Miguel Figueiredo un jour écrivit:
Hello all, with your script i've just spotted and fixed a few typos (like "assword" :) Very helpfull indeed. I still have one doubt, and I haven't corrected it yet: -"#d-i grub-installer/password-crypted password [MD5 hash]" +"#d-i grub-installer/password-crypted password [hash MD5]" the latter sounds better in Portuguese... I bet also the same for other latin languages...
I confirm that it also sound much more natural in French, as it is the same word order than the translation "somme de contrôle MD5".
> Anyone care to comment?The previous spelling of the word "password" was quite interesting, though maybe not suitable for corporate use :o)
Simon Valiquette