[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Announce of the upcoming NMU for the fts package

Dear maintainer of fts and Debian translators,

Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the fts Debian
package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation update in the BTS.

I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload
for this package in order to fix this long-time pending localization
bug as well as all other pending translations.

The package maintainer agreed for the NMU or did not respond in four
days, so I will proceed with the NMU.

The full planned schedule is available at the end of this mail.

The package is currently translated to: 
cs de es fr it ja pt pt_BR ru sk sv vi zh_CN

Among these, the following translations are incomplete: it ja pt_BR sk vi zh_CN

If you did any of the, currently incomplete, translations you will get
ANOTHER mail with the translation to update.

Other translators also have the opportunity to create new translations
for this package. Once completed, please send them as a bug report
against the fts package so I can incorporate them in the build.

The deadline for receiving updates and new translations is Tuesday, January 10, 2012. If you
are not in time you can always send your translation to the BTS.

The POT file is attached to this mail.

If the maintainer objects to this process I will immediately abort my NMU
and send him/her all updates I receive.

Otherwise the following will happen (or already has):

 Wednesday, December 28, 2011   : send the first intent to NMU notice to
                 the package maintainer.
 Monday, January 02, 2012       : send this notice
 Tuesday, January 10, 2012       : (midnight) deadline for receiving translation updates
 Wednesday, January 11, 2012       : build the package and upload it to DELAYED/7-day
                 send the NMU patch to the BTS
 Wednesday, January 18, 2012       : NMU uploaded to incoming

Thanks for your efforts and time.



# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fts@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-27 14:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../fts.templates:1001
msgid "Base directory for the TFTP files:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../fts.templates:1001
msgid ""
"Please note that the configuration directory for TFTP is the one that "
"usually contains the pxelinux.0 file. It has to be configured to the same "
"value that is used by your TFTP server."
msgstr ""

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply to: