Dear maintainer of adduser and Debian translators, Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the adduser Debian package, mentioning the status of at least one old po4a translation update in the BTS. I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload for this package in order to fix this long-time pending localization bug as well as all other pending translations. The package maintainer did not respond in two days, so I will proceed with the NMU. The full planned schedule is available at the end of this mail. The *debconf* templates of this package is currently translated to: ar be ca cs da de el es eu fi fr gl hy it ja ko lt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sv tr uk vi zh_TW Among these, the following translations are incomplete: lt hy el tr uk The *manual* pages of this package are currently translated to: es fr it pl pt_BR pt ru sv Among these, the following translations are incomplete: es it pl pt_BR pt ru sv The *runtime* messages of this package are currently translated to: ca cs da de es eu fr hu it ja ko nb nl pl pt_BR pt ru sk sv uk zh_CN Among these, the following translations are incomplete: zh_CN nl pl da sk it ca eu cs ko pt_BR ja sv uk hu If you did any of the, currently incomplete, translations you already got ANOTHER mail with the translation to update. Other translators also have the opportunity to create new translations for this package. Once completed, please send them as a bug report against the debsums package so I can incorporate them in the build. The deadline for receiving updates and new translations is Wednesday, November 10, 2010. If you are not in time you can always send your translation to the BTS. The POT files are attached to this mail. If the maintainer objects to this process I will immediately abort my NMU and send him/her all updates I receive. Otherwise the following will happen (or already has): Sunday, October 31, 2010 : send the first intent to NMU notice to the package maintainer. Tuesday, November 02, 2010 : send this notice Wednesday, November 10, 2010 : deadline for receiving translation updates Thursday, November 11, 2010 : build the package Sunday, November 14, 2010 : upload the package to DELAYED/2-day, send the NMU patch to the BTS Tuesday, November 16, 2010 : NMU reaches incoming Thanks for your efforts and time. Regards David
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: adduser@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-23 16:11+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Do you want system-wide readable home directories?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "By default, users' home directories are readable by all users on the system. " "If you want to increase security and privacy, you might want home " "directories to be readable only for their owners. But if in doubt, leave " "this option enabled." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "This will only affect home directories of users added from now on with the " "adduser command." msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: adduser-devel@lists.alioth.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-17 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. everyone can issue "--help" and "--version", but only root can go on #: ../adduser:135 msgid "Only root may add a user or group to the system.\n" msgstr "" #: ../adduser:158 ../deluser:129 msgid "Only one or two names allowed.\n" msgstr "" #. must be addusertogroup #: ../adduser:163 msgid "Specify only one name in this mode.\n" msgstr "" #: ../adduser:179 msgid "The --group, --ingroup, and --gid options are mutually exclusive.\n" msgstr "" #: ../adduser:184 msgid "The home dir must be an absolute path.\n" msgstr "" #: ../adduser:188 msgid "Warning: The home dir you specified already exists.\n" msgstr "" #: ../adduser:190 msgid "Warning: The home dir you specified does not exist.\n" msgstr "" #: ../adduser:252 #, perl-format msgid "The group `%s' already exists as a system group. Exiting.\n" msgstr "" #: ../adduser:258 ../adduser:268 #, perl-format msgid "The group `%s' already exists and is not a system group.\n" msgstr "" #: ../adduser:264 #, perl-format msgid "The group `%s' already exists, but has a different GID. Exiting.\n" msgstr "" #: ../adduser:270 ../adduser:300 #, perl-format msgid "The GID `%s' is already in use.\n" msgstr "" #: ../adduser:278 #, perl-format msgid "" "No GID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID).\n" msgstr "" #: ../adduser:279 ../adduser:309 #, perl-format msgid "The group `%s' was not created.\n" msgstr "" #: ../adduser:284 ../adduser:313 #, perl-format msgid "Adding group `%s' (GID %d) ...\n" msgstr "" #: ../adduser:289 ../adduser:318 ../adduser:350 ../deluser:333 ../deluser:369 #: ../deluser:406 msgid "Done.\n" msgstr "" #: ../adduser:298 ../adduser:749 #, perl-format msgid "The group `%s' already exists.\n" msgstr "" #: ../adduser:308 #, perl-format msgid "No GID is available in the range %d-%d (FIRST_GID - LAST_GID).\n" msgstr "" #: ../adduser:327 ../deluser:222 ../deluser:378 #, perl-format msgid "The user `%s' does not exist.\n" msgstr "" #: ../adduser:329 ../adduser:572 ../adduser:756 ../deluser:341 ../deluser:381 #, perl-format msgid "The group `%s' does not exist.\n" msgstr "" #: ../adduser:332 ../adduser:576 #, perl-format msgid "The user `%s' is already a member of `%s'.\n" msgstr "" #: ../adduser:337 ../adduser:582 #, perl-format msgid "Adding user `%s' to group `%s' ...\n" msgstr "" #: ../adduser:360 #, perl-format msgid "The user `%s' already exists as a system user. Exiting.\n" msgstr "" #: ../adduser:364 #, perl-format msgid "The user `%s' already exists with a different UID. Exiting.\n" msgstr "" #: ../adduser:378 #, perl-format msgid "" "No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - " "LAST_SYS_UID).\n" msgstr "" #: ../adduser:379 ../adduser:391 ../adduser:468 ../adduser:480 #, perl-format msgid "The user `%s' was not created.\n" msgstr "" #: ../adduser:390 #, perl-format msgid "" "No UID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).\n" msgstr "" #: ../adduser:395 ../adduser:401 ../adduser:484 ../adduser:490 msgid "Internal error" msgstr "" #: ../adduser:403 #, perl-format msgid "Adding system user `%s' (UID %d) ...\n" msgstr "" #: ../adduser:408 #, perl-format msgid "Adding new group `%s' (GID %d) ...\n" msgstr "" #: ../adduser:415 #, perl-format msgid "Adding new user `%s' (UID %d) with group `%s' ...\n" msgstr "" #: ../adduser:429 ../AdduserCommon.pm:162 #, perl-format msgid "`%s' returned error code %d. Exiting.\n" msgstr "" #: ../adduser:431 ../AdduserCommon.pm:164 #, perl-format msgid "`%s' exited from signal %d. Exiting.\n" msgstr "" #: ../adduser:433 #, perl-format msgid "" "%s failed with return code 15, shadow not enabled, password aging cannot be " "set. Continuing.\n" msgstr "" #: ../adduser:459 #, perl-format msgid "Adding user `%s' ...\n" msgstr "" #: ../adduser:467 #, perl-format msgid "" "No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).\n" msgstr "" #: ../adduser:479 #, perl-format msgid "No UID is available in the range %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).\n" msgstr "" #: ../adduser:495 #, perl-format msgid "Adding new group `%s' (%d) ...\n" msgstr "" #: ../adduser:502 #, perl-format msgid "Adding new user `%s' (%d) with group `%s' ...\n" msgstr "" #. hm, error, should we break now? #: ../adduser:526 msgid "Permission denied\n" msgstr "" #: ../adduser:527 msgid "invalid combination of options\n" msgstr "" #: ../adduser:528 msgid "unexpected failure, nothing done\n" msgstr "" #: ../adduser:529 msgid "unexpected failure, passwd file missing\n" msgstr "" #: ../adduser:530 msgid "passwd file busy, try again\n" msgstr "" #: ../adduser:531 msgid "invalid argument to option\n" msgstr "" #. Translators: [Y/n] has to be replaced by values defined in your #. locale. You can see by running "locale noexpr" which regular #. expression will be checked to find positive answer. #: ../adduser:536 msgid "Try again? [Y/n] " msgstr "" #. Translators: [y/N] has to be replaced by values defined in your #. locale. You can see by running "locale yesexpr" which regular #. expression will be checked to find positive answer. #: ../adduser:562 msgid "Is the information correct? [y/N] " msgstr "" #: ../adduser:569 #, perl-format msgid "Adding new user `%s' to extra groups ...\n" msgstr "" #: ../adduser:595 #, perl-format msgid "Setting quota for user `%s' to values of user `%s' ...\n" msgstr "" #: ../adduser:629 #, perl-format msgid "Not creating home directory `%s'.\n" msgstr "" #: ../adduser:632 #, perl-format msgid "The home directory `%s' already exists. Not copying from `%s'.\n" msgstr "" #. post-etch, see #397916 #. warnf gtx("Warning: The home directory `%s' does not belong to the user you are currently creating.\n"), $home_dir; #: ../adduser:640 msgid "" "Warning: that home directory does not belong to the user you are currently " "creating.\n" msgstr "" #: ../adduser:645 #, perl-format msgid "Creating home directory `%s' ...\n" msgstr "" #: ../adduser:647 #, perl-format msgid "Couldn't create home directory `%s': %s.\n" msgstr "" #: ../adduser:655 #, perl-format msgid "Copying files from `%s' ...\n" msgstr "" #: ../adduser:657 #, perl-format msgid "fork for `find' failed: %s\n" msgstr "" #: ../adduser:739 #, perl-format msgid "The user `%s' already exists, and is not a system user.\n" msgstr "" #: ../adduser:741 #, perl-format msgid "The user `%s' already exists.\n" msgstr "" #: ../adduser:744 #, perl-format msgid "The UID %d is already in use.\n" msgstr "" #: ../adduser:751 #, perl-format msgid "The GID %d is already in use.\n" msgstr "" #: ../adduser:758 #, perl-format msgid "The GID %d does not exist.\n" msgstr "" #: ../adduser:796 #, perl-format msgid "" "Cannot deal with %s.\n" "It is not a dir, file, or symlink.\n" msgstr "" #: ../adduser:812 #, perl-format msgid "" "%s: To avoid problems, the username should consist only of\n" "letters, digits, underscores, periods, at signs and dashes, and not start " "with\n" "a dash (as defined by IEEE Std 1003.1-2001). For compatibility with Samba\n" "machine accounts $ is also supported at the end of the username\n" msgstr "" #: ../adduser:820 msgid "Allowing use of questionable username.\n" msgstr "" #: ../adduser:824 #, perl-format msgid "" "%s: Please enter a username matching the regular expression configured\n" "via the NAME_REGEX configuration variable. Use the `--force-badname'\n" "option to relax this check or reconfigure NAME_REGEX.\n" msgstr "" #: ../adduser:836 #, perl-format msgid "Selecting UID from range %d to %d ...\n" msgstr "" #: ../adduser:850 #, perl-format msgid "Selecting GID from range %d to %d ...\n" msgstr "" #: ../adduser:894 #, perl-format msgid "Stopped: %s\n" msgstr "" #: ../adduser:896 #, perl-format msgid "Removing directory `%s' ...\n" msgstr "" #: ../adduser:900 ../deluser:325 #, perl-format msgid "Removing user `%s' ...\n" msgstr "" #: ../adduser:904 ../deluser:365 #, perl-format msgid "Removing group `%s' ...\n" msgstr "" #. Translators: the variable %s is INT, QUIT, or HUP. #. Please do not insert a space character between SIG and %s. #: ../adduser:915 #, perl-format msgid "Caught a SIG%s.\n" msgstr "" #: ../adduser:920 #, perl-format msgid "" "adduser version %s\n" "\n" msgstr "" #: ../adduser:921 msgid "" "Adds a user or group to the system.\n" " \n" "Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Guy Maor <maor@debian.org>\n" "Copyright (C) 1995 Ian Murdock <imurdock@gnu.ai.mit.edu>,\n" " Ted Hajek <tedhajek@boombox.micro.umn.edu>\n" "\n" msgstr "" #: ../adduser:928 ../deluser:428 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at\n" "your option) any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" "General Public License, /usr/share/common-licenses/GPL, for more details.\n" msgstr "" #: ../adduser:942 msgid "" "adduser [--home DIR] [--shell SHELL] [--no-create-home] [--uid ID]\n" "[--firstuid ID] [--lastuid ID] [--gecos GECOS] [--ingroup GROUP | --gid ID]\n" "[--disabled-password] [--disabled-login] USER\n" " Add a normal user\n" "\n" "adduser --system [--home DIR] [--shell SHELL] [--no-create-home] [--uid ID]\n" "[--gecos GECOS] [--group | --ingroup GROUP | --gid ID] [--disabled-" "password]\n" "[--disabled-login] USER\n" " Add a system user\n" "\n" "adduser --group [--gid ID] GROUP\n" "addgroup [--gid ID] GROUP\n" " Add a user group\n" "\n" "addgroup --system [--gid ID] GROUP\n" " Add a system group\n" "\n" "adduser USER GROUP\n" " Add an existing user to an existing group\n" "\n" "general options:\n" " --quiet | -q don't give process information to stdout\n" " --force-badname allow usernames which do not match the\n" " NAME_REGEX configuration variable\n" " --help | -h usage message\n" " --version | -v version number and copyright\n" " --conf | -c FILE use FILE as configuration file\n" "\n" msgstr "" #. everyone can issue "--help" and "--version", but only root can go on #: ../deluser:95 msgid "Only root may remove a user or group from the system.\n" msgstr "" #: ../deluser:112 msgid "No options allowed after names.\n" msgstr "" #: ../deluser:120 msgid "Enter a group name to remove: " msgstr "" #: ../deluser:122 msgid "Enter a user name to remove: " msgstr "" #: ../deluser:163 msgid "" "In order to use the --remove-home, --remove-all-files, and --backup " "features,\n" "you need to install the `perl-modules' package. To accomplish that, run\n" "apt-get install perl-modules.\n" msgstr "" #: ../deluser:212 #, perl-format msgid "The user `%s' is not a system user. Exiting.\n" msgstr "" #: ../deluser:216 #, perl-format msgid "The user `%s' does not exist, but --system was given. Exiting.\n" msgstr "" #: ../deluser:227 msgid "Looking for files to backup/remove ...\n" msgstr "" #: ../deluser:230 #, perl-format msgid "fork for `mount' to parse mount points failed: %s\n" msgstr "" #: ../deluser:240 #, perl-format msgid "pipe of command `mount' could not be closed: %s\n" msgstr "" #: ../deluser:248 #, perl-format msgid "Not backing up/removing `%s', it is a mount point.\n" msgstr "" #: ../deluser:255 #, perl-format msgid "Not backing up/removing `%s', it matches %s.\n" msgstr "" #: ../deluser:287 #, perl-format msgid "Backing up files to be removed to %s ...\n" msgstr "" #: ../deluser:310 msgid "Removing files ...\n" msgstr "" #: ../deluser:322 msgid "Removing crontab ...\n" msgstr "" #: ../deluser:345 #, perl-format msgid "getgrnam `%s' failed. This shouldn't happen.\n" msgstr "" #: ../deluser:350 #, perl-format msgid "The group `%s' is not a system group. Exiting.\n" msgstr "" #: ../deluser:354 #, perl-format msgid "The group `%s' is not empty!\n" msgstr "" #: ../deluser:360 #, perl-format msgid "`%s' still has `%s' as their primary group!\n" msgstr "" #: ../deluser:384 msgid "You may not remove the user from their primary group.\n" msgstr "" #: ../deluser:398 #, perl-format msgid "The user `%s' is not a member of group `%s'.\n" msgstr "" #: ../deluser:401 #, perl-format msgid "Removing user `%s' from group `%s' ...\n" msgstr "" #: ../deluser:420 #, perl-format msgid "" "deluser version %s\n" "\n" msgstr "" #: ../deluser:421 msgid "Removes users and groups from the system.\n" msgstr "" #: ../deluser:423 msgid "" "Copyright (C) 2000 Roland Bauerschmidt <roland@copyleft.de>\n" "\n" msgstr "" #: ../deluser:425 msgid "" "deluser is based on adduser by Guy Maor <maor@debian.org>, Ian Murdock\n" "<imurdock@gnu.ai.mit.edu> and Ted Hajek <tedhajek@boombox.micro.umn.edu>\n" "\n" msgstr "" #: ../deluser:441 msgid "" "deluser USER\n" " remove a normal user from the system\n" " example: deluser mike\n" "\n" " --remove-home remove the users home directory and mail spool\n" " --remove-all-files remove all files owned by user\n" " --backup backup files before removing.\n" " --backup-to <DIR> target directory for the backups.\n" " Default is the current directory.\n" " --system only remove if system user\n" "\n" "delgroup GROUP\n" "deluser --group GROUP\n" " remove a group from the system\n" " example: deluser --group students\n" "\n" " --system only remove if system group\n" " --only-if-empty only remove if no members left\n" "\n" "deluser USER GROUP\n" " remove the user from a group\n" " example: deluser mike students\n" "\n" "general options:\n" " --quiet | -q don't give process information to stdout\n" " --help | -h usage message\n" " --version | -v version number and copyright\n" " --conf | -c FILE use FILE as configuration file\n" "\n" msgstr "" #: ../AdduserCommon.pm:64 ../AdduserCommon.pm:70 #, perl-format msgid "%s: %s" msgstr "" #: ../AdduserCommon.pm:82 #, perl-format msgid "`%s' does not exist. Using defaults.\n" msgstr "" #: ../AdduserCommon.pm:92 #, perl-format msgid "Couldn't parse `%s', line %d.\n" msgstr "" #: ../AdduserCommon.pm:97 #, perl-format msgid "Unknown variable `%s' at `%s', line %d.\n" msgstr "" #: ../AdduserCommon.pm:175 #, perl-format msgid "Could not find program named `%s' in $PATH.\n" msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-02 14:09-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: ../adduser.8:9 #, no-wrap msgid "ADDUSER" msgstr "" #. type: TH #: ../adduser.8:9 ../adduser.conf.5:6 ../deluser.8:9 ../deluser.conf.5:6 #, no-wrap msgid "Version VERSION" msgstr "" #. type: TH #: ../adduser.8:9 ../adduser.conf.5:6 ../deluser.8:9 ../deluser.conf.5:6 #, no-wrap msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "" #. type: SH #: ../adduser.8:10 ../adduser.conf.5:7 ../deluser.8:10 ../deluser.conf.5:7 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:12 msgid "adduser, addgroup - add a user or group to the system" msgstr "" #. type: SH #: ../adduser.8:12 ../deluser.8:12 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:14 msgid "" "B<adduser> [options] [--home DIR] [--shell SHELL] [--no-create-home] [--uid " "ID] [--firstuid ID] [--lastuid ID] [--ingroup GROUP | --gid ID] " "[--disabled-password] [--disabled-login] [--gecos GECOS] " "[--add_extra_groups] user" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:16 msgid "" "B<adduser> --system [options] [--home DIR] [--shell SHELL] " "[--no-create-home] [--uid ID] [--group | --ingroup GROUP | --gid ID] " "[--disabled-password] [--disabled-login] [--gecos GECOS] user" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:18 msgid "B<addgroup> [options] [--gid ID] group" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:20 msgid "B<addgroup> --system [options] [--gid ID] group" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:22 msgid "B<adduser> [options] user group" msgstr "" #. type: SS #: ../adduser.8:22 ../deluser.8:20 #, no-wrap msgid "COMMON OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:25 msgid "[--quiet] [--debug] [--force-badname] [--help|-h] [--version] [--conf FILE]" msgstr "" #. type: SH #: ../adduser.8:25 ../adduser.conf.5:12 ../deluser.8:23 ../deluser.conf.5:12 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:39 msgid "" "B<adduser> and B<addgroup> add users and groups to the system according to " "command line options and configuration information in I</etc/adduser.conf>. " "They are friendlier front ends to the low level tools like B<useradd,> " "B<groupadd> and B<usermod> programs, by default choosing Debian policy " "conformant UID and GID values, creating a home directory with skeletal " "configuration, running a custom script, and other features. B<adduser> and " "B<addgroup> can be run in one of five modes:" msgstr "" #. type: SS #: ../adduser.8:39 #, no-wrap msgid "Add a normal user" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:43 msgid "" "If called with one non-option argument and without the B<--system> or " "B<--group> options, B<adduser> will add a normal user." msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:50 msgid "" "B<adduser> will choose the first available UID from the range specified for " "normal users in the configuration file. The UID can be overridden with the " "B<--uid> option." msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:56 msgid "" "The range specified in the configuration file may be overridden with the " "B<--firstuid> and B<--lastuid> options." msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:73 msgid "" "By default, each user in Debian GNU/Linux is given a corresponding group " "with the same name. Usergroups allow group writable directories to be " "easily maintained by placing the appropriate users in the new group, setting " "the set-group-ID bit in the directory, and ensuring that all users use a " "umask of 002. If this option is turned off by setting B<USERGROUPS> to " "I<no>, all users' GIDs are set to B<USERS_GID>. Users' primary groups can " "also be overridden from the command line with the B<--gid> or B<--ingroup> " "options to set the group by id or name, respectively. Also, users can be " "added to one or more groups defined in adduser.conf either by setting " "ADD_EXTRA_GROUPS to 1 in adduser.conf, or by passing --add_extra_groups on " "the commandline." msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:87 msgid "" "B<adduser> will create a home directory subject to B<DHOME>, B<GROUPHOMES>, " "and B<LETTERHOMES>. The home directory can be overridden from the command " "line with the B<--home> option, and the shell with the B<--shell> " "option. The home directory's set-group-ID bit is set if B<USERGROUPS> is " "I<yes> so that any files created in the user's home directory will have the " "correct group." msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:101 msgid "" "B<adduser> will copy files from B<SKEL> into the home directory and prompt " "for finger (gecos) information and a password. The gecos may also be set " "with the B<--gecos> option. With the B<--disabled-login> option, the " "account will be created but will be disabled until a password is set. The " "B<--disabled-password> option will not set a password, but login is still " "possible (for example with SSH RSA keys)." msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:108 msgid "" "If the file B</usr/local/sbin/adduser.local> exists, it will be executed " "after the user account has been set up in order to do any local setup. The " "arguments passed to B<adduser.local> are:" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:110 ../deluser.8:83 msgid "username uid gid home-directory" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:112 msgid "The environment variable VERBOSE is set according to the following rule:" msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.8:112 #, no-wrap msgid "0 if --quiet is specified" msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.8:114 #, no-wrap msgid "1 if neither --quiet nor --debug is specified" msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.8:116 #, no-wrap msgid "2 if --debug is specified" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:120 msgid "" "(The same applies to the variable DEBUG, but DEBUG is deprecated and will be " "removed in a later version of adduser.)" msgstr "" #. type: SS #: ../adduser.8:121 #, no-wrap msgid "Add a system user" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:127 msgid "" "If called with one non-option argument and the B<--system> option, " "B<adduser> will add a system user. If a user with the same name already " "exists in the system uid range (or, if the uid is specified, if a user with " "that uid already exists), adduser will exit with a warning. This warning can " "be suppressed by adding \"--quiet\"." msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:133 msgid "" "B<adduser> will choose the first available UID from the range specified for " "system users in the configuration file (FIRST_SYSTEM_UID and " "LAST_SYSTEM_UID). If you want to have a specific UID, you can specify it " "using the B<--uid> option." msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:143 msgid "" "By default, system users are placed in the B<nogroup> group. To place the " "new system user in an already existing group, use the B<--gid> or " "B<--ingroup> options. To place the new system user in a new group with the " "same ID, use the B<--group> option." msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:151 msgid "" "A home directory is created by the same rules as for normal users. The new " "system user will have the shell I</bin/false> (unless overridden with the " "B<--shell> option), and have logins disabled. Skeletal configuration files " "are not copied." msgstr "" #. type: SS #: ../adduser.8:151 #, no-wrap msgid "Add a user group" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:156 msgid "" "If B<adduser> is called with the B<--group> option and without the " "B<--system> option, or B<addgroup> is called respectively, a user group will " "be added." msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:162 msgid "" "A GID will be chosen from the range specified for system GIDS in the " "configuration file (FIRST_GID, LAST_GID). To override that mechanism you can " "give the GID using the B<--gid> option." msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:164 ../adduser.8:175 msgid "The group is created with no users." msgstr "" #. type: SS #: ../adduser.8:164 #, no-wrap msgid "Add a system group" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:168 msgid "" "If B<addgroup> is called with the B<--system> option, a system group will be " "added." msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:173 msgid "" "A GID will be chosen from the range specified for system GIDS in the " "configuration file (FIRST_SYSTEM_GID, LAST_SYSTEM_GID). To override that " "mechanism you can give the GID using the B<--gid> option." msgstr "" #. type: SS #: ../adduser.8:175 #, no-wrap msgid "Add an existing user to an existing group" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:179 msgid "" "If called with two non-option arguments, B<adduser> will add an existing " "user to an existing group." msgstr "" #. type: SH #: ../adduser.8:179 ../deluser.8:99 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.8:180 ../deluser.8:100 #, no-wrap msgid "B<--conf FILE>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:184 msgid "Use FILE instead of I</etc/adduser.conf>." msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.8:184 #, no-wrap msgid "B<--disabled-login>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:188 msgid "" "Do not run passwd to set the password. The user won't be able to use her " "account until the password is set." msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.8:188 #, no-wrap msgid "B<--disabled-password>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:192 msgid "" "Like --disabled-login, but logins are still possible (for example using SSH " "RSA keys) but not using password authentication." msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.8:192 #, no-wrap msgid "B<--force-badname>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:202 msgid "" "By default, user and group names are checked against the configurable " "regular expression B<NAME_REGEX> specified in the configuration file. This " "option forces B<adduser> and B<addgroup> to apply only a weak check for " "validity of the name." msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.8:202 #, no-wrap msgid "B<--gecos GECOS>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:207 msgid "" "Set the gecos field for the new entry generated. B<adduser> will not ask " "for finger information if this option is given." msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.8:207 #, no-wrap msgid "B<--gid ID>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:212 msgid "" "When creating a group, this option forces the new groupid to be the given " "number. When creating a user, this option will put the user in that group." msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.8:212 ../deluser.8:106 #, no-wrap msgid "B<--group>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:222 msgid "" "When combined with B<--system>, a group with the same name and ID as the " "system user is created. If not combined with B<--system>, a group with the " "given name is created. This is the default action if the program is invoked " "as B<addgroup>." msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.8:222 ../deluser.8:111 #, no-wrap msgid "B<--help>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:225 ../deluser.8:114 msgid "Display brief instructions." msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.8:225 #, no-wrap msgid "B<--home DIR>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:230 msgid "" "Use DIR as the user's home directory, rather than the default specified by " "the configuration file. If the directory does not exist, it is created and " "skeleton files are copied." msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.8:230 #, no-wrap msgid "B<--shell SHELL>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:234 msgid "" "Use SHELL as the user's login shell, rather than the default specified by " "the configuration file." msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.8:234 #, no-wrap msgid "B<--ingroup GROUP>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:243 msgid "" "Add the new user to GROUP instead of a usergroup or the default group " "defined by B<USERS_GID> in the configuration file. This affects the users " "primary group. To add additional groups, see the B<add_extra_groups> option" msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.8:243 #, no-wrap msgid "B<--no-create-home>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:246 msgid "Do not create the home directory, even if it doesn't exist." msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.8:246 ../deluser.8:114 #, no-wrap msgid "B<--quiet>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:249 msgid "Suppress informational messages, only show warnings and errors." msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.8:249 #, no-wrap msgid "B<--debug>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:252 msgid "Be verbose, most useful if you want to nail down a problem with adduser." msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.8:252 ../deluser.8:117 #, no-wrap msgid "B<--system>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:255 msgid "Create a system user or group." msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.8:255 #, no-wrap msgid "B<--uid ID>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:260 msgid "" "Force the new userid to be the given number. B<adduser> will fail if the " "userid is already taken." msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.8:260 #, no-wrap msgid "B<--firstuid ID>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:265 msgid "" "Override the first uid in the range that the uid is chosen from (overrides " "B<FIRST_UID> specified in the configuration file)." msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.8:265 #, no-wrap msgid "B<--lastuid ID>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:270 msgid "" "Override the last uid in the range that the uid is chosen from ( B<LAST_UID> " ")" msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.8:270 #, no-wrap msgid "B<--add_extra_groups>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:273 msgid "Add new user to extra groups defined in the configuration file." msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.8:273 ../deluser.8:139 #, no-wrap msgid "B<--version>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:276 ../deluser.8:142 msgid "Display version and copyright information." msgstr "" #. type: SH #: ../adduser.8:277 #, no-wrap msgid "EXIT VALUES" msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.8:279 ../deluser.8:143 #, no-wrap msgid "B<0>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:282 msgid "" "The user exists as specified. This can have 2 causes: The user was created " "by adduser or the user was already present on the system before adduser was " "invoked. If adduser was returning 0 , invoking adduser a second time with " "the same parameters as before also returns 0." msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.8:282 ../deluser.8:146 #, no-wrap msgid "B<1>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:285 msgid "" "Creating the user or group failed because it was already present with other " "UID/GID than specified. The username or groupname was rejected because of a " "mismatch with the configured regular expressions, see " "adduser.conf(5). Adduser has been aborted by a signal." msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:289 msgid "" "Or for many other yet undocumented reasons which are printed to console " "then. You may then consider to remove B<--quiet> to make adduser more " "verbose." msgstr "" #. type: SH #: ../adduser.8:290 ../adduser.conf.5:147 ../deluser.8:174 ../deluser.conf.5:74 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.8:291 #, no-wrap msgid "/etc/adduser.conf" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:294 msgid "Default configuration file for adduser and addgroup" msgstr "" #. type: SH #: ../adduser.8:294 ../adduser.conf.5:149 ../deluser.8:176 ../deluser.conf.5:76 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:297 msgid "" "adduser.conf(5), deluser(8), useradd(8), groupadd(8), usermod(8), Debian " "Policy 9.2.2." msgstr "" #. type: SH #: ../adduser.8:298 ../deluser.8:179 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:301 msgid "" "Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Guy Maor. Modifications by Roland " "Bauerschmidt and Marc Haber. Additional patches by Joerg Hoh and Stephen " "Gran." msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:305 ../deluser.8:189 msgid "" "Copyright (C) 1995 Ted Hajek, with a great deal borrowed from the original " "Debian B<adduser>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.8:311 msgid "" "Copyright (C) 1994 Ian Murdock. B<adduser> is free software; see the GNU " "General Public Licence version 2 or later for copying conditions. There is " "I<no> warranty." msgstr "" #. type: TH #: ../adduser.conf.5:6 #, no-wrap msgid "adduser.conf" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.conf.5:12 msgid "/etc/adduser.conf - configuration file for B<adduser(8)> and B<addgroup(8)>." msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.conf.5:28 msgid "" "The file I</etc/adduser.conf> contains defaults for the programs " "B<adduser(8)> , B<addgroup(8)> , B<deluser(8)> and B<delgroup(8)>. Each " "line holds a single value pair in the form I<option> = I<value>. Double or " "single quotes are allowed around the value, as is whitespace around the " "equals sign. Comment lines must have a hash sign (#) in the first column." msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.conf.5:30 ../deluser.conf.5:27 msgid "The valid configuration options are:" msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.conf.5:30 #, no-wrap msgid "B<DSHELL>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.conf.5:34 msgid "The login shell to be used for all new users. Defaults to I</bin/bash>." msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.conf.5:34 #, no-wrap msgid "B<DHOME>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.conf.5:39 msgid "" "The directory in which new home directories should be created. Defaults to " "I</home>." msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.conf.5:39 #, no-wrap msgid "B<GROUPHOMES>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.conf.5:47 msgid "" "If this is set to I<yes>, the home directories will be created as " "I</home/[groupname]/user>. Defaults to I<no>." msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.conf.5:47 #, no-wrap msgid "B<LETTERHOMES>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.conf.5:57 msgid "" "If this is set to I<yes>, then the home directories created will have an " "extra directory inserted which is the first letter of the loginname. For " "example: I</home/u/user>. Defaults to I<no>." msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.conf.5:57 #, no-wrap msgid "B<SKEL>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.conf.5:62 msgid "" "The directory from which skeletal user configuration files should be " "copied. Defaults to I</etc/skel>." msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.conf.5:62 #, no-wrap msgid "B<FIRST_SYSTEM_UID> and B<LAST_SYSTEM_UID>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.conf.5:69 msgid "" "specify an inclusive range of UIDs from which system UIDs can be dynamically " "allocated. Default to I<100> - I<999>. Please note that system software, " "such as the users allocated by the base-passwd package, may assume that UIDs " "less than 100 are unallocated." msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.conf.5:69 #, no-wrap msgid "B<FIRST_UID> and B<LAST_UID>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.conf.5:74 msgid "" "specify an inclusive range of UIDs from which normal user's UIDs can be " "dynamically allocated. Default to I<1000> - I<29999>." msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.conf.5:74 #, no-wrap msgid "B<FIRST_SYSTEM_GID> and B<LAST_SYSTEM_GID>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.conf.5:79 msgid "" "specify an inclusive range of GIDs from which system GIDs can be dynamically " "allocated. Default to I<100> - I<999.>" msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.conf.5:79 #, no-wrap msgid "B<FIRST_GID> and B<LAST_GID>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.conf.5:84 msgid "" "specify an inclusive range of GIDs from which normal group's GIDs can be " "dynamically allocated. Default to I<1000> - I<29999>." msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.conf.5:84 #, no-wrap msgid "B<USERGROUPS>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.conf.5:94 msgid "" "If this is set to I<yes>, then each created user will be given their own " "group to use. If this is I<no>, then each created user will be placed in " "the group whose GID is B<USERS_GID> (see below). The default is I<yes>." msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.conf.5:94 #, no-wrap msgid "B<USERS_GID>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.conf.5:101 msgid "" "If B<USERGROUPS> is I<no>, then B<USERS_GID> is the GID given to all " "newly-created users. The default value is I<100>." msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.conf.5:101 #, no-wrap msgid "B<DIR_MODE>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.conf.5:105 msgid "" "If set to a valid value (e.g. 0755 or 755), directories created will have " "the specified permissions as umask. Otherwise 0755 is used as default." msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.conf.5:105 #, no-wrap msgid "B<SETGID_HOME>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.conf.5:115 msgid "" "If this is set to I<yes>, then home directories for users with their own " "group ( I<USERGROUPS=yes> ) will have the setgid bit set. This was the " "default setting for adduser versions E<lt>E<lt> 3.13. Unfortunately it has " "some bad side effects, so we no longer do this per default. If you want it " "nevertheless you can still activate it here." msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.conf.5:115 #, no-wrap msgid "B<QUOTAUSER>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.conf.5:119 msgid "" "If set to a nonempty value, new users will have quotas copied from that " "user. The default is empty." msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.conf.5:119 #, no-wrap msgid "B<NAME_REGEX>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.conf.5:125 msgid "" "User and group names are checked against this regular expression. If the " "name doesn't match this regexp, user and group creation in adduser is " "refused unless --force-badname is set. With --force-badname set, only weak " "checks are performed. The default is the most conservative " "^[a-z][-a-z0-9]*$." msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.conf.5:125 #, no-wrap msgid "B<SKEL_IGNORE_REGEX>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.conf.5:131 msgid "" "Files in /etc/skel/ are checked against this regex, and not copied to the " "newly created home directory if they match. This is by default set to the " "regular expression matching files left over from unmerged config files " "(dpkg-(old|new|dist))." msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.conf.5:131 #, no-wrap msgid "B<ADD_EXTRA_GROUPS>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.conf.5:136 msgid "" "Setting this to something other than 0 (the default) will cause adduser to " "add newly created non-system users to the list of groups defined by " "EXTRA_GROUPS (below)." msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.conf.5:136 #, no-wrap msgid "B<EXTRA_GROUPS>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.conf.5:140 msgid "" "This is the list of groups that new non-system users will be added to. By " "default, this list is 'dialout cdrom floppy audio video plugdev users games'" msgstr "" #. type: SH #: ../adduser.conf.5:140 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "" #. type: TP #: ../adduser.conf.5:141 #, no-wrap msgid "B<VALID NAMES>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.conf.5:144 msgid "" "adduser and addgroup enforce conformity to IEEE Std 1003.1-2001, which " "allows only the following characters to appear in group and user names: " "letters, digits, underscores, periods, at signs (@) and dashes. The name may " "no start with a dash. The \"$\" sign is allowed at the end of usernames (to " "conform to samba)." msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.conf.5:146 msgid "" "An additional check can be adjusted via the configuration parameter " "NAME_REGEX to enforce a local policy." msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.conf.5:149 msgid "I</etc/adduser.conf>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../adduser.conf.5:150 msgid "adduser(8), addgroup(8), deluser(8), delgroup(8), deluser.conf(5)" msgstr "" #. type: TH #: ../deluser.8:9 #, no-wrap msgid "DELUSER" msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.8:12 msgid "deluser, delgroup - remove a user or group from the system" msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.8:14 msgid "" "B<deluser> [options] [--force] [--remove-home] [--remove-all-files] " "[--backup] [--backup-to DIR] user" msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.8:16 msgid "B<deluser> --group [options] group" msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.8:18 msgid "B<delgroup> [options] [--only-if-empty] group" msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.8:20 msgid "B<deluser> [options] user group" msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.8:23 msgid "[--quiet] [--system] [--help] [--version] [--conf FILE]" msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.8:37 msgid "" "B<deluser> and B<delgroup> remove users and groups from the system according " "to command line options and configuration information in " "I</etc/deluser.conf> and I</etc/adduser.conf>. They are friendlier front " "ends to the B<userdel> and B<groupdel> programs, removing the home directory " "as option or even all files on the system owned by the user to be removed, " "running a custom script, and other features. B<deluser> and B<delgroup> can " "be run in one of three modes:" msgstr "" #. type: SS #: ../deluser.8:37 #, no-wrap msgid "Remove a normal user" msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.8:41 msgid "" "If called with one non-option argument and without the B<--group> option, " "B<deluser> will remove a normal user." msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.8:49 msgid "" "By default, B<deluser> will remove the user without removing the home " "directory, the mail spool or any other files on the system owned by the " "user. Removing the home directory and mail spool can be achieved using the " "B<--remove-home> option." msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.8:59 msgid "" "The B<--remove-all-files> option removes all files on the system owned by " "the user. Note that if you activate both options B<--remove-home> will have " "no effect because all files including the home directory and mail spool are " "already covered by the B<--remove-all-files> option." msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.8:70 msgid "" "If you want to backup all files before deleting them you can activate the " "B<--backup> option which will create a file username.tar(.gz|.bz2) in the " "directory specified by the B<--backup-to> option (defaulting to the current " "working directory). Both the remove and backup options can also be activated " "for default in the configuration file /etc/deluser.conf. See " "B<deluser.conf(5)> for details." msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.8:74 msgid "" "If you want to remove the root account (uid 0), then use the B<--force> " "parameter; this may prevent to remove the root user by accident." msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.8:81 msgid "" "If the file B</usr/local/sbin/deluser.local> exists, it will be executed " "after the user account has been removed in order to do any local " "cleanup. The arguments passed to B<deluser.local> are:" msgstr "" #. type: SS #: ../deluser.8:84 #, no-wrap msgid "Remove a group" msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.8:88 msgid "" "If B<deluser> is called with the B<--group> option, or B<delgroup> is " "called, a group will be removed." msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.8:90 msgid "Warning: The primary group of an existing user cannot be removed." msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.8:94 msgid "" "If the option B<--only-if-empty> is given, the group won't be removed if it " "has any members left." msgstr "" #. type: SS #: ../deluser.8:95 #, no-wrap msgid "Remove a user from a specific group" msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.8:99 msgid "" "If called with two non-option arguments, B<deluser> will remove a user from " "a specific group." msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.8:106 msgid "" "Use FILE instead of the default files I</etc/deluser.conf> and " "I</etc/adduser.conf>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.8:111 msgid "" "Remove a group. This is the default action if the program is invoked as " "I<delgroup>." msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.8:117 msgid "Suppress progress messages." msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.8:123 msgid "" "Only delete if user/group is a system user/group. This avoids accidentally " "deleting non-system users/groups. Additionally, if the user does not exist, " "no error value is returned. This option is mainly for use in Debian package " "maintainer scripts." msgstr "" #. type: TP #: ../deluser.8:123 #, no-wrap msgid "B<--backup>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.8:127 msgid "" "Backup all files contained in the userhome and the mailspool-file to a file " "named /$user.tar.bz2 or /$user.tar.gz." msgstr "" #. type: TP #: ../deluser.8:127 #, no-wrap msgid "B<--backup-to>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.8:130 msgid "" "Place the backup files not in / but in the directory specified by this " "parameter. This implicitly sets --backup also." msgstr "" #. type: TP #: ../deluser.8:130 #, no-wrap msgid "B<--remove-home>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.8:134 msgid "" "Remove the home directory of the user and its mailspool. If --backup is " "specified, the files are deleted after having performed the backup." msgstr "" #. type: TP #: ../deluser.8:134 #, no-wrap msgid "B<--remove-all-files>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.8:139 msgid "" "Remove all files from the system owned by this user. Note: --remove-home " "does not have an effect any more. If --backup is specified, the files are " "deleted after having performed the backup." msgstr "" #. type: SH #: ../deluser.8:142 #, no-wrap msgid "RETURN VALUE" msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.8:146 msgid "The action was successfully executed." msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.8:149 msgid "The user to delete was not a system account. No action was performed." msgstr "" #. type: TP #: ../deluser.8:149 #, no-wrap msgid "B<2>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.8:152 msgid "There is no such user. No action was performed." msgstr "" #. type: TP #: ../deluser.8:152 #, no-wrap msgid "B<3>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.8:155 msgid "There is no such group. No action was performed." msgstr "" #. type: TP #: ../deluser.8:155 #, no-wrap msgid "B<4>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.8:158 msgid "Internal error. No action was performed." msgstr "" #. type: TP #: ../deluser.8:158 #, no-wrap msgid "B<5>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.8:161 msgid "The group to delete is not empty. No action was performed." msgstr "" #. type: TP #: ../deluser.8:161 #, no-wrap msgid "B<6>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.8:164 msgid "The user does not belong to the specified group. No action was performed." msgstr "" #. type: TP #: ../deluser.8:164 #, no-wrap msgid "B<7>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.8:167 msgid "You cannot remove a user from its primary group. No action was performed." msgstr "" #. type: TP #: ../deluser.8:167 #, no-wrap msgid "B<8>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.8:170 msgid "" "The required perl-package 'perl modules' is not installed. This package is " "required to perform the requested actions. No action was performed." msgstr "" #. type: TP #: ../deluser.8:170 #, no-wrap msgid "B<9>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.8:173 msgid "" "For removing the root account the parameter \"--force\" is required. No " "action was performed." msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.8:176 msgid "/etc/deluser.conf" msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.8:178 msgid "deluser.conf(5), adduser(8), userdel(8), groupdel(8)" msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.8:183 msgid "" "Copyright (C) 2000 Roland Bauerschmidt. Modifications (C) 2004 Marc Haber " "and Joerg Hoh. This manpage and the deluser program are based on adduser " "which is:" msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.8:185 msgid "Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Guy Maor." msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.8:195 msgid "" "Copyright (C) 1994 Ian Murdock. B<deluser> is free software; see the GNU " "General Public Licence version 2 or later for copying conditions. There is " "I<no> warranty." msgstr "" #. type: TH #: ../deluser.conf.5:6 #, no-wrap msgid "deluser.conf" msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.conf.5:12 msgid "/etc/deluser.conf - configuration file for B<deluser(8)> and B<delgroup(8)>." msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.conf.5:23 msgid "" "The file I</etc/deluser.conf> contains defaults for the programs " "B<deluser(8)> and B<delgroup(8)>. Each option takes the form I<option> = " "I<value>. Double or single quotes are allowed around the value. Comment " "lines must have a hash sign (#) at the beginning of the line." msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.conf.5:25 msgid "" "deluser(8) and delgroup(8) also read /etc/adduser.conf, see adduser.conf(8); " "settings in deluser.conf may overwrite settings made in adduser.conf." msgstr "" #. type: TP #: ../deluser.conf.5:27 #, no-wrap msgid "B<REMOVE_HOME>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.conf.5:31 msgid "" "Removes the home directory and mail spool of the user to be removed. Value " "may be 0 (don't delete) or 1 (do delete)." msgstr "" #. type: TP #: ../deluser.conf.5:31 #, no-wrap msgid "B<REMOVE_ALL_FILES>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.conf.5:37 msgid "" "Removes all files on the system owned by the user to be removed. If this " "option is activated B<REMOVE_HOME> has no effect. Values may be 0 or 1." msgstr "" #. type: TP #: ../deluser.conf.5:37 #, no-wrap msgid "B<BACKUP>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.conf.5:49 msgid "" "If B<REMOVE_HOME> or B<REMOVE_ALL_FILES> is activated all files are backuped " "before they are removed. The backup file that is created defaults to " "username.tar(.gz|.bz2) in the directory specified by the B<BACKUP_TO> " "option. The compression method is chosen to the best that is available. " "Values may be 0 or 1." msgstr "" #. type: TP #: ../deluser.conf.5:49 #, no-wrap msgid "B<BACKUP_TO>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.conf.5:57 msgid "" "If B<BACKUP> is activated, B<BACKUP_TO> specifies the directory the backup " "is written to. Default is the current directory." msgstr "" #. type: TP #: ../deluser.conf.5:57 #, no-wrap msgid "B<NO_DEL_PATHS>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.conf.5:64 msgid "" "A list of regular expressions, space separated. All files to be deleted in " "course of deleting home directories or deleting files owned by the user to " "be deleted are checked against each of these regular expressions. If a match " "is detected, the file is not deleted. Defaults to a list of system " "directories, leaving only /home." msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.conf.5:66 msgid "" "In other words: By default only files below /home belonging to that specific " "user are going to be deleted." msgstr "" #. type: TP #: ../deluser.conf.5:67 #, no-wrap msgid "B<ONLY_IF_EMPTY>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.conf.5:70 msgid "" "Only delete a group if there are no user who belong to this group. Defaults " "to 0." msgstr "" #. type: TP #: ../deluser.conf.5:70 #, no-wrap msgid "B<EXCLUDE_FSTYPES>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.conf.5:73 msgid "" "A regular expression which describes all file systems which should be " "excluded when looking for files of a user to be deleted. Defaults to " "\"(proc|sysfs|usbfs|devpts|tmpfs)\"." msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.conf.5:76 msgid "I</etc/deluser.conf>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../deluser.conf.5:77 msgid "deluser(8), delgroup(8), adduser.conf(5)" msgstr ""
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature