Dear maintainer of mason and Debian translators, Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the mason Debian package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation update in the BTS. I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload for this package in order to fix this long-time pending localization bug as well as all other pending translations. The package maintainer agreed for the NMU or did not respond in four days, so I will proceed with the NMU. The full planned schedule is available at the end of this mail. The package is currently translated to: cs da de es eu fi fr gl nb nl pt pt_BR ru sv tr vi Among these, the following translations are incomplete: da es fi gl nb nl pt pt_BR tr If you did any of the, currently incomplete, translations you will get ANOTHER mail with the translation to update. Other translators also have the opportunity to create new translations for this package. Once completed, please send them as a bug report against the mason package so I can incorporate them in the build. The deadline for receiving updates and new translations is Sunday, June 27, 2010. If you are not in time you can always send your translation to the BTS. The POT file is attached to this mail. If the maintainer objects to this process I will immediately abort my NMU and send him/her all updates I receive. Otherwise the following will happen (or already has): Wednesday, June 16, 2010 : send the first intent to NMU notice to the package maintainer. Monday, June 21, 2010 : send this notice Sunday, June 27, 2010 : (midnight) deadline for receiving translation updates Monday, June 28, 2010 : build the package and upload it to DELAYED/7-day send the NMU patch to the BTS Monday, July 05, 2010 : NMU uploaded to incoming Thanks for your efforts and time. -- --
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: email@example.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-23 10:58+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "accept, reject, deny" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 msgid "Default action for new firewall rules:" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 msgid "" "The new rule default action specifies how Mason will handle unknown packets, " "when the firewall is in learning mode." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 msgid "" "The \"accept\" action will allow the packet through. \"Reject\" will stop " "the packet with a rejection reply, while \"deny\" will drop the packet " "silently." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "Default action for rulesets:" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "" "The default action specifies how Mason will handle unknown packets, when the " "firewall is not in learning mode." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "" "Again, \"accept\" allows the packet through, \"reject\" drops the packet " "with a reply, and \"deny\" silently drops the packet." msgstr ""
Description: Digital signature