[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Announce of an upcoming upload for the debsums package



Dear maintainer of adduser and Debian translators,

Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the adduser Debian
package, mentioning the status of at least one old po4a translation
update in the BTS.

I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer
upload for this package in order to fix this long-time pending
localization bug as well as all other pending translations.

The package maintainer did not respond in two days, so I will proceed
with the NMU.

The full planned schedule is available at the end of this mail.

The *debconf* templates of this package is currently translated to:
ar be ca cs da de el es eu fi fr gl hy it ja ko lt nb nl pl pt pt_BR ro
ru sk sv tr uk vi zh_TW

Among these, the following translations are incomplete: lt hy el tr uk

The *manual* pages of this package are currently translated to:
es fr it pl pt_BR pt ru sv

Among these, the following translations are incomplete: es it pl pt_BR
pt ru sv

The *runtime* messages of this package are currently translated to:
ca cs da de es eu fr hu it ja ko nb nl pl pt_BR pt ru sk sv uk zh_CN

Among these, the following translations are incomplete: zh_CN nl pl da
sk it ca eu cs ko pt_BR ja sv uk hu

If you did any of the, currently incomplete, translations you already
got ANOTHER mail with the translation to update.

Other translators also have the opportunity to create new translations
for this package. Once completed, please send them as a bug report
against the debsums package so I can incorporate them in the build.

The deadline for receiving updates and new translations is Wednesday,
November 10, 2010. If you are not in time you can always send your
translation to the BTS.

The POT files are attached to this mail.

If the maintainer objects to this process I will immediately abort my
NMU and send him/her all updates I receive.

Otherwise the following will happen (or already has):

 Sunday, October 31, 2010     :	send the first intent to NMU notice to
				the package maintainer.
 Tuesday, November 02, 2010   :	send this notice
 Wednesday, November 10, 2010 :	deadline for receiving translation
				updates
 Thursday, November 11, 2010  : build the package
 Sunday, November 14, 2010    : upload the package to DELAYED/2-day,
				send the NMU patch to the BTS
 Tuesday, November 16, 2010   :	NMU reaches incoming

Thanks for your efforts and time.

Regards

David


# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: adduser@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-23 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Do you want system-wide readable home directories?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"By default, users' home directories are readable by all users on the system. "
"If you want to increase security and privacy, you might want home "
"directories to be readable only for their owners. But if in doubt, leave "
"this option enabled."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"This will only affect home directories of users added from now on with the "
"adduser command."
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: adduser-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-17 21:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. everyone can issue "--help" and "--version", but only root can go on
#: ../adduser:135
msgid "Only root may add a user or group to the system.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:158 ../deluser:129
msgid "Only one or two names allowed.\n"
msgstr ""

#. must be addusertogroup
#: ../adduser:163
msgid "Specify only one name in this mode.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:179
msgid "The --group, --ingroup, and --gid options are mutually exclusive.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:184
msgid "The home dir must be an absolute path.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:188
msgid "Warning: The home dir you specified already exists.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:190
msgid "Warning: The home dir you specified does not exist.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:252
#, perl-format
msgid "The group `%s' already exists as a system group. Exiting.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:258 ../adduser:268
#, perl-format
msgid "The group `%s' already exists and is not a system group.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:264
#, perl-format
msgid "The group `%s' already exists, but has a different GID. Exiting.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:270 ../adduser:300
#, perl-format
msgid "The GID `%s' is already in use.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:278
#, perl-format
msgid ""
"No GID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID).\n"
msgstr ""

#: ../adduser:279 ../adduser:309
#, perl-format
msgid "The group `%s' was not created.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:284 ../adduser:313
#, perl-format
msgid "Adding group `%s' (GID %d) ...\n"
msgstr ""

#: ../adduser:289 ../adduser:318 ../adduser:350 ../deluser:333 ../deluser:369
#: ../deluser:406
msgid "Done.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:298 ../adduser:749
#, perl-format
msgid "The group `%s' already exists.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:308
#, perl-format
msgid "No GID is available in the range %d-%d (FIRST_GID - LAST_GID).\n"
msgstr ""

#: ../adduser:327 ../deluser:222 ../deluser:378
#, perl-format
msgid "The user `%s' does not exist.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:329 ../adduser:572 ../adduser:756 ../deluser:341 ../deluser:381
#, perl-format
msgid "The group `%s' does not exist.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:332 ../adduser:576
#, perl-format
msgid "The user `%s' is already a member of `%s'.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:337 ../adduser:582
#, perl-format
msgid "Adding user `%s' to group `%s' ...\n"
msgstr ""

#: ../adduser:360
#, perl-format
msgid "The user `%s' already exists as a system user. Exiting.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:364
#, perl-format
msgid "The user `%s' already exists with a different UID. Exiting.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:378
#, perl-format
msgid ""
"No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - "
"LAST_SYS_UID).\n"
msgstr ""

#: ../adduser:379 ../adduser:391 ../adduser:468 ../adduser:480
#, perl-format
msgid "The user `%s' was not created.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:390
#, perl-format
msgid ""
"No UID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).\n"
msgstr ""

#: ../adduser:395 ../adduser:401 ../adduser:484 ../adduser:490
msgid "Internal error"
msgstr ""

#: ../adduser:403
#, perl-format
msgid "Adding system user `%s' (UID %d) ...\n"
msgstr ""

#: ../adduser:408
#, perl-format
msgid "Adding new group `%s' (GID %d) ...\n"
msgstr ""

#: ../adduser:415
#, perl-format
msgid "Adding new user `%s' (UID %d) with group `%s' ...\n"
msgstr ""

#: ../adduser:429 ../AdduserCommon.pm:162
#, perl-format
msgid "`%s' returned error code %d. Exiting.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:431 ../AdduserCommon.pm:164
#, perl-format
msgid "`%s' exited from signal %d. Exiting.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:433
#, perl-format
msgid ""
"%s failed with return code 15, shadow not enabled, password aging cannot be "
"set. Continuing.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:459
#, perl-format
msgid "Adding user `%s' ...\n"
msgstr ""

#: ../adduser:467
#, perl-format
msgid ""
"No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).\n"
msgstr ""

#: ../adduser:479
#, perl-format
msgid "No UID is available in the range %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).\n"
msgstr ""

#: ../adduser:495
#, perl-format
msgid "Adding new group `%s' (%d) ...\n"
msgstr ""

#: ../adduser:502
#, perl-format
msgid "Adding new user `%s' (%d) with group `%s' ...\n"
msgstr ""

#. hm, error, should we break now?
#: ../adduser:526
msgid "Permission denied\n"
msgstr ""

#: ../adduser:527
msgid "invalid combination of options\n"
msgstr ""

#: ../adduser:528
msgid "unexpected failure, nothing done\n"
msgstr ""

#: ../adduser:529
msgid "unexpected failure, passwd file missing\n"
msgstr ""

#: ../adduser:530
msgid "passwd file busy, try again\n"
msgstr ""

#: ../adduser:531
msgid "invalid argument to option\n"
msgstr ""

#. Translators: [Y/n] has to be replaced by values defined in your
#. locale.  You can see by running "locale noexpr" which regular
#. expression will be checked to find positive answer.
#: ../adduser:536
msgid "Try again? [Y/n] "
msgstr ""

#. Translators: [y/N] has to be replaced by values defined in your
#. locale.  You can see by running "locale yesexpr" which regular
#. expression will be checked to find positive answer.
#: ../adduser:562
msgid "Is the information correct? [y/N] "
msgstr ""

#: ../adduser:569
#, perl-format
msgid "Adding new user `%s' to extra groups ...\n"
msgstr ""

#: ../adduser:595
#, perl-format
msgid "Setting quota for user `%s' to values of user `%s' ...\n"
msgstr ""

#: ../adduser:629
#, perl-format
msgid "Not creating home directory `%s'.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:632
#, perl-format
msgid "The home directory `%s' already exists.  Not copying from `%s'.\n"
msgstr ""

#. post-etch, see #397916
#. warnf gtx("Warning: The home directory `%s' does not belong to the user you are currently creating.\n"), $home_dir;
#: ../adduser:640
msgid ""
"Warning: that home directory does not belong to the user you are currently "
"creating.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:645
#, perl-format
msgid "Creating home directory `%s' ...\n"
msgstr ""

#: ../adduser:647
#, perl-format
msgid "Couldn't create home directory `%s': %s.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:655
#, perl-format
msgid "Copying files from `%s' ...\n"
msgstr ""

#: ../adduser:657
#, perl-format
msgid "fork for `find' failed: %s\n"
msgstr ""

#: ../adduser:739
#, perl-format
msgid "The user `%s' already exists, and is not a system user.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:741
#, perl-format
msgid "The user `%s' already exists.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:744
#, perl-format
msgid "The UID %d is already in use.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:751
#, perl-format
msgid "The GID %d is already in use.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:758
#, perl-format
msgid "The GID %d does not exist.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:796
#, perl-format
msgid ""
"Cannot deal with %s.\n"
"It is not a dir, file, or symlink.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:812
#, perl-format
msgid ""
"%s: To avoid problems, the username should consist only of\n"
"letters, digits, underscores, periods, at signs and dashes, and not start "
"with\n"
"a dash (as defined by IEEE Std 1003.1-2001). For compatibility with Samba\n"
"machine accounts $ is also supported at the end of the username\n"
msgstr ""

#: ../adduser:820
msgid "Allowing use of questionable username.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:824
#, perl-format
msgid ""
"%s: Please enter a username matching the regular expression configured\n"
"via the NAME_REGEX configuration variable.  Use the `--force-badname'\n"
"option to relax this check or reconfigure NAME_REGEX.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:836
#, perl-format
msgid "Selecting UID from range %d to %d ...\n"
msgstr ""

#: ../adduser:850
#, perl-format
msgid "Selecting GID from range %d to %d ...\n"
msgstr ""

#: ../adduser:894
#, perl-format
msgid "Stopped: %s\n"
msgstr ""

#: ../adduser:896
#, perl-format
msgid "Removing directory `%s' ...\n"
msgstr ""

#: ../adduser:900 ../deluser:325
#, perl-format
msgid "Removing user `%s' ...\n"
msgstr ""

#: ../adduser:904 ../deluser:365
#, perl-format
msgid "Removing group `%s' ...\n"
msgstr ""

#. Translators: the variable %s is INT, QUIT, or HUP.
#. Please do not insert a space character between SIG and %s.
#: ../adduser:915
#, perl-format
msgid "Caught a SIG%s.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:920
#, perl-format
msgid ""
"adduser version %s\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../adduser:921
msgid ""
"Adds a user or group to the system.\n"
"  \n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Guy Maor <maor@debian.org>\n"
"Copyright (C) 1995 Ian Murdock <imurdock@gnu.ai.mit.edu>,\n"
"                   Ted Hajek <tedhajek@boombox.micro.umn.edu>\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../adduser:928 ../deluser:428
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at\n"
"your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n"
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
"General Public License, /usr/share/common-licenses/GPL, for more details.\n"
msgstr ""

#: ../adduser:942
msgid ""
"adduser [--home DIR] [--shell SHELL] [--no-create-home] [--uid ID]\n"
"[--firstuid ID] [--lastuid ID] [--gecos GECOS] [--ingroup GROUP | --gid ID]\n"
"[--disabled-password] [--disabled-login] USER\n"
"   Add a normal user\n"
"\n"
"adduser --system [--home DIR] [--shell SHELL] [--no-create-home] [--uid ID]\n"
"[--gecos GECOS] [--group | --ingroup GROUP | --gid ID] [--disabled-"
"password]\n"
"[--disabled-login] USER\n"
"   Add a system user\n"
"\n"
"adduser --group [--gid ID] GROUP\n"
"addgroup [--gid ID] GROUP\n"
"   Add a user group\n"
"\n"
"addgroup --system [--gid ID] GROUP\n"
"   Add a system group\n"
"\n"
"adduser USER GROUP\n"
"   Add an existing user to an existing group\n"
"\n"
"general options:\n"
"  --quiet | -q      don't give process information to stdout\n"
"  --force-badname   allow usernames which do not match the\n"
"                    NAME_REGEX configuration variable\n"
"  --help | -h       usage message\n"
"  --version | -v    version number and copyright\n"
"  --conf | -c FILE  use FILE as configuration file\n"
"\n"
msgstr ""

#. everyone can issue "--help" and "--version", but only root can go on
#: ../deluser:95
msgid "Only root may remove a user or group from the system.\n"
msgstr ""

#: ../deluser:112
msgid "No options allowed after names.\n"
msgstr ""

#: ../deluser:120
msgid "Enter a group name to remove: "
msgstr ""

#: ../deluser:122
msgid "Enter a user name to remove: "
msgstr ""

#: ../deluser:163
msgid ""
"In order to use the --remove-home, --remove-all-files, and --backup "
"features,\n"
"you need to install the `perl-modules' package. To accomplish that, run\n"
"apt-get install perl-modules.\n"
msgstr ""

#: ../deluser:212
#, perl-format
msgid "The user `%s' is not a system user. Exiting.\n"
msgstr ""

#: ../deluser:216
#, perl-format
msgid "The user `%s' does not exist, but --system was given. Exiting.\n"
msgstr ""

#: ../deluser:227
msgid "Looking for files to backup/remove ...\n"
msgstr ""

#: ../deluser:230
#, perl-format
msgid "fork for `mount' to parse mount points failed: %s\n"
msgstr ""

#: ../deluser:240
#, perl-format
msgid "pipe of command `mount' could not be closed: %s\n"
msgstr ""

#: ../deluser:248
#, perl-format
msgid "Not backing up/removing `%s', it is a mount point.\n"
msgstr ""

#: ../deluser:255
#, perl-format
msgid "Not backing up/removing `%s', it matches %s.\n"
msgstr ""

#: ../deluser:287
#, perl-format
msgid "Backing up files to be removed to %s ...\n"
msgstr ""

#: ../deluser:310
msgid "Removing files ...\n"
msgstr ""

#: ../deluser:322
msgid "Removing crontab ...\n"
msgstr ""

#: ../deluser:345
#, perl-format
msgid "getgrnam `%s' failed. This shouldn't happen.\n"
msgstr ""

#: ../deluser:350
#, perl-format
msgid "The group `%s' is not a system group. Exiting.\n"
msgstr ""

#: ../deluser:354
#, perl-format
msgid "The group `%s' is not empty!\n"
msgstr ""

#: ../deluser:360
#, perl-format
msgid "`%s' still has `%s' as their primary group!\n"
msgstr ""

#: ../deluser:384
msgid "You may not remove the user from their primary group.\n"
msgstr ""

#: ../deluser:398
#, perl-format
msgid "The user `%s' is not a member of group `%s'.\n"
msgstr ""

#: ../deluser:401
#, perl-format
msgid "Removing user `%s' from group `%s' ...\n"
msgstr ""

#: ../deluser:420
#, perl-format
msgid ""
"deluser version %s\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../deluser:421
msgid "Removes users and groups from the system.\n"
msgstr ""

#: ../deluser:423
msgid ""
"Copyright (C) 2000 Roland Bauerschmidt <roland@copyleft.de>\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../deluser:425
msgid ""
"deluser is based on adduser by Guy Maor <maor@debian.org>, Ian Murdock\n"
"<imurdock@gnu.ai.mit.edu> and Ted Hajek <tedhajek@boombox.micro.umn.edu>\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../deluser:441
msgid ""
"deluser USER\n"
"  remove a normal user from the system\n"
"  example: deluser mike\n"
"\n"
"  --remove-home             remove the users home directory and mail spool\n"
"  --remove-all-files        remove all files owned by user\n"
"  --backup                  backup files before removing.\n"
"  --backup-to <DIR>         target directory for the backups.\n"
"                            Default is the current directory.\n"
"  --system                  only remove if system user\n"
"\n"
"delgroup GROUP\n"
"deluser --group GROUP\n"
"  remove a group from the system\n"
"  example: deluser --group students\n"
"\n"
"  --system                  only remove if system group\n"
"  --only-if-empty           only remove if no members left\n"
"\n"
"deluser USER GROUP\n"
"  remove the user from a group\n"
"  example: deluser mike students\n"
"\n"
"general options:\n"
"  --quiet | -q      don't give process information to stdout\n"
"  --help | -h       usage message\n"
"  --version | -v    version number and copyright\n"
"  --conf | -c FILE  use FILE as configuration file\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../AdduserCommon.pm:64 ../AdduserCommon.pm:70
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""

#: ../AdduserCommon.pm:82
#, perl-format
msgid "`%s' does not exist. Using defaults.\n"
msgstr ""

#: ../AdduserCommon.pm:92
#, perl-format
msgid "Couldn't parse `%s', line %d.\n"
msgstr ""

#: ../AdduserCommon.pm:97
#, perl-format
msgid "Unknown variable `%s' at `%s', line %d.\n"
msgstr ""

#: ../AdduserCommon.pm:175
#, perl-format
msgid "Could not find program named `%s' in $PATH.\n"
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 14:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: TH
#: ../adduser.8:9
#, no-wrap
msgid "ADDUSER"
msgstr ""

#. type: TH
#: ../adduser.8:9 ../adduser.conf.5:6 ../deluser.8:9 ../deluser.conf.5:6
#, no-wrap
msgid "Version VERSION"
msgstr ""

#. type: TH
#: ../adduser.8:9 ../adduser.conf.5:6 ../deluser.8:9 ../deluser.conf.5:6
#, no-wrap
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr ""

#. type: SH
#: ../adduser.8:10 ../adduser.conf.5:7 ../deluser.8:10 ../deluser.conf.5:7
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:12
msgid "adduser, addgroup - add a user or group to the system"
msgstr ""

#. type: SH
#: ../adduser.8:12 ../deluser.8:12
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:14
msgid ""
"B<adduser> [options] [--home DIR] [--shell SHELL] [--no-create-home] [--uid "
"ID] [--firstuid ID] [--lastuid ID] [--ingroup GROUP | --gid ID] "
"[--disabled-password] [--disabled-login] [--gecos GECOS] "
"[--add_extra_groups] user"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:16
msgid ""
"B<adduser> --system [options] [--home DIR] [--shell SHELL] "
"[--no-create-home] [--uid ID] [--group | --ingroup GROUP | --gid ID] "
"[--disabled-password] [--disabled-login] [--gecos GECOS] user"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:18
msgid "B<addgroup> [options] [--gid ID] group"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:20
msgid "B<addgroup> --system [options] [--gid ID] group"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:22
msgid "B<adduser> [options] user group"
msgstr ""

#. type: SS
#: ../adduser.8:22 ../deluser.8:20
#, no-wrap
msgid "COMMON OPTIONS"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:25
msgid "[--quiet] [--debug] [--force-badname] [--help|-h] [--version] [--conf FILE]"
msgstr ""

#. type: SH
#: ../adduser.8:25 ../adduser.conf.5:12 ../deluser.8:23 ../deluser.conf.5:12
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:39
msgid ""
"B<adduser> and B<addgroup> add users and groups to the system according to "
"command line options and configuration information in I</etc/adduser.conf>.  "
"They are friendlier front ends to the low level tools like B<useradd,> "
"B<groupadd> and B<usermod> programs, by default choosing Debian policy "
"conformant UID and GID values, creating a home directory with skeletal "
"configuration, running a custom script, and other features.  B<adduser> and "
"B<addgroup> can be run in one of five modes:"
msgstr ""

#. type: SS
#: ../adduser.8:39
#, no-wrap
msgid "Add a normal user"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:43
msgid ""
"If called with one non-option argument and without the B<--system> or "
"B<--group> options, B<adduser> will add a normal user."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:50
msgid ""
"B<adduser> will choose the first available UID from the range specified for "
"normal users in the configuration file.  The UID can be overridden with the "
"B<--uid> option."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:56
msgid ""
"The range specified in the configuration file may be overridden with the "
"B<--firstuid> and B<--lastuid> options."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:73
msgid ""
"By default, each user in Debian GNU/Linux is given a corresponding group "
"with the same name.  Usergroups allow group writable directories to be "
"easily maintained by placing the appropriate users in the new group, setting "
"the set-group-ID bit in the directory, and ensuring that all users use a "
"umask of 002.  If this option is turned off by setting B<USERGROUPS> to "
"I<no>, all users' GIDs are set to B<USERS_GID>.  Users' primary groups can "
"also be overridden from the command line with the B<--gid> or B<--ingroup> "
"options to set the group by id or name, respectively.  Also, users can be "
"added to one or more groups defined in adduser.conf either by setting "
"ADD_EXTRA_GROUPS to 1 in adduser.conf, or by passing --add_extra_groups on "
"the commandline."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:87
msgid ""
"B<adduser> will create a home directory subject to B<DHOME>, B<GROUPHOMES>, "
"and B<LETTERHOMES>.  The home directory can be overridden from the command "
"line with the B<--home> option, and the shell with the B<--shell> "
"option. The home directory's set-group-ID bit is set if B<USERGROUPS> is "
"I<yes> so that any files created in the user's home directory will have the "
"correct group."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:101
msgid ""
"B<adduser> will copy files from B<SKEL> into the home directory and prompt "
"for finger (gecos) information and a password.  The gecos may also be set "
"with the B<--gecos> option.  With the B<--disabled-login> option, the "
"account will be created but will be disabled until a password is set. The "
"B<--disabled-password> option will not set a password, but login is still "
"possible (for example with SSH RSA keys)."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:108
msgid ""
"If the file B</usr/local/sbin/adduser.local> exists, it will be executed "
"after the user account has been set up in order to do any local setup.  The "
"arguments passed to B<adduser.local> are:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:110 ../deluser.8:83
msgid "username uid gid home-directory"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:112
msgid "The environment variable VERBOSE is set according to the following rule:"
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.8:112
#, no-wrap
msgid "0 if --quiet is specified"
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.8:114
#, no-wrap
msgid "1 if neither --quiet nor --debug is specified"
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.8:116
#, no-wrap
msgid "2 if --debug is specified"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:120
msgid ""
"(The same applies to the variable DEBUG, but DEBUG is deprecated and will be "
"removed in a later version of adduser.)"
msgstr ""

#. type: SS
#: ../adduser.8:121
#, no-wrap
msgid "Add a system user"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:127
msgid ""
"If called with one non-option argument and the B<--system> option, "
"B<adduser> will add a system user. If a user with the same name already "
"exists in the system uid range (or, if the uid is specified, if a user with "
"that uid already exists), adduser will exit with a warning. This warning can "
"be suppressed by adding \"--quiet\"."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:133
msgid ""
"B<adduser> will choose the first available UID from the range specified for "
"system users in the configuration file (FIRST_SYSTEM_UID and "
"LAST_SYSTEM_UID). If you want to have a specific UID, you can specify it "
"using the B<--uid> option."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:143
msgid ""
"By default, system users are placed in the B<nogroup> group.  To place the "
"new system user in an already existing group, use the B<--gid> or "
"B<--ingroup> options.  To place the new system user in a new group with the "
"same ID, use the B<--group> option."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:151
msgid ""
"A home directory is created by the same rules as for normal users.  The new "
"system user will have the shell I</bin/false> (unless overridden with the "
"B<--shell> option), and have logins disabled.  Skeletal configuration files "
"are not copied."
msgstr ""

#. type: SS
#: ../adduser.8:151
#, no-wrap
msgid "Add a user group"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:156
msgid ""
"If B<adduser> is called with the B<--group> option and without the "
"B<--system> option, or B<addgroup> is called respectively, a user group will "
"be added."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:162
msgid ""
"A GID will be chosen from the range specified for system GIDS in the "
"configuration file (FIRST_GID, LAST_GID). To override that mechanism you can "
"give the GID using the B<--gid> option."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:164 ../adduser.8:175
msgid "The group is created with no users."
msgstr ""

#. type: SS
#: ../adduser.8:164
#, no-wrap
msgid "Add a system group"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:168
msgid ""
"If B<addgroup> is called with the B<--system> option, a system group will be "
"added."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:173
msgid ""
"A GID will be chosen from the range specified for system GIDS in the "
"configuration file (FIRST_SYSTEM_GID, LAST_SYSTEM_GID). To override that "
"mechanism you can give the GID using the B<--gid> option."
msgstr ""

#. type: SS
#: ../adduser.8:175
#, no-wrap
msgid "Add an existing user to an existing group"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:179
msgid ""
"If called with two non-option arguments, B<adduser> will add an existing "
"user to an existing group."
msgstr ""

#. type: SH
#: ../adduser.8:179 ../deluser.8:99
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.8:180 ../deluser.8:100
#, no-wrap
msgid "B<--conf FILE>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:184
msgid "Use FILE instead of I</etc/adduser.conf>."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.8:184
#, no-wrap
msgid "B<--disabled-login>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:188
msgid ""
"Do not run passwd to set the password.  The user won't be able to use her "
"account until the password is set."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.8:188
#, no-wrap
msgid "B<--disabled-password>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:192
msgid ""
"Like --disabled-login, but logins are still possible (for example using SSH "
"RSA keys) but not using password authentication."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.8:192
#, no-wrap
msgid "B<--force-badname>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:202
msgid ""
"By default, user and group names are checked against the configurable "
"regular expression B<NAME_REGEX> specified in the configuration file. This "
"option forces B<adduser> and B<addgroup> to apply only a weak check for "
"validity of the name."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.8:202
#, no-wrap
msgid "B<--gecos GECOS>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:207
msgid ""
"Set the gecos field for the new entry generated.  B<adduser> will not ask "
"for finger information if this option is given."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.8:207
#, no-wrap
msgid "B<--gid ID>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:212
msgid ""
"When creating a group, this option forces the new groupid to be the given "
"number.  When creating a user, this option will put the user in that group."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.8:212 ../deluser.8:106
#, no-wrap
msgid "B<--group>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:222
msgid ""
"When combined with B<--system>, a group with the same name and ID as the "
"system user is created.  If not combined with B<--system>, a group with the "
"given name is created.  This is the default action if the program is invoked "
"as B<addgroup>."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.8:222 ../deluser.8:111
#, no-wrap
msgid "B<--help>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:225 ../deluser.8:114
msgid "Display brief instructions."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.8:225
#, no-wrap
msgid "B<--home DIR>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:230
msgid ""
"Use DIR as the user's home directory, rather than the default specified by "
"the configuration file.  If the directory does not exist, it is created and "
"skeleton files are copied."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.8:230
#, no-wrap
msgid "B<--shell SHELL>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:234
msgid ""
"Use SHELL as the user's login shell, rather than the default specified by "
"the configuration file."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.8:234
#, no-wrap
msgid "B<--ingroup GROUP>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:243
msgid ""
"Add the new user to GROUP instead of a usergroup or the default group "
"defined by B<USERS_GID> in the configuration file.  This affects the users "
"primary group.  To add additional groups, see the B<add_extra_groups> option"
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.8:243
#, no-wrap
msgid "B<--no-create-home>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:246
msgid "Do not create the home directory, even if it doesn't exist."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.8:246 ../deluser.8:114
#, no-wrap
msgid "B<--quiet>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:249
msgid "Suppress informational messages, only show warnings and errors."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.8:249
#, no-wrap
msgid "B<--debug>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:252
msgid "Be verbose, most useful if you want to nail down a problem with adduser."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.8:252 ../deluser.8:117
#, no-wrap
msgid "B<--system>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:255
msgid "Create a system user or group."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.8:255
#, no-wrap
msgid "B<--uid ID>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:260
msgid ""
"Force the new userid to be the given number.  B<adduser> will fail if the "
"userid is already taken."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.8:260
#, no-wrap
msgid "B<--firstuid ID>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:265
msgid ""
"Override the first uid in the range that the uid is chosen from (overrides "
"B<FIRST_UID> specified in the configuration file)."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.8:265
#, no-wrap
msgid "B<--lastuid ID>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:270
msgid ""
"Override the last uid in the range that the uid is chosen from ( B<LAST_UID> "
")"
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.8:270
#, no-wrap
msgid "B<--add_extra_groups>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:273
msgid "Add new user to extra groups defined in the configuration file."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.8:273 ../deluser.8:139
#, no-wrap
msgid "B<--version>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:276 ../deluser.8:142
msgid "Display version and copyright information."
msgstr ""

#. type: SH
#: ../adduser.8:277
#, no-wrap
msgid "EXIT VALUES"
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.8:279 ../deluser.8:143
#, no-wrap
msgid "B<0>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:282
msgid ""
"The user exists as specified. This can have 2 causes: The user was created "
"by adduser or the user was already present on the system before adduser was "
"invoked. If adduser was returning 0 , invoking adduser a second time with "
"the same parameters as before also returns 0."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.8:282 ../deluser.8:146
#, no-wrap
msgid "B<1>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:285
msgid ""
"Creating the user or group failed because it was already present with other "
"UID/GID than specified. The username or groupname was rejected because of a "
"mismatch with the configured regular expressions, see "
"adduser.conf(5). Adduser has been aborted by a signal."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:289
msgid ""
"Or for many other yet undocumented reasons which are printed to console "
"then. You may then consider to remove B<--quiet> to make adduser more "
"verbose."
msgstr ""

#. type: SH
#: ../adduser.8:290 ../adduser.conf.5:147 ../deluser.8:174 ../deluser.conf.5:74
#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.8:291
#, no-wrap
msgid "/etc/adduser.conf"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:294
msgid "Default configuration file for adduser and addgroup"
msgstr ""

#. type: SH
#: ../adduser.8:294 ../adduser.conf.5:149 ../deluser.8:176 ../deluser.conf.5:76
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:297
msgid ""
"adduser.conf(5), deluser(8), useradd(8), groupadd(8), usermod(8), Debian "
"Policy 9.2.2."
msgstr ""

#. type: SH
#: ../adduser.8:298 ../deluser.8:179
#, no-wrap
msgid "COPYRIGHT"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:301
msgid ""
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Guy Maor. Modifications by Roland "
"Bauerschmidt and Marc Haber. Additional patches by Joerg Hoh and Stephen "
"Gran."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:305 ../deluser.8:189
msgid ""
"Copyright (C) 1995 Ted Hajek, with a great deal borrowed from the original "
"Debian B<adduser>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.8:311
msgid ""
"Copyright (C) 1994 Ian Murdock.  B<adduser> is free software; see the GNU "
"General Public Licence version 2 or later for copying conditions.  There is "
"I<no> warranty."
msgstr ""

#. type: TH
#: ../adduser.conf.5:6
#, no-wrap
msgid "adduser.conf"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.conf.5:12
msgid "/etc/adduser.conf - configuration file for B<adduser(8)> and B<addgroup(8)>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.conf.5:28
msgid ""
"The file I</etc/adduser.conf> contains defaults for the programs "
"B<adduser(8)> , B<addgroup(8)> , B<deluser(8)> and B<delgroup(8)>.  Each "
"line holds a single value pair in the form I<option> = I<value>.  Double or "
"single quotes are allowed around the value, as is whitespace around the "
"equals sign.  Comment lines must have a hash sign (#) in the first column."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.conf.5:30 ../deluser.conf.5:27
msgid "The valid configuration options are:"
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.conf.5:30
#, no-wrap
msgid "B<DSHELL>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.conf.5:34
msgid "The login shell to be used for all new users.  Defaults to I</bin/bash>."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.conf.5:34
#, no-wrap
msgid "B<DHOME>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.conf.5:39
msgid ""
"The directory in which new home directories should be created.  Defaults to "
"I</home>."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.conf.5:39
#, no-wrap
msgid "B<GROUPHOMES>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.conf.5:47
msgid ""
"If this is set to I<yes>, the home directories will be created as "
"I</home/[groupname]/user>.  Defaults to I<no>."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.conf.5:47
#, no-wrap
msgid "B<LETTERHOMES>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.conf.5:57
msgid ""
"If this is set to I<yes>, then the home directories created will have an "
"extra directory inserted which is the first letter of the loginname.  For "
"example: I</home/u/user>.  Defaults to I<no>."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.conf.5:57
#, no-wrap
msgid "B<SKEL>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.conf.5:62
msgid ""
"The directory from which skeletal user configuration files should be "
"copied.  Defaults to I</etc/skel>."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.conf.5:62
#, no-wrap
msgid "B<FIRST_SYSTEM_UID> and B<LAST_SYSTEM_UID>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.conf.5:69
msgid ""
"specify an inclusive range of UIDs from which system UIDs can be dynamically "
"allocated. Default to I<100> - I<999>.  Please note that system software, "
"such as the users allocated by the base-passwd package, may assume that UIDs "
"less than 100 are unallocated."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.conf.5:69
#, no-wrap
msgid "B<FIRST_UID> and B<LAST_UID>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.conf.5:74
msgid ""
"specify an inclusive range of UIDs from which normal user's UIDs can be "
"dynamically allocated. Default to I<1000> - I<29999>."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.conf.5:74
#, no-wrap
msgid "B<FIRST_SYSTEM_GID> and B<LAST_SYSTEM_GID>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.conf.5:79
msgid ""
"specify an inclusive range of GIDs from which system GIDs can be dynamically "
"allocated.  Default to I<100> - I<999.>"
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.conf.5:79
#, no-wrap
msgid "B<FIRST_GID> and B<LAST_GID>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.conf.5:84
msgid ""
"specify an inclusive range of GIDs from which normal group's GIDs can be "
"dynamically allocated. Default to I<1000> - I<29999>."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.conf.5:84
#, no-wrap
msgid "B<USERGROUPS>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.conf.5:94
msgid ""
"If this is set to I<yes>, then each created user will be given their own "
"group to use.  If this is I<no>, then each created user will be placed in "
"the group whose GID is B<USERS_GID> (see below).  The default is I<yes>."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.conf.5:94
#, no-wrap
msgid "B<USERS_GID>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.conf.5:101
msgid ""
"If B<USERGROUPS> is I<no>, then B<USERS_GID> is the GID given to all "
"newly-created users.  The default value is I<100>."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.conf.5:101
#, no-wrap
msgid "B<DIR_MODE>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.conf.5:105
msgid ""
"If set to a valid value (e.g. 0755 or 755), directories created will have "
"the specified permissions as umask. Otherwise 0755 is used as default."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.conf.5:105
#, no-wrap
msgid "B<SETGID_HOME>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.conf.5:115
msgid ""
"If this is set to I<yes>, then home directories for users with their own "
"group ( I<USERGROUPS=yes> ) will have the setgid bit set. This was the "
"default setting for adduser versions E<lt>E<lt> 3.13. Unfortunately it has "
"some bad side effects, so we no longer do this per default. If you want it "
"nevertheless you can still activate it here."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.conf.5:115
#, no-wrap
msgid "B<QUOTAUSER>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.conf.5:119
msgid ""
"If set to a nonempty value, new users will have quotas copied from that "
"user.  The default is empty."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.conf.5:119
#, no-wrap
msgid "B<NAME_REGEX>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.conf.5:125
msgid ""
"User and group names are checked against this regular expression. If the "
"name doesn't match this regexp, user and group creation in adduser is "
"refused unless --force-badname is set. With --force-badname set, only weak "
"checks are performed. The default is the most conservative "
"^[a-z][-a-z0-9]*$."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.conf.5:125
#, no-wrap
msgid "B<SKEL_IGNORE_REGEX>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.conf.5:131
msgid ""
"Files in /etc/skel/ are checked against this regex, and not copied to the "
"newly created home directory if they match.  This is by default set to the "
"regular expression matching files left over from unmerged config files "
"(dpkg-(old|new|dist))."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.conf.5:131
#, no-wrap
msgid "B<ADD_EXTRA_GROUPS>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.conf.5:136
msgid ""
"Setting this to something other than 0 (the default) will cause adduser to "
"add newly created non-system users to the list of groups defined by "
"EXTRA_GROUPS (below)."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.conf.5:136
#, no-wrap
msgid "B<EXTRA_GROUPS>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.conf.5:140
msgid ""
"This is the list of groups that new non-system users will be added to.  By "
"default, this list is 'dialout cdrom floppy audio video plugdev users games'"
msgstr ""

#. type: SH
#: ../adduser.conf.5:140
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr ""

#. type: TP
#: ../adduser.conf.5:141
#, no-wrap
msgid "B<VALID NAMES>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.conf.5:144
msgid ""
"adduser and addgroup enforce conformity to IEEE Std 1003.1-2001, which "
"allows only the following characters to appear in group and user names: "
"letters, digits, underscores, periods, at signs (@) and dashes. The name may "
"no start with a dash. The \"$\" sign is allowed at the end of usernames (to "
"conform to samba)."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.conf.5:146
msgid ""
"An additional check can be adjusted via the configuration parameter "
"NAME_REGEX to enforce a local policy."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.conf.5:149
msgid "I</etc/adduser.conf>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../adduser.conf.5:150
msgid "adduser(8), addgroup(8), deluser(8), delgroup(8), deluser.conf(5)"
msgstr ""

#. type: TH
#: ../deluser.8:9
#, no-wrap
msgid "DELUSER"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.8:12
msgid "deluser, delgroup - remove a user or group from the system"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.8:14
msgid ""
"B<deluser> [options] [--force] [--remove-home] [--remove-all-files] "
"[--backup] [--backup-to DIR] user"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.8:16
msgid "B<deluser> --group [options] group"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.8:18
msgid "B<delgroup> [options] [--only-if-empty] group"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.8:20
msgid "B<deluser> [options] user group"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.8:23
msgid "[--quiet] [--system] [--help] [--version] [--conf FILE]"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.8:37
msgid ""
"B<deluser> and B<delgroup> remove users and groups from the system according "
"to command line options and configuration information in "
"I</etc/deluser.conf> and I</etc/adduser.conf>.  They are friendlier front "
"ends to the B<userdel> and B<groupdel> programs, removing the home directory "
"as option or even all files on the system owned by the user to be removed, "
"running a custom script, and other features.  B<deluser> and B<delgroup> can "
"be run in one of three modes:"
msgstr ""

#. type: SS
#: ../deluser.8:37
#, no-wrap
msgid "Remove a normal user"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.8:41
msgid ""
"If called with one non-option argument and without the B<--group> option, "
"B<deluser> will remove a normal user."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.8:49
msgid ""
"By default, B<deluser> will remove the user without removing the home "
"directory, the mail spool or any other files on the system owned by the "
"user. Removing the home directory and mail spool can be achieved using the "
"B<--remove-home> option."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.8:59
msgid ""
"The B<--remove-all-files> option removes all files on the system owned by "
"the user. Note that if you activate both options B<--remove-home> will have "
"no effect because all files including the home directory and mail spool are "
"already covered by the B<--remove-all-files> option."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.8:70
msgid ""
"If you want to backup all files before deleting them you can activate the "
"B<--backup> option which will create a file username.tar(.gz|.bz2) in the "
"directory specified by the B<--backup-to> option (defaulting to the current "
"working directory). Both the remove and backup options can also be activated "
"for default in the configuration file /etc/deluser.conf. See "
"B<deluser.conf(5)> for details."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.8:74
msgid ""
"If you want to remove the root account (uid 0), then use the B<--force> "
"parameter; this may prevent to remove the root user by accident."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.8:81
msgid ""
"If the file B</usr/local/sbin/deluser.local> exists, it will be executed "
"after the user account has been removed in order to do any local "
"cleanup. The arguments passed to B<deluser.local> are:"
msgstr ""

#. type: SS
#: ../deluser.8:84
#, no-wrap
msgid "Remove a group"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.8:88
msgid ""
"If B<deluser> is called with the B<--group> option, or B<delgroup> is "
"called, a group will be removed."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.8:90
msgid "Warning: The primary group of an existing user cannot be removed."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.8:94
msgid ""
"If the option B<--only-if-empty> is given, the group won't be removed if it "
"has any members left."
msgstr ""

#. type: SS
#: ../deluser.8:95
#, no-wrap
msgid "Remove a user from a specific group"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.8:99
msgid ""
"If called with two non-option arguments, B<deluser> will remove a user from "
"a specific group."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.8:106
msgid ""
"Use FILE instead of the default files I</etc/deluser.conf> and "
"I</etc/adduser.conf>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.8:111
msgid ""
"Remove a group. This is the default action if the program is invoked as "
"I<delgroup>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.8:117
msgid "Suppress progress messages."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.8:123
msgid ""
"Only delete if user/group is a system user/group. This avoids accidentally "
"deleting non-system users/groups. Additionally, if the user does not exist, "
"no error value is returned. This option is mainly for use in Debian package "
"maintainer scripts."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../deluser.8:123
#, no-wrap
msgid "B<--backup>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.8:127
msgid ""
"Backup all files contained in the userhome and the mailspool-file to a file "
"named /$user.tar.bz2 or /$user.tar.gz."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../deluser.8:127
#, no-wrap
msgid "B<--backup-to>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.8:130
msgid ""
"Place the backup files not in / but in the directory specified by this "
"parameter. This implicitly sets --backup also."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../deluser.8:130
#, no-wrap
msgid "B<--remove-home>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.8:134
msgid ""
"Remove the home directory of the user and its mailspool. If --backup is "
"specified, the files are deleted after having performed the backup."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../deluser.8:134
#, no-wrap
msgid "B<--remove-all-files>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.8:139
msgid ""
"Remove all files from the system owned by this user. Note: --remove-home "
"does not have an effect any more. If --backup is specified, the files are "
"deleted after having performed the backup."
msgstr ""

#. type: SH
#: ../deluser.8:142
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.8:146
msgid "The action was successfully executed."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.8:149
msgid "The user to delete was not a system account. No action was performed."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../deluser.8:149
#, no-wrap
msgid "B<2>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.8:152
msgid "There is no such user. No action was performed."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../deluser.8:152
#, no-wrap
msgid "B<3>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.8:155
msgid "There is no such group. No action was performed."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../deluser.8:155
#, no-wrap
msgid "B<4>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.8:158
msgid "Internal error. No action was performed."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../deluser.8:158
#, no-wrap
msgid "B<5>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.8:161
msgid "The group to delete is not empty. No action was performed."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../deluser.8:161
#, no-wrap
msgid "B<6>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.8:164
msgid "The user does not belong to the specified group. No action was performed."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../deluser.8:164
#, no-wrap
msgid "B<7>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.8:167
msgid "You cannot remove a user from its primary group. No action was performed."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../deluser.8:167
#, no-wrap
msgid "B<8>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.8:170
msgid ""
"The required perl-package 'perl modules' is not installed. This package is "
"required to perform the requested actions. No action was performed."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../deluser.8:170
#, no-wrap
msgid "B<9>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.8:173
msgid ""
"For removing the root account the parameter \"--force\" is required. No "
"action was performed."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.8:176
msgid "/etc/deluser.conf"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.8:178
msgid "deluser.conf(5), adduser(8), userdel(8), groupdel(8)"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.8:183
msgid ""
"Copyright (C) 2000 Roland Bauerschmidt. Modifications (C) 2004 Marc Haber "
"and Joerg Hoh.  This manpage and the deluser program are based on adduser "
"which is:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.8:185
msgid "Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Guy Maor."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.8:195
msgid ""
"Copyright (C) 1994 Ian Murdock.  B<deluser> is free software; see the GNU "
"General Public Licence version 2 or later for copying conditions.  There is "
"I<no> warranty."
msgstr ""

#. type: TH
#: ../deluser.conf.5:6
#, no-wrap
msgid "deluser.conf"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.conf.5:12
msgid "/etc/deluser.conf - configuration file for B<deluser(8)> and B<delgroup(8)>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.conf.5:23
msgid ""
"The file I</etc/deluser.conf> contains defaults for the programs "
"B<deluser(8)> and B<delgroup(8)>.  Each option takes the form I<option> = "
"I<value>.  Double or single quotes are allowed around the value.  Comment "
"lines must have a hash sign (#) at the beginning of the line."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.conf.5:25
msgid ""
"deluser(8) and delgroup(8) also read /etc/adduser.conf, see adduser.conf(8); "
"settings in deluser.conf may overwrite settings made in adduser.conf."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../deluser.conf.5:27
#, no-wrap
msgid "B<REMOVE_HOME>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.conf.5:31
msgid ""
"Removes the home directory and mail spool of the user to be removed.  Value "
"may be 0 (don't delete) or 1 (do delete)."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../deluser.conf.5:31
#, no-wrap
msgid "B<REMOVE_ALL_FILES>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.conf.5:37
msgid ""
"Removes all files on the system owned by the user to be removed.  If this "
"option is activated B<REMOVE_HOME> has no effect. Values may be 0 or 1."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../deluser.conf.5:37
#, no-wrap
msgid "B<BACKUP>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.conf.5:49
msgid ""
"If B<REMOVE_HOME> or B<REMOVE_ALL_FILES> is activated all files are backuped "
"before they are removed. The backup file that is created defaults to "
"username.tar(.gz|.bz2) in the directory specified by the B<BACKUP_TO> "
"option. The compression method is chosen to the best that is available.  "
"Values may be 0 or 1."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../deluser.conf.5:49
#, no-wrap
msgid "B<BACKUP_TO>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.conf.5:57
msgid ""
"If B<BACKUP> is activated, B<BACKUP_TO> specifies the directory the backup "
"is written to. Default is the current directory."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../deluser.conf.5:57
#, no-wrap
msgid "B<NO_DEL_PATHS>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.conf.5:64
msgid ""
"A list of regular expressions, space separated. All files to be deleted in "
"course of deleting home directories or deleting files owned by the user to "
"be deleted are checked against each of these regular expressions. If a match "
"is detected, the file is not deleted. Defaults to a list of system "
"directories, leaving only /home."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.conf.5:66
msgid ""
"In other words: By default only files below /home belonging to that specific "
"user are going to be deleted."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../deluser.conf.5:67
#, no-wrap
msgid "B<ONLY_IF_EMPTY>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.conf.5:70
msgid ""
"Only delete a group if there are no user who belong to this group. Defaults "
"to 0."
msgstr ""

#. type: TP
#: ../deluser.conf.5:70
#, no-wrap
msgid "B<EXCLUDE_FSTYPES>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.conf.5:73
msgid ""
"A regular expression which describes all file systems which should be "
"excluded when looking for files of a user to be deleted. Defaults to "
"\"(proc|sysfs|usbfs|devpts|tmpfs)\"."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.conf.5:76
msgid "I</etc/deluser.conf>"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../deluser.conf.5:77
msgid "deluser(8), delgroup(8), adduser.conf(5)"
msgstr ""

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: