sa-exim 4.2.1-12: Please translate debconf PO for the package sa-exim
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
sa-exim. This opens an opportunity for new translations to be sent
for that package.
sa-exim already includes translations for:
cs.po da.po de.po es.po fi.po fr.po gl.po it.po ja.po nl.po pt.po pt_BR.po sv.po vi.po
so do not translate it to these languages (the previous translators will
be contacted separately).
language translated fuzzy untranslated
-----------------------------------------------------
cs 0 2 1
da 0 2 1
de 0 2 1
es 0 2 1
fi 0 2 1
fr 0 2 1
gl 0 2 1
it 0 2 1
ja 0 2 1
nl 0 2 1
pt 0 2 1
pt_BR 0 2 1
sv 0 2 1
vi 0 2 1
Please send the updated file as a wishlist bug
against the package.
The deadline for receiving the updated translation is
Monday, March 16, 2009.
If you have read this far, please see the attached POT file.
Thanks,
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sa-exim@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 07:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Remove saved mails in sa-exim's spool directory?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"There are some saved mails in subdirectories of /var/spool/sa-exim. "
"Depending on the configuration, sa-exim may save mails matching specific "
"criteria (such as \"an error occurred\", \"rejected as spam\", or \"passed "
"through although recognized as spam\") in these directories."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please choose whether you want to keep these mails for further analysis or "
"delete them now."
msgstr ""
Reply to: