[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Fwd: Debian Sinhala localiaztion

Quoting Danishka Navin (danishka@gmail.com):
> Hi,
> Currently I am contributing to gnome [1] , Mozilla and Openoffice
> localization
> Could you please tell me how to start the Debian specific translations.

For mailing lists readers, this comes from a mail exchange I had last
2 days with some potential contributors for Sinhala (one of the two
national languages of Sri Lanka).

Danishka, as I answered to other contributors, I often suggest the
translation of the Debian Installer as a good starting point for a
language to get visible in Debian.

Allowing users to install in their languages is a great way to put the
translation work done for end-user software (GNOME, OOo, KDE, etc.) in
light and clearly show that one can use a Debian-based system in the
said language.

http://d-i.alioth.debian.org/doc/i18n/ is the starting point for those
people who want to step in. As I suggested to other potential
contributors for Sinhala, this is the thing to read and get used with
before we can start working on the "New Language Process" for your

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply to: