[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

changes in dbconfig-common templates



hey everyone,

i've been spending some TLC time with one of my packages, dbconfig-common, 
which is currently facing some debconf related warnings for which i'd like 
some feedback.

i could of course just fix them directly, but if there's a method that you 
recommend to update them minimizes work for translators, i'm all ears :)
i suppose the using-question-in-extended-description will result in new 
strings regardless, but for the malformed title ones i was thinking that i 
might be able to just drop the punctuation and automatically unfuzzy the 
strings?

thanks,
	sean


W: dbconfig-common: malformed-title-in-templates 
dbconfig-common/passwords-do-not-match
N:
N:   The short description of a note debconf template should be written as
N:   a title and therefore should not end with a period, question mark,
N:   colon, or semicolon.
N:   
N:   Refer to Developers Reference, section 6.5.4.2.4 for details.
N:
W: dbconfig-common: using-question-in-extended-description-in-templates 
dbconfig-common/mysql/admin-user
N:
N:   The extended description of a debconf template should never include a
N:   question.
N:   
N:   If this template is only used internally by the package and not
N:   displayed to the user, put "for internal use" in the short
N:   description.
N:   
N:   Refer to Developers Reference, section 6.5.3.2 for details.
N:
W: dbconfig-common: using-question-in-extended-description-in-templates 
dbconfig-common/mysql/admin-pass
W: dbconfig-common: using-question-in-extended-description-in-templates 
dbconfig-common/pgsql/admin-user
W: dbconfig-common: using-question-in-extended-description-in-templates 
dbconfig-common/pgsql/admin-pass
W: dbconfig-common: malformed-title-in-templates 
dbconfig-common/pgsql/no-user-choose-other-method
W: dbconfig-common: malformed-title-in-templates 
dbconfig-common/pgsql/no-empty-passwords

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.


Reply to: