server was successful. Congratulations, and welcome. To change the content "
"of this page, edit /etc/debian-edu/www/index.html.en, in your favorite "
"editor.</strong>"
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: index.html.en:81
msgid ""
"On the right side for this page you see some links that can be helpful for "
"you in your work, administrating a Debian Edu network."
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: index.html.en:85
msgid ""
"The links under Local services are links to services running on this "
"server.  These tools can assist you in your daily work with the Debian Edu "
"solution."
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: index.html.en:88
msgid ""
"The links under Debian Edu are links to the Debian Edu and/or Skolelinux "
"pages on the Internet."
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
#: index.html.en:90
msgid ""
"<strong>Documentation:</strong> Choose this to browse the installed "
"documentation"
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
#: index.html.en:91
msgid ""
"<strong>GOsa<sup>2</sup> LDAP administration:</strong> Choose this to get to "
"the GOsa<sup>2</sup> LDAP administration web system.  Use this to add and "
"edit users and machines."
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
#: index.html.en:92
msgid ""
"<strong>Printer administration:</strong> Choose this to administer your "
"printers."
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
#: index.html.en:93
msgid ""
"<strong>Backup:</strong> Choose this to get to the backup system, here you "
"can restore or change the nightly backup"
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
#: index.html.en:94
msgid ""
"<strong>Nagios:</strong> Choose this to get to the Nagios system monitor "
"pages.  The predefined user name is &laquo;nagiosadmin&raquo; and if you "
"want to change the predefined password (as root) you can run &laquo;htpasswd "
"/etc/nagios3/htpasswd.users nagiosadmin&raquo;."
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
#: index.html.en:95
msgid "<strong>Munin:</strong> Choose this to get to the Munin statistic pages."
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
#: index.html.en:96
msgid ""
"<strong>Sitesummary:</strong> Choose this to get to the summary report of "
"Debian Edu network machines."
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><h2>
#: index.html.en:100
msgid "Personal web pages for the users on the system."
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: index.html.en:101
msgid ""
"All users on the system, can create a catalog on their home directory with "
"the name &laquo;public_html&raquo;. Here the users can add their own home "
"pages. The home pages will be available at the address "
"http://www/~username/. If you have a user named Jon Doe, with the user name "
"jond, his web pages will be available at <a "
"href=\"http://www/~jond/\";>http://www/~jond/</a>. If the user don't exist, "
"or the catalog public_html do not exist, you will get the &laquo;Not "
"Found&raquo; error page. If the public_html catalog exists, but it is empty, "
"you will get the &laquo;Permission Denied&raquo; error page. To change this, "
"create the index.html file inside the public_html catalog."
msgstr ""

Reply to: