[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Announce of the upcoming NMU for the ca-certificates package



Dear maintainer of ca-certificates and Debian translators,

Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the ca-certificates Debian
package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation update in the BTS.

I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload
for this package in order to fix this long-time pending localization
bug as well as all other pending translations.

The package maintainer agreed for the NMU or did not respond in four
days, so I will proceed with the NMU.

The full planned schedule is available at the end of this mail.

The package is currently translated to: 
ca cs da de es eu fi fr gl it ja nl pt pt_BR ru sv vi

Among these, the following translations are incomplete: pt_BR

If you did any of the, currently incomplete, translations you will get
ANOTHER mail with the translation to update.

Other translators also have the opportunity to create new translations
for this package. Once completed, please send them as a bug report
against the ca-certificates package so I can incorporate them in the build.

The deadline for receiving updates and new translations is Thursday, March 17, 2011. If you
are not in time you can always send your translation to the BTS.

The POT file is attached to this mail.

If the maintainer objects to this process I will immediately abort my NMU
and send him/her all updates I receive.

Otherwise the following will happen (or already has):

 Tuesday, March 08, 2011   : send the first intent to NMU notice to
                 the package maintainer.
 Wednesday, March 09, 2011       : send this notice
 Thursday, March 17, 2011       : (midnight) deadline for receiving translation updates
 Friday, March 18, 2011       : build the package and upload it to DELAYED/7-day
                 send the NMU patch to the BTS
 Friday, March 25, 2011       : NMU uploaded to incoming

Thanks for your efforts and time.

-- 


-- 


# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-16 17:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "yes, no, ask"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "Trust new certificates from certificate authorities?"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
"upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only "
"certificates that you trust."
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
" - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n"
" - no : new CA certificates will not be installed by default;\n"
" - ask: prompt for each new CA certificate."
msgstr ""

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "New certificates to activate:"
msgstr ""

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you "
"trust."
msgstr ""

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Certificates to activate:"
msgstr ""

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
"share/ca-certificates."
msgstr ""

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please select the certificate authorities you trust so that their "
"certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a "
"single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file."
msgstr ""

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: