[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Announce of the upcoming NMU for the ilohamail package



Dear maintainer of ilohamail and Debian translators,

Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the ilohamail Debian
package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation update in the BTS.

I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload
for this package in order to fix this long-time pending localization
bug as well as all other pending translations.

The package maintainer agreed for the NMU or did not respond in two
weeks, so I will proceed with the NMU.

The full planned schedule is available at the end of this mail.

The package is currently translated to: 
ca de es fr gl ja nl pt sv vi

Among these, the following translations are incomplete: ca es

If you did any of the, currently incomplete, translations you will get
ANOTHER mail with the translation to update.

Other translators also have the opportunity to create new translations
for this package. Once completed, please send them as a bug report
against the ilohamail package so I can incorporate them in the build.

The deadline for receiving updates and new translations is Thursday, May 08, 2008. If you
are not in time you can always send your translation to the BTS.

The POT file is attached to this mail.

If the maintainer objects to this process I will immediately abort my NMU
and send him/her all updates I receive.

Otherwise the following will happen (or already has):

 Thursday, April 17, 2008   : send the first intent to NMU notice to
                 the package maintainer.
 Monday, April 28, 2008       : send this notice
 Thursday, May 08, 2008       : deadline for receiving translation updates
 Friday, May 09, 2008       : build the package and upload it to DELAYED/2-day
                 send the NMU patch to the BTS
 Sunday, May 11, 2008       : NMU uploaded to incoming

Thanks for your efforts and time.

-- 


-- 


# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ilohamail@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-28 10:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Apache, Apache-ssl, Apache2, Other"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Webserver type:"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"By default IlohaMail supports any webserver that is PHP4 capable, but this "
"process only supports Apache. This installation  will manage (or attempt to "
"manage)  the configuration of the Apache portions specific necessary to run "
"IlohaMail properly.   If you do not wish this to happen, please choose the "
"'Other' option."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Apache Alias for IlohaMail:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"An alias entry is added to the Apache configuration pointing to the "
"IlohaMail source. By default this is /IlohaMail, so that the webmail is "
"reachable at http://your.host/IlohaMail/. If you want another location "
"(like /webmail) enter it here."
msgstr ""

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: