Dear maintainer of user-es and Debian translators, Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the user-es Debian package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation update in the BTS. I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload for this package in order to fix this long-time pending localization bug as well as all other pending translations. The package maintainer agreed for the NMU or did not respond in two weeks, so I will proceed with the NMU. The full planned schedule is available at the end of this mail. The package is currently translated to: ca cs de es fr nl pt pt_BR ru sv vi Among these, the following translations are incomplete: <none> If you did any of the, currently incomplete, translations you will get ANOTHER mail with the translation to update. Other translators also have the opportunity to create new translations for this package. Once completed, please send them as a bug report against the user-es package so I can incorporate them in the build. The deadline for receiving updates and new translations is Thursday, October 23, 2008. If you are not in time you can always send your translation to the BTS. The POT file is attached to this mail. If the maintainer objects to this process I will immediately abort my NMU and send him/her all updates I receive. Otherwise the following will happen (or already has): Sunday, October 12, 2008 : send the first intent to NMU notice to the package maintainer. Friday, October 17, 2008 : send this notice Thursday, October 23, 2008 : (midnight) deadline for receiving translation updates Friday, October 24, 2008 : build the package and upload it to DELAYED/2-day send the NMU patch to the BTS Sunday, October 26, 2008 : NMU uploaded to incoming Thanks for your efforts and time. -- --
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: firstname.lastname@example.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-17 19:20+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../user-es.templates:1001 ../user-euro-es.templates:1001 msgid "How to enable a Spanish environment" msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../user-es.templates:1001 msgid "" "To setup a Spanish environment there are some changes that need to be done " "either on a per-user basis or for all users. Please read /usr/share/doc/user-" "es/README and the Spanish-HOWTO (the doc-linux package installs it under /" "usr/share/doc/HOWTO) for instructions on how to do this. This package " "provides an almost-automatic way to do this using the program " "'castellanizar' (first see what it will change in your system: 'man " "castellanizar')." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../user-euro-es.templates:1001 msgid "" "To setup a Spanish environment there are some changes that need to be done " "either on a per-user basis or for all users. Please read /usr/share/doc/user-" "euro-es/README, the Debian Euro Manual (/usr/share/doc/euro-support/) and " "the Spanish-HOWTO (the doc-linux package installs it under /usr/share/doc/" "HOWTO) for instructions on how to do this. This package provides an almost-" "automatic way to do this using the program 'eurocastellanizar' (first see " "what it will change in your system: 'man eurocastellanizar')." msgstr ""
Description: Digital signature