[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Announce of the upcoming NMU for the lwat package



Dear maintainer of lwat and Debian translators,

Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the lwat Debian
package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation update in the BTS.

I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload
for this package in order to fix this long-time pending localization
bug as well as all other pending translations.

The package maintainer agreed for the NMU or did not respond in four
days, so I will proceed with the NMU.

The full planned schedule is available at the end of this mail.

The package is currently translated to: 
cs de es fi fr gl ml nb nl nn pt pt_BR ru sv vi

Among these, the following translations are incomplete: ml pt_BR

If you did any of the, currently incomplete, translations you will get
ANOTHER mail with the translation to update.

Other translators also have the opportunity to create new translations
for this package. Once completed, please send them as a bug report
against the lwat package so I can incorporate them in the build.

The deadline for receiving updates and new translations is Thursday, March 11, 2010. If you
are not in time you can always send your translation to the BTS.

The POT file is attached to this mail.

If the maintainer objects to this process I will immediately abort my NMU
and send him/her all updates I receive.

Otherwise the following will happen (or already has):

 Sunday, February 28, 2010   : send the first intent to NMU notice to
                 the package maintainer.
 Friday, March 05, 2010       : send this notice
 Thursday, March 11, 2010       : (midnight) deadline for receiving translation updates
 Friday, March 12, 2010       : build the package and upload it to DELAYED/7-day
                 send the NMU patch to the BTS
 Friday, March 19, 2010       : NMU uploaded to incoming

Thanks for your efforts and time.

-- 


-- 


# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lwat@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-10 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Server domain name:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Please enter the domain this server belongs to."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "LDAP server host:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Please enter the LDAP host which lwat will connect to."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "LDAP base DN:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please enter the \"Distinguished Name\" (DN) of the LDAP server where all "
"groups, people, machines, etc. are listed."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Should lwat use lisGroup?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Debian Edu/Skolelinux uses a private schema called lisGroup to differentiate "
"between various group types. You should choose this option if you are "
"testing lwat on an old Skolelinux server, and still want to be able to use "
"the webmin module wlus."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"If you do not choose this option, the AuthGroup setting will be used to "
"create a groupOfMembers."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Location of users' home directories:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"Please enter the path where the personal (home) directories of all users are "
"stored."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Prefix for groups on the LDAP server:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Please enter the prefix under which the groups information is stored."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001 ../templates:8001 ../templates:9001 ../templates:10001
msgid ""
"Do not include the DN prefix in this setting. It will be automatically added "
"in the generated configuration file."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Prefix for authorization groups on the LDAP server:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
msgid ""
"Please enter the prefix under which the authorization groups information is "
"stored."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Prefix for hosts on the LDAP server:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Please enter the prefix under which the hosts information is stored."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:10001
msgid "Prefix for netgroups on the LDAP server:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:10001
msgid ""
"Please enter the prefix under which the netgroups information is stored."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:11001
msgid "Minimum length of the password for users:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:11001
msgid "Please choose the minimum length for users' passwords."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:11001
msgid "By default, lwat will autogenerate 8 characters long passwords."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:12001
msgid "Minimum number of digits (characters 0-9) in passwords:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:12001
msgid ""
"Please enter the minimum number of characters in the 0-9 range that will be "
"mandatory in users' passwords."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:13001
msgid "Minimum number of uppercase letters in passwords:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:13001
msgid ""
"Please enter the minimum number of uppercase letters that will be mandatory "
"in users' passwords."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:14001
msgid "Minimum number of lowercase letters in passwords:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:14001
msgid ""
"Please enter the minimum number of lowercase letters that will be mandatory "
"in users' passwords."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:15001
msgid "Authorize administrators to choose users' passwords?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:15001
msgid ""
"When setting a new password, lwat normally generates a reasonably safe "
"password. Choosing this option will allow administrators to choose the "
"password themselves."
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:16001
msgid "None"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:16001
msgid "user/admin"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:16001
msgid "educational institution"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:16001
msgid "old debian-edu/skolelinux"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:16002
msgid "User account creation template:"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:16002
msgid ""
"Lwat uses templates for creating user accounts, to make sure that home "
"directories are placed in the right locations, users are in the correct "
"groups, etc."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:17001
msgid "Fix 'smarty template' and 'compile dir' settings?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:17001
msgid ""
"Version 0.17 of lwat is incompatible with some values set in older "
"configuration files. These settings must be fixed for lwat to work properly."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:17001
msgid "Please choose whether these settings should be fixed automatically."
msgstr ""

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: