Quoting Danishka Navin (danishka@gmail.com): > Hi, > > Currently I am contributing to gnome [1] , Mozilla and Openoffice > localization > > Could you please tell me how to start the Debian specific translations. For mailing lists readers, this comes from a mail exchange I had last 2 days with some potential contributors for Sinhala (one of the two national languages of Sri Lanka). Danishka, as I answered to other contributors, I often suggest the translation of the Debian Installer as a good starting point for a language to get visible in Debian. Allowing users to install in their languages is a great way to put the translation work done for end-user software (GNOME, OOo, KDE, etc.) in light and clearly show that one can use a Debian-based system in the said language. http://d-i.alioth.debian.org/doc/i18n/ is the starting point for those people who want to step in. As I suggested to other potential contributors for Sinhala, this is the thing to read and get used with before we can start working on the "New Language Process" for your language.
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature