Dear maintainer of anthy and Debian translators, Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the anthy Debian package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation update in the BTS. I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload for this package in order to fix this long-time pending localization bug as well as all other pending translations. The package maintainer agreed for the NMU or did not respond in two weeks, so I will proceed with the NMU. The full planned schedule is available at the end of this mail. The package is currently translated to: cs de fi fr gl it ja nl pt ru sv vi Among these, the following translations are incomplete: sv If you did any of the, currently incomplete, translations you will get ANOTHER mail with the translation to update. Other translators also have the opportunity to create new translations for this package. Once completed, please send them as a bug report against the anthy package so I can incorporate them in the build. The deadline for receiving updates and new translations is Tuesday, May 27, 2008. If you are not in time you can always send your translation to the BTS. The POT file is attached to this mail. If the maintainer objects to this process I will immediately abort my NMU and send him/her all updates I receive. Otherwise the following will happen (or already has): Wednesday, May 07, 2008 : send the first intent to NMU notice to the package maintainer. Sunday, May 18, 2008 : send this notice Sunday, May 25, 2008 : (midnight) deadline for receiving translation updates Tuesday, May 27, 2008 : build the package and upload it to DELAYED/2-day send the NMU patch to the BTS Thursday, May 29, 2008 : NMU uploaded to incoming Thanks for your efforts and time. -- --
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: firstname.lastname@example.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-12 15:54+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #: ../anthy.templates:2001 msgid "Extra dictionaries to use:" msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../anthy.templates:2001 msgid "" "The anthy package can use add-on dictionaries in addition to the system " "dictionary. The following are currently available:" msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../anthy.templates:2001 msgid "" " - base.t : Anthy-specific words which are compatible with cannadic;\n" " - extra.t: Anthy-specific words which are not compatible with cannadic;\n" " - 2ch.t : Slang used in 2ch, the web's biggest Japanese discussion forum." msgstr ""
Description: Digital signature