Dear maintainer of cmap-adobe-japan1 and Debian translators, Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the cmap-adobe-japan1 Debian package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation update in the BTS. I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload for this package in order to fix this long-time pending localization bug as well as all other pending translations. The package maintainer agreed for the NMU or did not respond in two weeks, so I will proceed with the NMU. The full planned schedule is available at the end of this mail. The package is currently translated to: cs de es fr ja pt ru sv zh_CN Among these, the following translations are incomplete: cs es sv If you did any of the, currently incomplete, translations you will get ANOTHER mail with the translation to update. Other translators also have the opportunity to create new translations for this package. Once completed, please send them as a bug report against the cmap-adobe-japan1 package so I can incorporate them in the build. The deadline for receiving updates and new translations is Monday, May 19, 2008. If you are not in time you can always send your translation to the BTS. The POT file is attached to this mail. If the maintainer objects to this process I will immediately abort my NMU and send him/her all updates I receive. Otherwise the following will happen (or already has): Tuesday, April 29, 2008 : send the first intent to NMU notice to the package maintainer. Friday, May 09, 2008 : send this notice Monday, May 19, 2008 : deadline for receiving translation updates Tuesday, May 20, 2008 : build the package and upload it to DELAYED/2-day send the NMU patch to the BTS Thursday, May 22, 2008 : NMU uploaded to incoming Thanks for your efforts and time. -- --
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: email@example.com\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-06 13:22+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Choices #: ../cmap-adobe-japan1.templates:1001 msgid "standard, optional, extra" msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../cmap-adobe-japan1.templates:1002 msgid "Needed group(s) of CMaps? according to their importance." msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../cmap-adobe-japan1.templates:1002 msgid "" "The Adobe-Japan1 character collection consists of so many CMaps that it " "takes considerable time to register them all, though rarely used ones are " "also included. By unselecting the extra (and possibly optional) group(s), " "those rarely used ones are kept from being registered." msgstr ""
Description: Digital signature