Dear maintainer of laptop-net and Debian translators, Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the laptop-net Debian package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation update in the BTS. I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload for this package in order to fix this long-time pending localization bug as well as all other pending translations. The package maintainer agreed for the NMU or did not respond in two weeks, so I will proceed with the NMU. The full planned schedule is available at the end of this mail. The package is currently translated to: cs de es fr ja nl pt ro sv vi Among these, the following translations are incomplete: <none> If you did any of the, currently incomplete, translations you will get ANOTHER mail with the translation to update. Other translators also have the opportunity to create new translations for this package. Once completed, please send them as a bug report against the laptop-net package so I can incorporate them in the build. The deadline for receiving updates and new translations is Saturday, May 24, 2008. If you are not in time you can always send your translation to the BTS. The POT file is attached to this mail. If the maintainer objects to this process I will immediately abort my NMU and send him/her all updates I receive. Otherwise the following will happen (or already has): Sunday, May 04, 2008 : send the first intent to NMU notice to the package maintainer. Thursday, May 15, 2008 : send this notice Thursday, May 22, 2008 : deadline for receiving translation updates Saturday, May 24, 2008 : build the package and upload it to DELAYED/2-day send the NMU patch to the BTS Monday, May 26, 2008 : NMU uploaded to incoming Thanks for your efforts and time. -- --
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: laptop-net@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-15 07:47+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Overwrite laptop-net configuration files?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "If you set this option, you will be asked a series of questions about your " "network configuration, and the answers to those questions will be used to " "generate new configuration files for laptop-net. The new configuration " "files will overwrite any existing configuration files, and any changes you " "might have made to them in the past." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "If you don't set this option, your configuration files will not be changed." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Network-interface driver module:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "If you are using a network interface adapter driver that lacks adequate " "power management support then it is best if the driver is built as a " "module. See the documentation for details. If your driver is built as a " "module, enter the module's name here. (For example, on the HP OmniBook 500 " "or 6000 computers, the correct module name is \"3c59x\".)" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "If you do not need any module or if you are unsure, leave this blank." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Be aware that if your driver lacks adequate power management support then it " "may not work properly after a suspend and resume cycle." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Does your network-interface driver support MII?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "MII stands for \"Media Independent Interface\". Drivers that support MII " "can sense whether or not the network cable is plugged in and operating. If " "your hardware and driver support this then select this option here and this " "package will make use of this feature to detect cable insertion and " "removal. Otherwise, do not select this option." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "The following drivers support MII as of Linux 2.4.5: 3c59x 8139too eepro100 " "epic100 fealnx hamachi ioc3-eth natsemi pcnet32 pegasus sis900 starfire " "sundance tlan tulip via-rhine winbond-840 yellowfin." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Use DHCP for network configuration?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "If you use DHCP to configure your network interface then select this option." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Otherwise, do not select it and you will be prompted for your network " "configuration information." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "IP address for this interface:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "Please enter an IP address for this interface." msgstr "" #. Type: string #. Description #. Type: string #. Description #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 ../templates:6001 ../templates:7001 msgid "If you don't know what to put here, contact your system administrator." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:6001 msgid "Network mask for this interface:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:6001 msgid "Please enter the network mask for this interface." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:7001 msgid "Default gateway for this interface:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:7001 msgid "Please enter the IP address of a default gateway for this interface." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:8001 msgid "IP address of DNS server:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:8001 msgid "" "Please enter the IP address of a DNS server to be used when this interface " "is active. This address will be entered in /etc/resolv.conf after the " "\"nameserver\" keyword." msgstr "" #. Type: string #. Description #. Type: string #. Description #: ../templates:8001 ../templates:9001 msgid "" "See the resolv.conf(5) manual page for more information. If you don't know " "what to put here, contact your system administrator." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:9001 msgid "Domain name:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:9001 msgid "" "Please enter the default domain name to be used when looking up host names. " "This is what is entered in /etc/resolv.conf after the \"domain\" keyword." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:10001 msgid "Domain search path:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:10001 msgid "" "If you want to specify a search list for host name lookup, enter the domains " "here, separated by spaces." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:10001 msgid "" "See the resolv.conf(5) manual page for more information. If you don't know " "what to put here, leave it blank." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../templates:11001 msgid "The configuration file has been split" msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../templates:11001 msgid "" "The portion of the configuration file \"/etc/default/laptop-net\" that " "defines schemes has been split off into a new file, \"/etc/laptop-net/schemes" "\". If you maintain your configuration file with debconf, the necessary " "changes to your configuration will be handled automatically. Otherwise, you " "must manually convert the files into the new format. You can use the " "template files in \"/usr/share/laptop-net/\" as examples." msgstr ""
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature