Dann haben wir es aber inkonsistent. Es ist gerade der Sinn der Wortliste für einheitliche Übersetzungen zu sorgen.Seither wurde die Wortliste geändert - also müssen alle Verknüpfungenund Verweise in Links geändert werden.Von 'müssen' zu reden, ist wohl der falsche Ansatz. Die Wortliste bietet letztlich nur Vorschläge an. Mit entsprechendenGründen kann durchaus davon abgewichen werden.
Technisch ist das nicht das Problem. Mit msgmerge und einem angepassten Kompendium kann man in einer Schleife locker alle betroffenen Dateien anpassen. Die eigentliche Arbeit besteht darin, aus einem msgcat über eine Reihe von Dateien die nicht eindeutigen rauszupicken und für die Strings eine gute Übersetzung zu finden. Das kann auch eine neue Übersetzung sein. Martin