Re: New version of the coordination pages (pseudo-urls)
Christian Perrier <email@example.com> wrote:
> We also have "MAJ" in the French team, which is a TAF that's CC'ed to
> the original translator ("Mise à jour") who has priority on it. We
> should find an English-based acronym there, too.
> UPD (UPDate) ?
That's an abbreviation, not an acronym. Anyway, I'd suggest either
SYN (synchronisation, which is what I think it's for)
PUB (publication, which is what I think MAJ literally means)
in preference to UPD, because I've not seen UPD as an abbreviation
Hope that helps,
MJ Ray (slef)
Webmaster for hire, statistician and online shop builder for a small
worker cooperative http://www.ttllp.co.uk/ http://mjr.towers.org.uk/
(Notice http://mjr.towers.org.uk/email.html) tel:+44-844-4437-237