Dear maintainer of karrigell and Debian translators, Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the karrigell Debian package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation update in the BTS. I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload for this package in order to fix this long-time pending localization bug as well as all other pending translations. The package maintainer agreed for the NMU or did not respond in two weeks, so I will proceed with the NMU. The full planned schedule is available at the end of this mail. The package is currently translated to: cs de es fr nl pt sv Among these, the following translations are incomplete: <none> If you did any of the, currently incomplete, translations you will get ANOTHER mail with the translation to update. Other translators also have the opportunity to create new translations for this package. Once completed, please send them as a bug report against the karrigell package so I can incorporate them in the build. The deadline for receiving updates and new translations is Monday, June 09, 2008. If you are not in time you can always send your translation to the BTS. The POT file is attached to this mail. If the maintainer objects to this process I will immediately abort my NMU and send him/her all updates I receive. Otherwise the following will happen (or already has): Tuesday, May 20, 2008 : send the first intent to NMU notice to the package maintainer. Saturday, May 31, 2008 : send this notice Saturday, June 07, 2008 : (midnight) deadline for receiving translation updates Monday, June 09, 2008 : build the package and upload it to DELAYED/2-day send the NMU patch to the BTS Wednesday, June 11, 2008 : NMU uploaded to incoming Thanks for your efforts and time. -- --
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: firstname.lastname@example.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-29 18:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../karrigell.templates:1001 msgid "Important note" msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../karrigell.templates:1001 msgid "" "You have installed the Karrigell web service. By default, Karrigell runs as " "a daemon, listening on port 8080. Please edit the file /etc/karrigell/" "Karrigell.ini to change the port and other defaults." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../karrigell.templates:1001 msgid "Put your web applications into /var/lib/karrigell/" msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../karrigell.templates:1001 msgid "" "If you install the karrigell-doc and karrigell-demo packages, you can have " "an interactive demo by pointing your browser to http://localhost:8080/" msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../karrigell.templates:1001 msgid "" "However, the demo scripts would be also accessible from the internet, which " "has security implications. Therefore, entries aliasing 'demo' and 'doc' are " "commented out in /etc/karrigell/Karrigell.ini. If you are sure you want it, " "uncomment the entries and restart Karrigell (/etc/init.d/karrigell restart)" msgstr ""
Description: Digital signature