approx 4.0-2: Please translate debconf PO for the package approx
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
approx. This opens an opportunity for new translations to be sent
for that package.
approx already includes translations for:
so do not translate it to these languages (the previous translators will
be contacted separately).
language translated fuzzy untranslated
-----------------------------------------------------
Please send the updated file as a wishlist bug
against the package.
The deadline for receiving the updated translation is
Friday, April 24, 2009.
If you have read this far, please see the attached POT file.
Thanks,
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: approx@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../approx.templates:2001
msgid "TCP port for approx service:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../approx.templates:2001
msgid ""
"Please enter the TCP port on which approx should listen for requests. The "
"default is the value used by apt-proxy, for compatibility with its clients' /"
"etc/apt/sources.list files."
msgstr ""
Reply to: