[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

x-ttcidfont-conf 25.2: Please translate debconf PO for the package x-ttcidfont-conf



Hi,

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
x-ttcidfont-conf. This opens an opportunity for new translations to be sent
for that package.

x-ttcidfont-conf already includes translations for:
cs da de es fr gl it ja nl pl pt pt_BR ru sv vi zh_CN

so do not translate it to these languages (the previous translators will
be contacted separately).

language        translated     fuzzy     untranslated
-----------------------------------------------------
  cs                 2           3             3
  da                 2           3             3
  de                 2           3             3
  es                 2           3             3
  fr                 2           3             3
  gl                 2           3             3
  it                 2           3             3
  ja                 2           3             3
  nl                 2           3             3
  pl                 2           3             3
  pt                 2           3             3
  pt_BR              2           3             3
  ru                 2           3             3
  sv                 2           3             3
  vi                 2           3             3
  zh_CN              2           3             3

Please send the updated file as a wishlist bug
against the package.

The deadline for receiving the updated translation is Tuesday, November 20, 2007.

If you have read this far, please see the attached POT file.

Thanks,

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: x-ttcidfont-conf@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-06 09:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Backend to use for TrueType handling on X:"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Two backends can handle TrueType fonts: FreeType and X-TT."
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The standard FreeType has simple features, while X-TT offers a TrueType "
"fonts decoration mechanism that can create bold and oblique faces from a "
"single font."
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "If in doubt, you should choose FreeType."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Prefer speed over quality while rendering?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "There are two ways for X-TT to calculate the font metrics:"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
" - user header info:      fast and lightweight but fallible;\n"
" - calculate every glyph: slow and heavyweight but reliable."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"With a fast CPU and enough memory, you should decline this option and X-TT "
"will calculate every glyph."
msgstr ""

Reply to: