Dear maintainer of fiaif and Debian translators, Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the fiaif Debian package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation update in the BTS. I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload for this package in order to fix this long-time pending localization bug as well as all other pending translations. The package maintainer agreed for the NMU or did not respond in two weeks, so I will proceed with the NMU. The full planned schedule is available at the end of this mail. The package is currently translated to: cs da de es fr nl pt sv vi Among these, the following translations are incomplete: <none> If you did any of the, currently incomplete, translations you will get ANOTHER mail with the translation to update. Other translators also have the opportunity to create new translations for this package. Once completed, please send them as a bug report against the fiaif package so I can incorporate them in the build. The deadline for receiving updates and new translations is Sunday, October 19, 2008. If you are not in time you can always send your translation to the BTS. The POT file is attached to this mail. If the maintainer objects to this process I will immediately abort my NMU and send him/her all updates I receive. Otherwise the following will happen (or already has): Wednesday, October 08, 2008 : send the first intent to NMU notice to the package maintainer. Monday, October 13, 2008 : send this notice Sunday, October 19, 2008 : (midnight) deadline for receiving translation updates Monday, October 20, 2008 : build the package and upload it to DELAYED/2-day send the NMU patch to the BTS Wednesday, October 22, 2008 : NMU uploaded to incoming Thanks for your efforts and time. -- --
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fiaif@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-08 19:06+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Enable the fiaif init.d script?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "FIAIF init.d setup is completely optional, but is highly recommended. If you " "accept here, the package will create init.d runlevel symlinks to FIAIF. This " "allows FIAIF to be started automatically at every boot." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Note that fiaif will not start until you edited the configuration file /etc/" "fiaif/fiaif.conf, set DONT_START to zero, and reboot. So if you install " "fiaif for the first time, it is safe to accept here. If you have already set " "DONT_START to zero from an earlier installation, fiaif will be started after " "the next reboot." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Refuse here to not allow the package to create the runlevel symlinks. " "Existing symlinks to FIAIF will be removed." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Send daily firewall log mail?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "The fiaif-scan utility can be run as a cron job to send a daily firewall log " "to the site administrator. Do you want to run a daily script to send " "firewall log per mail?" msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../templates:3001 msgid "fiaif-scan logfile location" msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "The standard logfile location of fiaif-scan is /var/log/syslog. If your " "system uses a non-standard system logfile location you have to adjust the /" "etc/cron.daily/fiaif-scan script to use the custom logfile." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../templates:4001 msgid "Attention when using FIAIF" msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Beware. The tools can easily be misused, causing enormous amounts of grief " "by completely cripple network access to a computer system. It is not " "terribly uncommon for a remote system administrator to accidentally lock " "themself out of a system hundreds or thousands of miles away. One can even " "manage to lock himself out of a computer who's keyboard is under his " "fingers. Please, use due caution." msgstr ""
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature