On 17/10/2007, at 6:29 PM, Ming Hua wrote:
On Wed, Oct 17, 2007 at 06:03:34PM +0930, Clytie Siddall wrote:Another note about Colin's original, and very well-thought-out post: I think Yelp _does_ support UTF-8. I'm pretty sure I tested my pilot Vietnamese manpage in it (as well as groff-utf8) a year or two back.Actually I was thinking about this a few days ago too. I just tried forsimplified Chinese (zh_CN): On up-to-date unstable with yelp 2.20.0-1 and man-db 2.5.0-3: The one-line description (in the search result page) is displayedcorrectly. The manpage itself is not, I see Latin characters as if theChinese is literally parsed as ISO-8859-*. On a not-so-up-to-date unstable with yelp 2.18.1-1 and man-db 2.4.4-4: The one-line description is in English. The manpage itself is broken too, but in a different way -- I see Chinese (and some Japanese)characters, but they are not what they are supposed to be, but just somenonsense. Something is wrong in the decoding-encoding process. I am testing in a en_US.UTF-8 locale, use "LANG=zh_CN.UTF-8 yelp" to start yelp. The man page used is chsh(1), shipped in passwd package itself, and uses GB2312/GBK encoding. If I use "LANG=zh_CN.GBK yelp"instead, everything is the same except that the one-line description inup-to-date unstable is broken too (in yet a third way). Just a data point for anyone who is interested in more digging.
Thanks for checking that, Ming. I do remember Yelp displaying my manpage, but it may have been a special build. I'll ask about this on the GNOME i18n list.
from Clytie Vietnamese Free Software Translation Team http://vnoss.net/dokuwiki/doku.php?id=projects:l10n
Description: This is a digitally signed message part