[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

multistrap 2.1.12: Please translate the package multistrap



Dear Debian I18N people,

I would like to know if some of you would be interested in translating
multistrap.

multistrap already includes da.po fr.po pt.po vi.po.
So do not translate it to these languages (the translators will be
contacted separately).

language        translated     fuzzy     untranslated
-----------------------------------------------------
  da                55          15            35
  fr                55          15            35
  pt                55          15            35
  vi                55          15            35

Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against multistrap.

The deadline for receiving the updated translation is
Wed, 02 Mar 2011 18:53:06 +0000.

If you have read so far, please find the POT file in attachment.

Thanks in advance,

-- 


Neil Williams
=============
http://www.linux.codehelp.co.uk/

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: multistrap@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-08 20:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"

#: ../multistrap:73
msgid "Unknown option"
msgstr ""

#: ../multistrap:76
#, perl-format
msgid "Need a configuration file - use %s -f\n"
msgstr ""

#. Translators: fields are programname, version string, include file.
#. Translators: fields are: programname, versionstring, configfile.
#: ../multistrap:89 ../multistrap:126
#, perl-format
msgid "%s %s using %s\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:95
msgid ""
"Error: Cannot set 'add Priority: important' when packages of 'Priority: "
"required' are being omitted.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:98
msgid "Please also check the included configuration file:"
msgid_plural "Please also check the included configuration files:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../multistrap:131 ../multistrap:133
#, perl-format
msgid "Defaulting architecture to native: %s\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:135
#, perl-format
msgid "Using foreign architecture: %s\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:140
#, perl-format
msgid ""
"No sources defined for a foreign multistrap.\n"
"\tUsing your existing apt sources. To use different sources,\n"
"\tlist them with aptsources= in '%s'."
msgstr ""

#. Translators: fields are: programname, architecture, host architecture.
#: ../multistrap:149
#, perl-format
msgid "%s building %s multistrap on '%s'\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:151
msgid "No directory specified!"
msgstr ""

#: ../multistrap:157
#, perl-format
msgid "Unable to create directory '%s'"
msgstr ""

#: ../multistrap:224 ../multistrap:229 ../multistrap:393 ../multistrap:398
msgid "Cannot open sources list"
msgstr ""

#: ../multistrap:248
#, perl-format
msgid "I: Installing %s\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:263
#, perl-format
msgid "Unable to download keyring package: '%s'"
msgstr ""

#: ../multistrap:283
msgid "Secure Apt handling failed - try without authentication."
msgstr ""

