[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Announce of the upcoming NMU for the anthy package

Dear maintainer of anthy and Debian translators,

Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the anthy Debian
package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation update in the BTS.

I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload
for this package in order to fix this long-time pending localization
bug as well as all other pending translations.

The package maintainer agreed for the NMU or did not respond in two
weeks, so I will proceed with the NMU.

The full planned schedule is available at the end of this mail.

The package is currently translated to: 
cs de fi fr gl it ja nl pt ru sv vi

Among these, the following translations are incomplete: sv

If you did any of the, currently incomplete, translations you will get
ANOTHER mail with the translation to update.

Other translators also have the opportunity to create new translations
for this package. Once completed, please send them as a bug report
against the anthy package so I can incorporate them in the build.

The deadline for receiving updates and new translations is Tuesday, May 27, 2008. If you
are not in time you can always send your translation to the BTS.

The POT file is attached to this mail.

If the maintainer objects to this process I will immediately abort my NMU
and send him/her all updates I receive.

Otherwise the following will happen (or already has):

 Wednesday, May 07, 2008   : send the first intent to NMU notice to
                 the package maintainer.
 Sunday, May 18, 2008       : send this notice
 Sunday, May 25, 2008       : (midnight) deadline for receiving translation updates
 Tuesday, May 27, 2008       : build the package and upload it to DELAYED/2-day
                 send the NMU patch to the BTS
 Thursday, May 29, 2008       : NMU uploaded to incoming

Thanks for your efforts and time.



# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: anthy@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-12 15:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../anthy.templates:2001
msgid "Extra dictionaries to use:"
msgstr ""

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../anthy.templates:2001
msgid ""
"The anthy package can use add-on dictionaries in addition to the system "
"dictionary. The following are currently available:"
msgstr ""

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../anthy.templates:2001
msgid ""
" - base.t : Anthy-specific words which are compatible with cannadic;\n"
" - extra.t: Anthy-specific words which are not compatible with cannadic;\n"
" - 2ch.t  : Slang used in 2ch, the web's biggest Japanese discussion forum."
msgstr ""

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply to: