Dear Debian I18N people, I would like to know if some of you would be interested in translating multistrap. multistrap already includes fr.po pt.po vi.po. So do not translate it to these languages (the translators will be contacted separately). language translated fuzzy untranslated ----------------------------------------------------- fr 39 3 pt 39 3 vi 34 4 4 Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug against multistrap. The deadline for receiving the updated translation is Wed, 19 May 2010 20:21:14 +0100. Version 2.1.4 is going into experimental - these translation updates will go into version 2.1.5 for Debian unstable. If you have read so far, please find the POT file in attachment. Thanks in advance, -- Neil Williams ============= http://www.data-freedom.org/ http://www.linux.codehelp.co.uk/ http://e-mail.is-not-s.ms/
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: multistrap@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-05 20:22+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../multistrap:78 msgid "Unknown option" msgstr "" #: ../multistrap:81 #, perl-format msgid "Need a configuration file - use %s -f\n" msgstr "" #. Translators: fields are: programname, versionstring, configfile. #: ../multistrap:106 ../multistrap:113 #, perl-format msgid "%s %s using %s\n" msgstr "" #: ../multistrap:119 ../multistrap:123 #, perl-format msgid "Defaulting architecture to native: %s\n" msgstr "" #: ../multistrap:127 #, perl-format msgid "Using foreign architecture: %s\n" msgstr "" #: ../multistrap:133 #, perl-format msgid "" "No sources defined for a foreign multistrap.\n" "\tUsing your existing apt sources. To use different sources,\n" "\tlist them with aptsources= in '%s'." msgstr "" #. Translators: fields are: programname, architecture, host architecture. #: ../multistrap:141 #, perl-format msgid "%s building %s multistrap on '%s'\n" msgstr "" #: ../multistrap:163 #, perl-format msgid "Unable to create directory '%s'\n" msgstr "" #: ../multistrap:199 msgid "INF: ./lib64 -> /lib symbolic link reset to ./lib.\n" msgstr "" #: ../multistrap:209 msgid "INF: Setting ./lib64 -> ./lib symbolic link.\n" msgstr "" #: ../multistrap:249 ../multistrap:256 ../multistrap:386 ../multistrap:393 msgid "Cannot open sources list" msgstr "" #: ../multistrap:284 #, perl-format msgid "I: Installing %s\n" msgstr "" #: ../multistrap:301 #, perl-format msgid "Getting package lists: apt-get %s update\n" msgstr "" #: ../multistrap:303 #, perl-format msgid "apt update failed. Exit value: %d\n" msgstr "" #: ../multistrap:345 #, perl-format msgid "apt download failed. Exit value: %d\n" msgstr "" #: ../multistrap:358 msgid "ERR: ./lib64 -> /lib symbolic link reset to ./lib after unpacking.\n" msgstr "" #: ../multistrap:359 #, perl-format msgid "ERR: Some files may have been unpacked outside %s!\n" msgstr "" #: ../multistrap:366 msgid "Cannot read apt sources list directory.\n" msgstr "" #: ../multistrap:409 #, perl-format msgid "" "\n" "Multistrap system installed successfully in %s.\n" msgstr "" #: ../multistrap:412 #, perl-format msgid "" "\n" "Compressing multistrap system in '%s' to a tarball called: '%s'.\n" msgstr "" #: ../multistrap:419 #, perl-format msgid "" "\n" "Removing build directory: '%s'\n" msgstr "" #: ../multistrap:424 #, perl-format msgid "" "\n" "Multistrap system packaged successfully as '%s'.\n" msgstr "" #: ../multistrap:453 ../multistrap:504 ../multistrap:667 msgid "Cannot read apt archives directory.\n" msgstr "" #: ../multistrap:470 msgid "I: Calculating obsolete packages\n" msgstr "" #: ../multistrap:487 ../multistrap:493 #, perl-format msgid "I: Removing %s\n" msgstr "" #: ../multistrap:511 #, perl-format msgid "Using directory %s for unpacking operations\n" msgstr "" #: ../multistrap:514 #, perl-format msgid "I: Extracting %s...\n" msgstr "" #: ../multistrap:527 #, perl-format msgid "" "dpkg -X failed with error code %s\n" "Skipping...\n" msgstr "" #: ../multistrap:567 #, perl-format msgid " -> Processing conffiles for %s\n" msgstr "" #: ../multistrap:588 #, perl-format msgid "ERR: lib64 -> ./lib symbolic link clobbered by %s\n" msgstr "" #: ../multistrap:591 msgid "INF: lib64 -> /lib symbolic link reset to ./lib.\n" msgstr "" #: ../multistrap:598 msgid "I: Unpacking complete.\n" msgstr "" #: ../multistrap:613 msgid "ERR: ./bin/sh symbolic link does not exist.\n" msgstr "" #: ../multistrap:616 msgid "INF: Setting ./bin/sh -> ./bin/dash\n" msgstr "" #: ../multistrap:623 msgid "INF: ./bin/dash not found. Setting ./bin/sh -> ./bin/bash\n" msgstr "" #: ../multistrap:642 msgid "I: Tidying up apt cache and list data.\n" msgstr "" #: ../multistrap:646 msgid "Cannot read apt lists directory.\n" msgstr "" #: ../multistrap:655 msgid "Cannot read apt cache directory.\n" msgstr "" #: ../multistrap:685 msgid "I: Native mode - configuring unpacked packages . . .\n" msgstr "" #: ../multistrap:692 #, perl-format msgid "" "I: dpkg configuration settings:\n" "\t%s\n" msgstr "" #: ../multistrap:699 msgid "I: Running preinst scripts with 'upgrade' argument.\n" msgstr "" #: ../multistrap:725 #, perl-format msgid "Cannot open %s directory. %s\n" msgstr "" #: ../multistrap:756 #, perl-format msgid "cannot open apt sources list. %s" msgstr "" #: ../multistrap:762 #, perl-format msgid "cannot open apt sources.list directory %s\n" msgstr "" #: ../multistrap:767 #, perl-format msgid "cannot open /etc/apt/sources.list.d/%s %s" msgstr "" #: ../multistrap:779 #, perl-format msgid "" "\n" "%s version %s\n" "\n" "Usage:\n" " %s [-a ARCH] [-d DIR] -f CONFIG_FILE\n" " %s -?|-h|--help|--version\n" "\n" "Command:\n" " -f|--file CONFIG_FILE: path the the multistrap configuration file.\n" "\n" "Options:\n" " -a|--arch ARCHITECTURE: override the configuration file architecture.\n" " -d|--dir PATH: override the configuration file directory.\n" " --no-auth: do not use Secure Apt for any repositories\n" " --tidy-up: remove apt cache data and downloaded archives.\n" " --dry-run: output the configuration and exit\n" " --simulate: output the configuration and exit\n" " -?|-h|--help: print this usage message and exit\n" " --version: print this usage message and exit\n" "\n" "%s extends debootstrap to provide support for multiple\n" "repositories, using a configuration file to specify the relevant suites,\n" "architecture, extra packages and the mirror to use for each repository.\n" "\n" "Example configuration:\n" "[General]\n" "arch=armel\n" "directory=/opt/multistrap/\n" "# same as --tidy-up option if set to true\n" "cleanup=true\n" "# same as --no-auth option if set to true\n" "# keyring packages listed in each debootstrap will\n" "# still be installed.\n" "noauth=false\n" "# extract all downloaded archives (default is true)\n" "unpack=true\n" "# aptsources is a list of sections to be used for downloading packages\n" "# and lists and placed in the /etc/apt/sources.list.d/multistrap.sources." "list\n" "# of the target. Order is not important\n" "aptsources=Grip Updates\n" "# the order of sections is not important.\n" "# the debootstrap option determines which repository\n" "# is used to calculate the list of Priority: required packages.\n" "debootstrap=Debian\n" "\n" "[Debian]\n" "packages=\n" "source=http://ftp.uk.debian.org/debian\n" "keyring=debian-archive-keyring\n" "suite=lenny\n" "\n" "This will result in a completely normal debootstrap of Debian lenny from\n" "the specified mirror, for armel in /opt/multistrap/.\n" "\n" "'Architecture' and 'directory' can be overridden on the command line.\n" "\n" "Specify a package to extend the debootstap to include that package and\n" "all dependencies. Dependencies will be calculated by apt so as to use\n" "only the most recent suitable version from all configured repositories.\n" "\n" "General settings:\n" "\n" "'directory' specifies the top level directory where the debootstrap\n" "will be created - it is not packed into a .tgz once complete.\n" "\n" msgstr "" #: ../multistrap:845 msgid "failed to write usage:" msgstr "" #: ../multistrap:951 #, perl-format msgid "ERROR: The '%s' section is not defined.\n" msgstr ""
Attachment:
pgpu9CQUEKir_.pgp
Description: PGP signature