#: ../multistrap:306
#, perl-format
msgid "Getting package lists: apt-get %s update\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:308
#, perl-format
msgid "apt update failed. Exit value: %d\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:313
msgid "I: Calculating required packages.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:318
#, perl-format
msgid "I: Adding 'Priority: important': %s\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:355
#, perl-format
msgid "apt download failed. Exit value: %d\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:363
#, perl-format
msgid "setupscript '%s' returned %d.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:371
msgid "Native mode configuration reported an error!\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:383
msgid "Cannot read apt sources list directory.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:415
#, perl-format
msgid ""
"\n"
"Multistrap system installed successfully in %s.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:417
#, perl-format
msgid ""
"\n"
"Multistrap system reported %d error in %s.\n"
msgid_plural ""
"\n"
"Multistrap system reported %d errors in %s.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../multistrap:423
#, perl-format
msgid ""
"\n"
"Compressing multistrap system in '%s' to a tarball called: '%s'.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:429
#, perl-format
msgid ""
"\n"
"Removing build directory: '%s'\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:435
#, perl-format
msgid ""
"\n"
"Multistrap system packaged successfully as '%s'.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:437
#, perl-format
msgid ""
"\n"
"Multistrap system packaged as '%s' with warnings.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:468 ../multistrap:509 ../multistrap:746
msgid "Cannot read apt archives directory.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:481
msgid "I: Calculating obsolete packages\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:495 ../multistrap:499
#, perl-format
msgid "I: Removing %s\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:516
#, perl-format
msgid "Using directory %s for unpacking operations\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:518
#, perl-format
msgid "I: Extracting %s...\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:531
#, perl-format
msgid ""
"dpkg -X failed with error code %s\n"
"Skipping...\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:567
#, perl-format
msgid " -> Processing conffiles for %s\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:584
msgid "I: Unpacking complete.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:591
#, perl-format
msgid "I: Copying debconf preseed data to %s.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:602
#, perl-format
msgid "I: Running %d post-download hook\n"
msgid_plural "I: Running %d post-download hooks\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../multistrap:605
#, perl-format
msgid "I: Running post-download hook: '%s'\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:608
#, perl-format
msgid "I: post-download hook '%s' reported an error: %d\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:617
#, perl-format
msgid "I: Starting %d native hook\n"
msgid_plural "I: Starting %d native hooks\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../multistrap:620
#, perl-format
msgid "I: Starting native hook: '%s'\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:631
#, perl-format
msgid "I: Stopping %d native hook\n"
msgid_plural "I: Stopping %d native hooks\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../multistrap:634
#, perl-format
msgid "I: Stopping native hook: '%s'\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:645
#, perl-format
msgid "I: Running %d post-configuration hook\n"
msgid_plural "I: Running %d post-configuration hooks\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../multistrap:648
#, perl-format
msgid "I: Running post-configuration hook: '%s'\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:667
#, perl-format
msgid "I: Unlinking unsafe %slib64 -> /lib symbolic link.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:673
#, perl-format
msgid "I: Replaced ./lib64 -> /lib symbolic link with new %slib64 directory.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:676
#, perl-format
msgid "I: Setting %slib64 -> %slib symbolic link.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:693
msgid "I: ./bin/sh symbolic link does not exist.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:695
msgid "I: Setting ./bin/sh -> ./bin/dash\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:700
msgid "I: ./bin/dash not found. Setting ./bin/sh -> ./bin/bash\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:707
#, perl-format
msgid "I: Shell found OK in %s:\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:715
msgid "I: Tidying up apt cache and list data.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:728
msgid "Cannot read apt lists directory.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:736
msgid "Cannot read apt cache directory.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:768
#, perl-format
msgid ""
"I: dpkg configuration settings:\n"
"\t%s\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:770
msgid ""
"W: Cannot use 'chroot' when fakeroot is in use. Skipping package "
"configuration.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:773
msgid "I: Native mode - configuring unpacked packages . . .\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:786
#, perl-format
msgid "I: Running debconf for seed file: %s\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:794
msgid "I: Running preinst scripts with 'install' argument.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:807
msgid "ERR: dpkg configure reported an error.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:825
#, perl-format
msgid "Cannot open %s directory. %s\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:859
#, perl-format
msgid "cannot open apt sources list. %s"
msgstr ""

#: ../multistrap:865
#, perl-format
msgid "cannot open apt sources.list directory %s\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:870
#, perl-format
msgid "cannot open /etc/apt/sources.list.d/%s %s"
msgstr ""

#: ../multistrap:882
#, perl-format
msgid ""
"\n"
"%s version %s\n"
"\n"
"Usage:\n"
" %s [-a ARCH] [-d DIR] -f CONFIG_FILE\n"
" %s -?|-h|--help|--version\n"
"\n"
"Command:\n"
" -f|--file CONFIG_FILE:  path to the multistrap configuration file.\n"
"\n"
"Options:\n"
" -a|--arch ARCHITECTURE: override the configuration file architecture.\n"
" -d|--dir PATH:          override the configuration file directory.\n"
"    --no-auth:           do not use Secure Apt for any repositories\n"
"    --tidy-up:           remove apt cache data and downloaded archives.\n"
"    --dry-run:           output the configuration and exit\n"
"    --simulate:          output the configuration and exit\n"
" -?|-h|--help:           print this usage message and exit\n"
" --version:              print this usage message and exit\n"
"\n"
"%s replaces debootstrap to provide support for multiple\n"
"repositories, using a configuration file to specify the relevant suites,\n"
"architecture, extra packages and the mirror to use for each repository.\n"
"\n"
"Example configuration:\n"
"[General]\n"
"arch=armel\n"
"directory=/opt/multistrap/\n"
"# same as --tidy-up option if set to true\n"
"cleanup=true\n"
"# same as --no-auth option if set to true\n"
"# keyring packages listed in each bootstrap will\n"
"# still be installed.\n"
"noauth=false\n"
"# extract all downloaded archives (default is true)\n"
"unpack=true\n"
"# aptsources is a list of sections to be used for downloading packages\n"
"# and lists and placed in the /etc/apt/sources.list.d/multistrap.sources."
"list\n"
"# of the target. Order is not important\n"
"aptsources=Debian\n"
"# the order of sections is not important.\n"
"# the bootstrap option determines which repository\n"
"# is used to calculate the list of Priority: required packages.\n"
"bootstrap=Debian\n"
"\n"
"[Debian]\n"
"packages=\n"
"source=http://cdn.debian.net/debian\n";
"keyring=debian-archive-keyring\n"
"suite=stable\n"
"\n"
"This will result in a completely normal bootstrap of Debian stable from\n"
"the specified mirror, for armel in /opt/multistrap/.\n"
"\n"
"'Architecture' and 'directory' can be overridden on the command line.\n"
"\n"
"Specify a package to extend the bootstap to include that package and\n"
"all dependencies. Dependencies will be calculated by apt so as to use\n"
"only the most recent suitable version from all configured repositories.\n"
"\n"
"General settings:\n"
"\n"
"'directory' specifies the top level directory where the bootstrap\n"
"will be created - it is not packed into a .tgz once complete.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:948
msgid "failed to write usage:"
msgstr ""

#: ../multistrap:955
#, perl-format
msgid "Failed to parse '%s'!\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:1032
#, perl-format
msgid "ERR: Cannot find include file: '%s' for '%s'"
msgstr ""

#: ../multistrap:1078
#, perl-format
msgid "The supplied configuration file '%s' cannot be parsed correctly."
msgstr ""

#: ../multistrap:1092
#, perl-format
msgid "ERR: The '%s' section is not defined.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:1096
msgid "Including configuration file from:"
msgid_plural "Including configuration files from:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../multistrap:1100
msgid "No included configuration files.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:1121
msgid "Not listed as a 'Bootstrap' section."
msgstr ""

#: ../multistrap:1128
msgid "Section to install"
msgid_plural "Sections to install"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../multistrap:1130
msgid "Section for updates"
msgid_plural "Sections for updates"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../multistrap:1137
msgid "Omit deb-src from sources.list for sections:"
msgstr ""

#: ../multistrap:1139
msgid "None."
msgstr ""

#: ../multistrap:1147
msgid "Explicit suite selection: Yes\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:1149
msgid "Explicit suite selection: No - let apt use latest.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:1152
msgid "Recommended packages are added to the selection.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:1154
msgid "Recommended packages are ignored.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:1156
msgid "Debconf preseed file"
msgid_plural "Debconf preseed files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../multistrap:1159
msgid "Download hook: "
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../multistrap:1163
msgid "Native hook: "
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../multistrap:1167
msgid "Completion hook: "
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../multistrap:1170
msgid "Extra Package: "
msgid_plural "Extra Packages: "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../multistrap:1174
#, perl-format
msgid "Architecture to download: %s\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:1176
#, perl-format
msgid "Cannot determine architecture from '%s'.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:1179
#, perl-format
msgid "Output directory: '%s'\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:1181
#, perl-format
msgid "Cannot determine directory from '%s'.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:1184 ../multistrap:1186
#, perl-format
msgid "extract all downloaded archives: %s\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:1189
msgid "Script to be run after unpacking"
msgstr ""

#: ../multistrap:1191
msgid "'Priority required' packages are not included."
msgstr ""

#: ../multistrap:1193
msgid "'Priority: required' packages are included."
msgstr ""

#: ../multistrap:1196
msgid "'Priority: important' packages are included.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:1198
msgid "'Priority: important' packages are ignored.\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:1201
msgid "remove apt cache data: true\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:1203
msgid "remove apt cache data: false\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:1206
msgid "allow the use of unauthenticated repositories: true\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:1208
msgid "allow the use of unauthenticated repositories: false\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:1211
#, perl-format
msgid "Sources will be retained in: %s\n"
msgstr ""

#: ../multistrap:1214
#, perl-format
msgid "Tarball name: '%s'\n"
msgstr ""

Attachment: pgpNdU74WmiUE.pgp
Description: PGP signature


Reply to: